Characteristics of Japanese learners in the use of consecutive fillers: Comparison with those of native speakers of Japanese

2021 ◽  
Vol 70 ◽  
pp. 5-20
Author(s):  
KOJIMA KENJI
1995 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 380-406 ◽  
Author(s):  
Naoyuki Takagi ◽  
Virginia Mann

AbstractTo evaluate the effect of extended adult exposure to authentic spoken English on the perceptual mastery of English /r/ and /l/, we tested 12 native speakers of English (A), 12 experienced Japanese (EJ) who had spent 12 or more years in the United States, and 12 less experienced Japanese (LJ) who had spent less than one year in the United States. The tests included the forced-choice identification of naturally produced /r/s and /1/s and the labeling of word-initial synthetic tokens that varied F2 and F3 to form an /r/-/l/-/w/ continuum. The F.Js’ mean performance in both tasks was closer to that of the As than the LJs, but nonetheless fell short. Extended exposure may improve /r/-/l/ identification accuracy; it does not ensure perfect perceptual mastery.


2016 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
Author(s):  
Novia Hayati

 Abstrak Analisis Kontrastif Kotowari Hyougen  antara Pembelajar Bahasa Jepang dan Penutur Asli. Di antara beberapa aktifitas berbahasa, tindakan menolak sering dianggap sebagai tindakan yang cukup sulit karena memberikan perasaan tidak menyenangkan terhadap lawan tutur. Tindak tutur menolak tidak terlepas dari latar belakang tindak tutur berbahasa oleh pengguna bahasa tersebut. Pembelajar yang berbahasa ibu bahasa Sunda memiliki kemiripan dengan penutur asli dalam membuat tindak tutur penolakan dikarenakan adanya kedekatan aturan undak usuk bahasa sunda dengan tainguu hyougen dalam bahasa Jepang. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui ungkapan penolakan yang digunakan oleh pembelajar bahasa Jepang kemudian melalui perbandingan dengan penutur asli diketahui persamaan dan perbedaanya serta permasalahan dalam ungkapan penolakan oleh pembelajar. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah Discourse Completion Test (DCT). Hasil analisis data menunjukan terdapat persamaan diantara pembelajar dan penutur asli dalam pengguna {wabi} terhadap dosen akrab (penggunanya lebih rendah). Sebagai permasalahan dalam ungkapan penolakan yakni pembelajar menggunakan {fuka} dalam bentuk futsuu no hiteikei, dan {koshou} dalam frekuensi yang cukup tinggi. Sebaliknya, penutur asli menggunakan fukanoukei, dikarenakan apabila menggunakan futsuu no hiteikei akan diterima sebagai arti penolakan yang kuat/keras.Kata kunci: Kotowari hyougen, DCT, Taiguu hyougen, penutur asli, konstraktif  Abstract Contrastive Analysis of Kotowari Hyougen between Learners of Japanese Language and Japanese Native Speakers. Among several speaking activities, action of refusal is often considered a difficult act as it gives an unpleasant feeling againts interlocutors. Refusal speech act cannot be separated from the background of the speech act by the user of the language. Learners whose mother tongue is Sundanese language has similarities with Japanese native speakers in making the speech act of refusal due to the proximity of the undak usuk in Sundanese with tainguu hyougen in Japanese. This study aims to determine the expressions of refusal used by Japanese learners then, through comparison with native speakers, to determine the similarities, differences and problems in the expression of rejection by the learners. The instrument used in this study is Discourse Completion Test (DCT). Form the analysis of the data it was found that there were similarities between learners and native speakers that {riyuu/iiwake}, {wabi}, {fuka} were used as the main semantic formula. There are similarities between learners whose mother tongue is Sundanese and native speakers in using language {wabi} to professors considered familiar (lower usage). The problem of expressions of refusal used by learners {fuka} in the form Futsuu fuka no hiteikei and {koshou} was in a fairly high frequency. In contrast, native speakers use fukanoukei, because using Futsuu no hiteikei will be considered as a strong/hard sense of refusal.Keywords: Kotowari hyougen, DCT, Tainguu hyougen


Author(s):  
Yasunori Nishina

This chapter suggests an effective method for lexical studies using Moodle within the framework of data-driven learning based on parallel concordances, and particularly shows how teachers can prepare and compile materials of a specific keyword for Japanese learners of English. It is often the case that knowledge of L1 possessed by EFL learners affects that of L2 when they do L2 writing. The author shows this using the case of the English abstract noun condition, because it differs in its usage (e.g., implied meaning and context) by English native speakers and by Japanese EFL learners. Errors of this kind can be overcome by presenting parallel concordances concerning translation equivalents and their synonyms of the English noun in question. Thus, the several steps in the compilation of classroom materials based on parallel concordances with Moodle are presented here.


1998 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 77-92
Author(s):  
Duck-Young Lee ◽  
Chiharu Mukai

Abstract This study presents findings from an analysis of the conversational data involving the Japanese back channel with special attention to the comparison of back channel behaviour between Japanese native speakers and Japanese learners at an advanced level. While the analysis is based on four aspects of the back channel (i.e. form, frequency, location and function), the study reveals that native speakers and Japanese learners show significant differences particularly in the locational and functional aspects. There were also trends that the native speaker tends to use back channels in a way of supporting and encouraging the learner to participate in the conversation.


MANUSYA ◽  
2017 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 27-54
Author(s):  
Sumintra Maklai ◽  
Theeraporn Ratitamkul ◽  
Thanasak Sirikanerat

This research aims to analyze communicative functions of the Thai final particle na and to explore the use of na by Japanese learners of Thai, comparing to that of native speakers. The study consisted of two parts. The first part involved an analysis of na using data from the Thai National Corpus (TNC). The findings showed that na had three main communicative functions. It was used to soften the tone of an utterance, to emphasize an utterance, and to mark a topic of an utterance. The second part of this research concerned conversational data in a pair discussion task of 10 Japanese learners of Thai and 10 native Thai speakers. The results showed that, when different functions and contexts were considered, the use of the Thai final particle na by the Japanese learners was similar to that of the native Thai speakers. That is, both groups used na most frequently to emphasize an utterance and least often to mark a topic of an utterance. This could result from a positive transfer from the learners’ first language. However, it was found that the Japanese learners showed significantly fewer instances of na as a topic marker than the native Thai speakers. It is possible that its marked position and low frequency in the learners’ linguistic input as suggested by the corpus data made na in this function difficult to acquire. This research also pointed to the importance of proficiency in a second language as a factor affecting learners’ use of final particles in conversation.


2021 ◽  
Vol 102 ◽  
pp. 01004
Author(s):  
William L. Martens ◽  
Rui Wang

When native speakers of Japanese are taught English as a second language, there are difficulties with their training in pronunciation of American English vowels that can be ameliorated though adaptive recognition of the learner’s vowel space. This paper reports on the development of an online Computer-Assisted Language Learning (CALL) environment that provides Japanese learners with customized target utterances of 12 single-syllable words that are synthesized according to an adaptive recognition of the learner’s vowel space. These customized target utterances provide each learner with examples of each of 12 American English monophthongs in consonant-vowel-consonant (CVC) context in order to sound as if they had been uttered by the learners themselves. This adaptive process was incorporated into a successfully developed tool for Computer-Assisted Pronunciation Training (CAPT) which gave more appropriate pronunciation targets to each learner, rather than forcing the learners to attempt to match the formant frequencies of their own utterances to those of the target utterances as produced by a speaker exhibiting a different vowel space (i.e., a speaker with a different vocal tract length).


2019 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 213-234
Author(s):  
Naoki Nakamata

Abstract This paper examines the topic-specific words extracted from a contact-situation conversation corpus of Japanese. The corpus that was analyzed contains 38 original Skype conversation sessions of 9 pairs of Japanese learners and native speakers on preselected topics. After manually dividing the entire corpus (approximately 200,000 words) into 13 subcorpora by topic, many substantial words and some function words were extracted as topic-specific. Although previous research has suggested that function words are not topic-dependent, this study shows that Japanese function words do, in fact, have a tendency of occurrence. For example, tense and aspect markers occur frequently for the topic “pop-culture,” while nominative markers and existential sentences occur for the topic “town.” This tendency may represent a fundamental resource for developing materials and textbook for both topic-based ones and grammar-structural ones.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document