Sentence-final aspect particles as finite markers in Mandarin Chinese

Linguistics ◽  
2019 ◽  
Vol 57 (5) ◽  
pp. 967-1023 ◽  
Author(s):  
Niina Ning Zhang

Abstract In Mandarin Chinese, sentence-final aspect particles ne, le, and laizhe may occur in some types of embedded clauses, but not in other types, such as the complement of a control verb, a raising verb, lai ‘come’ and qu ‘go’, a non-epistemic modal, and the prepositional complementizer dui ‘to’. These latter types of clauses systematically show properties of nonfinite clauses in other languages. They are intrinsically embedded, ban pro-drop, their clause boundaries may be invisible for binding, and they disallow a speaker-oriented adverb and an epistemic modal. The restrictions on the distribution of the particles indicate that they are used in finite clauses only, although the language has no tense or case marker. The paper argues that finite clauses show speaker-oriented properties whereas nonfinite ones do not; instead, nonfinite clauses exhibit higher-clause-oriented properties. Identifying the role of speaker in the finiteness distinction reveals the capacity of finite clauses, whether or not the capacity is marked overtly.

PLoS ONE ◽  
2014 ◽  
Vol 9 (9) ◽  
pp. e106486 ◽  
Author(s):  
Mengxia Yu ◽  
Ce Mo ◽  
Lei Mo
Keyword(s):  

2013 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 181-228 ◽  
Author(s):  
Yu-Fang Wang ◽  
Mei-Chi Tsai ◽  
Wayne Schams ◽  
Chi-Ming Yang

Mandarin Chinese zhishi (similar to English ‘only’), comprised of the adverb zhi and the copula shi, can act as an adverb (ADV) or a discourse marker (DM). This study analyzes the role of zhishi in spoken discourse, based on the methodological and theoretical principles of interactional linguistics and conversation analysis. The corpus used in this study consists of three sets of data: 1) naturally-occurring daily conversations; 2) radio/TV interviews; and 3) TV panel discussions on current political affairs. As a whole, this study reveals that the notions of restrictiveness, exclusivity, and adversativity are closely associated with ADV zhishi and DM zhishi. In addition, the present data show that since zhishi is often used to express a ‘less than expected’ feeling, it can be used to indicate mirativity (i.e. language indicating that an utterance conveys the speaker’s surprise). The data also show that the distribution of zhishi as an adverb or discourse marker depends on turn taking systems and speech situations in spoken discourse. Specifically, the ADV zhishi tends to occur in radio/TV interviews and TV panel news discussions, while the DM zhishi occurs more often in casual conversations.


2014 ◽  
Vol 67 (4) ◽  
Author(s):  
Federica Cognola

AbstractIn this article I demonstrate that in two varieties of Mòcheno, a German dialect spoken by about 600 people in the Fersina valley (Trentino, Northern Italy), referential null subjects can be licensed in main, but not in embedded clauses. This particular root-embedded asymmetry, known as “asymmetric


2019 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 101-140
Author(s):  
Niina Ning Zhang

Abstract In Mandarin Chinese, the string of three overt elements in a row, a locative, a verb, and a nominal, asserts the existence of the entity denoted by the nominal in the location. This paper argues that the verb is contained in an adjunct, whereas the locative in its base position and the nominal establish a matrix predication relation. Thus, instead of the overt verb, the head of the matrix predicate of the construction is null. Moreover, a new analysis is provided to explain the obligatory argument sharing between the verb and the matrix predication of the construction. Furthermore, the paper argues that the agent of a transitive verb in certain types of embedded clauses needs to be Case-licensed by either the v of the selecting verb, as in an ECM construction, or a local c-commanding functional element, such as a complementizer, as in the English infinitive for construction. This Case-licensing explains why the transitive verb in the string has no agent. The research shows that the syntactic strategies to license abstract Cases in Chinese are similar to the ones found in other languages. Finally, the paper argues that the post-verbal -zhe is an adessive marker when it occurs in a non-progressive context.


Author(s):  
M. Brett Wilson

This chapter surveys scholarly literature on Qur’anic translations into non-European languages—in this sample, Swahili, Persian, Turkish, Mandarin Chinese, and Malay. It highlights the foci and problems of research in the field and examines, in broad strokes, the history of translations and their relationship with vernacular commentaries. The piece is arranged according to the evolution of the genre in its various formats—interlinear translations, commentary translations, and modern translation. Additionally, it considers the role of print technology, Christian missionaries, and Muslim reformist movements in cultivating a modern genre of Qur’anic translation.


2020 ◽  
Vol 56 ◽  
pp. 100915
Author(s):  
Haojie Ji ◽  
Senqing Qi ◽  
Shiyang Xu ◽  
Jinxin Chen ◽  
David Yun Dai ◽  
...  

1997 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 627-650 ◽  
Author(s):  
FENG-SHENG HUNG ◽  
ANN M. PETERS

This paper examines two issues concerning the acquisition of grammatical morphemes: (1) How is the acquisition of grammatical morphemes influenced by prosodic and phonological characteristics of the language being learned? and (2) What sorts of prosodic and phonological properties do grammatical morphemes have that might aid children in applying particular segmentation strategies? To address these issues, we compared the acquisition of grammatical morphemes in a pair of morphosyntactically similar but prosodically different languages, namely Taiwan Mandarin Chinese (TMC) and Taiwanese (TW). We analyse the patterns of realization and omission of a highly frequent subset of grammatical morphemes in six children's speech, recorded between the ages 1;6 and 2;3. The results from the between-language comparisons suggest that rhythmic characteristics of languages can affect segmentation by providing different kinds of prosodic handles for children to grasp at.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document