scholarly journals Livros e política nas relações culturais dos Estados Unidos com o Brasil (1930-1946)*

2021 ◽  
Vol 48 (2) ◽  
pp. 241-270
Author(s):  
Eliza Mitiyo Morinaka

Objetivo: Este artigo analisa o contexto e as motivações dos subsídios da Office of the Coordinator of Inter-American Affairs para os programas editoriais na década de 1940, relacionando-as aos programas financiados pela Fundação Rockefeller desde a década de 1930, em especial aqueles coordenados pela American Library Association. Metodologia: Para isso, as fontes primárias disponíveis nas seguintes instituições foram analisadas comparativamente: o National Archives and Records Administration II, a Fundação Rockefeller, a American Library Association e o American Council of Learned Societies. Originalidade: o artigo destaca a ação estadunidense que objetivava evidenciar sua superioridade e neutralizar as “atividades subversivas” e o “antiamericanismo” no continente americano por meio dos livros, um dos bens culturais pouco explorado na historiografia da chamada Política da Boa Vizinhança. Conclusões: a análise mostra que o fortalecimento da distribuição de livros funcionou como uma estratégia de maior inserção ideológica nos países alvos, além do combate às atividades subversivas e ao antiamericanismo na década de 1940.

2019 ◽  
Vol 35 (69) ◽  
pp. 691-722
Author(s):  
Eliza Mitiyo MORINAKA

Resumo O Office of the Coordinator of Inter-American Affairs (OCIAA), um órgão do Departamento de Estado dos Estados Unidos, funcionou no período de 1941 a 1946 e foi responsável pela execução das políticas econômicas e culturais dos Estados Unidos para os países latino-americanos durante a Segunda Guerra Mundial (1939-1945). A agência elaborou projetos para fomentar o intercâmbio de livros entre as Américas e contou com a participação de professores, bibliotecários, tradutores, artistas, escritores e editores. Este artigo pretende analisar alguns desses projetos que convergiram para o crescimento da disseminação de livros estadunidenses no Brasil, apesar dos altos preços se comparados aos livros europeus. Demonstrarei não somente a eficiência da equipe do OCIAA, a despeito de sua natureza emergencial e temporária, mas também os planos dos editores estadunidenses para os livros na América Latina pós-guerra. As fontes consultadas nesta pesquisa foram os documentos da American Council of Learned Societies, do OCIAA e da American Library Association.


2017 ◽  
Vol 30 (62) ◽  
pp. 661-680 ◽  
Author(s):  
Eliza Mitiyo Morinaka

Resumo O objetivo deste artigo é analisar os projetos do Office of the Coordinator of Inter-American Affairs e seus colaboradores para a tradução da narrativa de ficção brasileira para o inglês no período de 1943 a 1947. Demonstrarei que esse projeto tinha um caráter pedagógico e produziu uma representação de Brasil agrário e atrasado em contraste com os Estados Unidos industrializados e modernos. Para fazê-lo, analisei os documentos do Departamento de Estado dos EUA, da American Library Association, do American Council of Learned Society e do arquivo pessoal de um dos tradutores participantes do projeto, Dudley Poore.


2018 ◽  
Author(s):  
Alonso Estrada-Cuzcano

Se revisan las fuentes internacionales sobre el acceso y libertad de información; así como los contenidos de las constituciones latinoamericanas. Existen coincidencias entre los investigadores en determinar que el artículo 19 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH) es el hito fundamental en este tipo de libertades. Desde entonces ha surgido una serie de figuras jurídicas relativas al acceso y libertad de información: hábeas data, autodeterminación informativa, acceso a la información pública, información de dominio público, el acceso y servicio universal, entre otras.A partir de la DUDH y como una vertiente se va configurando la “libertad intelectual”, que se considera un principio fundamental en la Biblioteconomía y Documentación y que tiene como elementos fundamentales a la privacidad y confidencialidad y al acceso equitativo a la información, que han adquirido importancia especialmente en entornos digitales. Se realiza una aproximación histórica de dos instituciones pioneras en la enunciación de la libertad intelectual: American Library Association (ALA) y la Internacional Federation of Library Associations and Institutions (IFLA).Incluye un estudio comparado de cinco países latinoamericanos: Argentina, Brasil, México, Chile y Perú, que tiene como finalidad demostrar que hay tres elemento fundamentales para que la libertad intelectual pueda desarrollarse. El primer elemento es el Estado, que promulga leyes y elabora los planes y políticas de gobierno; el segundo elemento son los gremios o colectivos profesionales, que deben incluir en sus códigos de ética este principio y, finalmente, la formación académica, que debe incluir en los planes de estudio a la libertad intelectual en su vertiente jurídica y ética.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document