Ficção e política em tempo de guerra: o projeto tradutório estadunidense para a literatura brasileira (1943-1947)
2017 ◽
Vol 30
(62)
◽
pp. 661-680
◽
Resumo O objetivo deste artigo é analisar os projetos do Office of the Coordinator of Inter-American Affairs e seus colaboradores para a tradução da narrativa de ficção brasileira para o inglês no período de 1943 a 1947. Demonstrarei que esse projeto tinha um caráter pedagógico e produziu uma representação de Brasil agrário e atrasado em contraste com os Estados Unidos industrializados e modernos. Para fazê-lo, analisei os documentos do Departamento de Estado dos EUA, da American Library Association, do American Council of Learned Society e do arquivo pessoal de um dos tradutores participantes do projeto, Dudley Poore.
Keyword(s):
2021 ◽
Vol 48
(2)
◽
pp. 241-270
Keyword(s):
1944 ◽
Vol 38
(1)
◽
pp. 66-73
2002 ◽
Vol 96
(1)
◽
pp. 143-144
Keyword(s):
1912 ◽
Vol 4
(3/4)
◽
pp. 33-35
1947 ◽
Vol 41
(3)
◽
pp. 268-269
1990 ◽
Vol 10
(1)
◽
pp. 46-46
Keyword(s):