Comparative Study of International Experiences in the Measurement of Traveller Flows at National Borders (English version)

2004 ◽  
2016 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 94-99 ◽  
Author(s):  
Dana Cuff ◽  
Anastasia Loukaitou-Sideris

Over the last four decades, comparative urbanism has flourished, triggered by a desire to identify, compare, contrast, or juxtapose parallel phenomena that happen in multiple sociospatial contexts and likely influence one another. Starting in the 1970s, a number of scholars began touting the need for comparative urban research that opens the eyes to broader urban phenomena that can be compared across municipal boundaries and national borders. Underlying comparative approaches carry the notion that urban imaginaries are “sites of encounters with other cities” mediated through travel, migration and the circulation of images, goods, and ideas. In more recent years, a transnational perspective has gained favor in urban studies, arising in response to criticism that comparative urbanism suffers from a static perception of the urban. Transnational approaches focus on interdependencies, movements, and flows across borders in regions and subregions, the goal being to understand urban settings and experiences, as composed by multiple regional, ethnic or institutional identities and forces. In other words, transnational urban studies wish to take down arbitrary divisions between entities so that both their interconnections as well as collisions become more apparent. There are three interrelated ways that urban humanities go beyond conventional comparative urban studies and contribute to our understanding of the urban. In this essay, the matter is fleshed out through a comparative study of Los Angeles and Mexico City.


2018 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 165-172
Author(s):  
Melania Shinta Harendika

Laki – laki Pemanggul Goni is one of Budi Darma‘s short stories. It was firstly published in Kompas, 26 February 2012, and was then translated by Andy Fuller in 2015. Lontar Foundation published the translated version along with the other translated Budi Darma‘s short stories in a book entitled Conversations. Budi Darma is famous of his surrealist work. It is reflected also in Laki – laki Pemanggul Goni. Therefore, this study was intended to find whether its‘ English version conveyed exactly the same characteristics of surrealism as it was in the original version. Bassnett‘s translation as comparative studies, Popovics‘ types of translation equivalence, and Breton‘s surrealism in literature were implemented as the theoretical framework. This study found that both versions did not convey precisely the identical characteristics of surrealism. The Indonesian version‘s surrealism is stronger than it is in the English version. It might occur because of the cultural gap between the author‘s and the translator‘s.


Author(s):  
Bernardo Sordi

This chapter explains that the comparison of legal phenomena has always implied, alongside a synchronic and spatial juxtaposition, a certain relevance of the time factor. Here, the comparative method sought to develop a more complex and multi-faceted interpretation of the law, free from the constraints of national borders and sovereign states. It intended to reveal complexity, and to draw different legal experiences closer together. In so doing, it necessarily embraced the dimension of change and diversity. The comparative method and the historical method are thus rarely seen as antithetical; more often than not, the two approaches are jointly applied in an investigation that seeks to combine the synchronic and diachronic perspectives. The chapter reveals, however, that the dialogue between history and comparison was far from straightforward. At no time was the diachronic perspective pre-eminent, or capable of absorbing and guiding the comparative study. It rather limited itself to playing an essentially secondary, subservient role.


2020 ◽  
Author(s):  
Bruno Oliveira Ferreira de Souza ◽  
Éve‐Marie Frigon ◽  
Robert Tremblay‐Laliberté ◽  
Christian Casanova ◽  
Denis Boire

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document