scholarly journals Influencia de la intervención humana en procesos modernos de manufactura: un enfoque de simulación de procesos centrado en el factor humano

Author(s):  
Carmen Elena Madriz ◽  
Olga Sánchez ◽  
Juan B. Hernández-Granados

El presente proyecto se basa en la modelación de la relación hombre-máquina centrado en el factor humano y en los errores que no necesariamente llevan a fatalidades, pero si a pérdidas de productividad. Este caso de estudio se basa en un proceso automatizado típico en una empresa metalmecánica.  Error del set-ut, especificación y medidas tienen una probabilidad de ocurrencia de 0.1, 0.05 y 0.2 respectivamente. Dependiendo de la etapa en el proceso así será el efecto del error humano ya sea en el tiempo de terminación o en la cantidad de unidades producidas buenas. La simulación de proceso es usada en la evaluación del impacto del error humano en los diferentes puntos del proceso. La técnica Technique for Human Error Rate Prediction (THERP) es usada para la estimación del error humano.  Los programas de entrenamiento y estandarización de procesos son herramientas claves para la prevención de estos errores.

Kerntechnik ◽  
2021 ◽  
Vol 86 (6) ◽  
pp. 470-477
Author(s):  
M. Farcasiu ◽  
C. Constantinescu

Abstract This paper provides the empirical basis to support predictions of the Human Factor Engineering (HFE) influences in Human Reliability Analysis (HRA). A few methods were analyzed to identify HFE concepts in approaches of Performance Shaping Factors (PSFs): Technique for Human Error Rate Prediction (THERP), Human Cognitive Reliability (HCR) and Cognitive Reliability and Error Analysis Method (CREAM), Success Likelihood Index Method (SLIM) Plant Analysis Risk – Human Reliability Analysis (SPAR-H), A Technique for Human Error Rate Prediction (ATHEANA) and Man-Machine-Organization System Analysis (MMOSA). Also, in order to identify other necessary PSFs in HFE, an additional investigation process of human performance (HPIP) in event occurrences was used. Thus, the human error probability could be reduced and its evaluating can give out the information for error detection and recovery. The HFE analysis model developed using BHEP values (maximum and pessimistic) is based on the simplifying assumption that all specific circumstances of HFE characteristics are equal in importance and have the same value of influence on human performance. This model is incorporated into the PSA through the HRA methodology. Finally, a clarification of the relationships between task analysis and the HFE is performed, ie between potential human errors and design requirements.


Heuristic ◽  
2018 ◽  
Vol 15 (02) ◽  
Author(s):  
Ratna Ayu Ratriwardhani

PT. X adalah perusahaan manufaktur yang menghasilkan komponen boiler yang mengerjakan 500 karyawan dan 1500 karyawan subkontraktor dengan berbagai macam peralatan kerja dengan tingkat resiko terjadi kecelakaan yang tinggi. Meskipun perusahaan telah menerapkan zero accident, ternyata kecelakaan kerja masih sering terjadi. Penelitian ini dimaksudkan untuk mengidentifikasi kesalahan manusia saat bekerja dengan overhead crane juga mengidentifikasi efek terjadinya kesalahan manusia setiap prosedur pengoperasian overhead crane untuk meminimalisasi terjadinya kesalahan manusia. Dengan menggunakan metoda THERP ternyata  didapatkan besar HEP untuk benda kerja yang berbentuk bulat, persegi, beraturan dan tak beraturan masing-masing sebesar 0.051; 0.05; 0.046; dan 0,043. Maka direkomendasi bahwa untuk tugas-tugas yang kritis diperlukan administratif kontrol pada setiap prosedurnya, pengawasan oleh inspektor atau pemberian label dan tanda SWL pada setiap pengangkatan accesories yang digunakan, perawatan pada mesin, pelatihan, peringatan kembali mengenai prosedur pada operator.Kata Kunci: kesalahan manusia, over crane, analisa kehandalan


2015 ◽  
Vol 77 ◽  
pp. 194-211 ◽  
Author(s):  
Rachel Benish Shirley ◽  
Carol Smidts ◽  
Meng Li ◽  
Atul Gupta

2018 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 22
Author(s):  
Karla Melissa Salas-Arias ◽  
Carmen Elena Madriz-Quirós ◽  
Olga Sánchez-Brenes ◽  
Magaly Sánchez-Brenes ◽  
Juan Bautista Hernández-Granados

En la industria actual, se llevan a cabo procesos de producción mecanizados, con parámetros definidos para que dichas acciones sean realizadas por los operarios. Sin embargo, una desviación de esos parámetros es considerado como un error humano, ocasionando la perturbación del proceso de producción. El artículo se elabora con el propósito de identificar errores en el proceso productivo de una empresa Metalmecánica con la acción conjunta del Laboratorio de Ergonomía del Instituto Tecnológico de Costa Rica. La identificación de errores humanos fue basado en la metodología Technique for human error-rate prediction (THERP); este análisis se complementó con una metodología de clasificación adaptada para la administración de procesos industriales llamada ABC, metodología 123 y metodología alfa beta gama para identificar los errores críticos para la empresa. Identificados dichos errores, por medio de un árbol de sucesos se cuantificó el porcentaje por medio de probabilidades teóricas reportadas por la literatura THERP y con ello se analizó el porcentaje de afectación para el proceso de producción. Con dicha metodología aplicada, se logró identificar en la empresa 26 errores en total.


2011 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 657-688 ◽  
Author(s):  
Maja Popović ◽  
Hermann Ney

Evaluation and error analysis of machine translation output are important but difficult tasks. In this article, we propose a framework for automatic error analysis and classification based on the identification of actual erroneous words using the algorithms for computation of Word Error Rate (WER) and Position-independent word Error Rate (PER), which is just a very first step towards development of automatic evaluation measures that provide more specific information of certain translation problems. The proposed approach enables the use of various types of linguistic knowledge in order to classify translation errors in many different ways. This work focuses on one possible set-up, namely, on five error categories: inflectional errors, errors due to wrong word order, missing words, extra words, and incorrect lexical choices. For each of the categories, we analyze the contribution of various POS classes. We compared the results of automatic error analysis with the results of human error analysis in order to investigate two possible applications: estimating the contribution of each error type in a given translation output in order to identify the main sources of errors for a given translation system, and comparing different translation outputs using the introduced error categories in order to obtain more information about advantages and disadvantages of different systems and possibilites for improvements, as well as about advantages and disadvantages of applied methods for improvements. We used Arabic–English Newswire and Broadcast News and Chinese–English Newswire outputs created in the framework of the GALE project, several Spanish and English European Parliament outputs generated during the TC-Star project, and three German–English outputs generated in the framework of the fourth Machine Translation Workshop. We show that our results correlate very well with the results of a human error analysis, and that all our metrics except the extra words reflect well the differences between different versions of the same translation system as well as the differences between different translation systems.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document