scholarly journals Произведения Клементины Хоффмановой из рода Таньских в русских переводах

2019 ◽  
Vol 169 ◽  
pp. 11-22
Author(s):  
Olga Guseva

Works of Klementyna Hoffmanowa in Russian translationsWorks of Klementyna Hoffmanowa, one of Poland’s first writers of children’s literature, were extremely popular in Poland in the 19th century. Her first book Pamiątka po dobrej Matce Remembering a Good Mother had the most astonishing success. It was followed by a series of works, almost all had a strongly expressed national character. Nevertheless, her translators into the Russian language used the Russification as a technique of translation. Polish culture was converted to the Russian culture and the text was rewritten. Russian translation of Remembering a Good Mother was published in 1827 and it was a great success because of the poverty of Russian children’s literature in the first third of the 19th century. The next adapted translation was her book of moral stories, published in Russian in 1860 and 1869. By that time, Russian children’s literature was rich and varied and adaptation as a method of translation failed.  Utwory Klementyny z Tańskich Hoffmanowej w tłumaczeniach na język rosyjskiUtwory Klementyny z Tańskich Hoffmanowej — jednej z pierwszych polskich twórczyń literatury dla dzieci i młodzieży — cieszyły się wielką popularnością w XIX wieku. Szczególne uznanie zdobyło jej debiutanckie dzieło Pamiątka po dobrej matce 1819, pisane z myślą o dorastających dziewczętach. W 1827 roku ukazała się rosyjska adaptacja Pamiątki, przystosowana do odczytania utworu w kontekście kultury rosyjskiej. W tym czasie w literaturze rosyjskiej brakowało utworów edukacyjnych poświęconych wychowaniu płci pięknej, dlatego przeróbka z polskiego uzyskała pochlebne opinie krytyków.Strategia domestykacji, czyli udomowienia tekstu źródłowego, została ponownie zastosowana przez tłumaczy w przekładach opowiadań Hoffmanowej w latach sześćdziesiątych XIX wieku. Wówczas jednak rosyjska literatura dla dzieci przeżywała rozkwit i dlatego moralno-dydaktyczne adaptacje pozbawione elementów obcości zostały pominięte przez krytyków milczeniem, przez co pozostały niemal niezauważone przez czytelników.

2018 ◽  
pp. 77-105
Author(s):  
Katarzyna Kabacińska-Łuczak ◽  
Monika Nawrot-Borowska

Timeless attributes of children’s games, i.e. toys, have been made the subject of research. The authors focus on the toys received by children from Polish families during Christmas. The aim of these analyses is therefore to characterise Christmas children’s toys presented in two types of sources intentionally addressed to children: children’s literature and press. The research covers the second half of the 19th century and the beginning of the following century. The article in its subject matter refers to the Authors’ earlier research on Christmas toys and is in line with the ever developing trend of research on toys from the historical and pedagogical perspective.


Author(s):  
Džiuljeta Maskuliūniene ◽  
◽  
Bronius Maskuliūnas ◽  

Children’s literature is an important part of national culture. Its mission has always been to help mature a young person, to form valuable foundations of personality. The aim of the article is to reveal the work of early Lithuanian children’s literature, especially of the 19th century, playing an important role in the life of society, i. e. playing the role of a mechanism of cultural and social inclusion, changing society and human mentality. It is necessary to emphasise that the field of children’s literature discussed here also includes early Lithuanian writing, which cannot be directly considered children’s literature, but it undoubtedly integrated the care for children (in the form of catechisms, elementary publishing, etc.). What functions of cultural and social inclusion did the texts intended for children (or also for children) perform, and what impact did they have? Methods used: sociology of literature, cultural analysis, interpretation of the text. The phenomenon of inclusion is an important aspect of Lithuanian children’s literature and culture. This is also testified by the history of Lithuanian books for children and works of particular writers. It is significant that in the cultural situation of the 19th century, children’s literature contributed to overcoming children’s illiteracy and helped create and unite the readership community in the making. Children (and often youth) were getting used to the book, a completely new form of communication for them. Little by little, people became aware of the importance of reading, writing, and education in general. Some texts of educational type have been left by Lithuanian writers of the 18th–19th centuries, and their traditions were continued by the creators of the early 20th century, portraying the fate of the book smuggler, the wish of a country child to learn, the authority of a published book, and other similar aspects. The book and the ability to read decrease seclusion, include the child and the youth into community life, and open wider horizons for thinking. Different aspects of inclusion (and there are more of them than mentioned in this paper) can also be found in modern children’s literature. A book and literature dedicated to the child or young person help to survive social seclusion, isolation and show the ways and means of overcoming them. Finally, children’s literature adjusts to the social environment, participates in society modelling, change, and establishes itself as an integral part of an inclusive society. Today children’s literature is perceived as an integral part of an inclusive society.


2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 11-23
Author(s):  
Sandra Williams

This period, the first half of the 19th century, stands on the cusp of the first Golden Age of English children’s literature. While publications from the mid-1800s onwards, such as Alice’s Adventures in Wonderland, The Secret Garden and The Wind in the Willows, have become part of the cultural landscape, those from the first half of the 19th century are largely unfamiliar and forgotten. If read at all, they are studied by academics rather than read by children. Publications at that time reveal the tensions between the perceived need for improving, moralising books and those that might give pleasure to the reader. It will be argued in this article that amongst the more didactic works, there are indicators of what was to follow. Attention is drawn to chapbooks for children and to a number of titles which have enjoyed a degree of longevity.


2018 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
Author(s):  
Teresa Michals ◽  
Claire McTiernan

One of the foundational gestures of the disability rights movement was the rejection of the common description of people who live with physical or mental impairments as "eternal children." This paper argues that the contradictions inherent in applying this trope to adults amplify the contradictions inherent in applying it to children themselves. From its heyday in in the 19th-century "Golden Age" of children's literature to its afterlife in 20th-century disabling rhetoric, the fantasy of childhood as stasis requires denying the fact of growth.


Μνήμων ◽  
2005 ◽  
Vol 27 ◽  
pp. 109
Author(s):  
ΠΟΛΛΗ ΘΑΝΑΗΛΑΚΗ

<p>Polly Thanailaki, The protestant ideas, Mark Twain and the model of the child's character in the missionary books in Greece in the 19th century</p><p>This essay explores the historical evolution which was observed in the shaping of the child's model of character in the American literature books of the 19th century within the frame of the protestant ideas and values. It also studies the impact of this development in the missionary books for children in Greece in the same century. We particularly focus on Mark Twain's revolutionary presence in the American children's literature by, firstly, placing emphasis on the change that the great American author made to the strict puritan model with the shaping of a more liberal and «innocent» children's character and, secondly, by analyzing the response which Twain's books met from the Greek 19th century readers. In this paper we argue that Twain's writing, known for realism, biting social satire and memorable children's characters, influenced the Greek children's literature in the end of the 19th century. The translations of his works started taking the lead in the end of this century in Greece. Moreover, this essay studies the re-shaping of the child's character in the missionary books published in Greece in the mid 19th century. The missionaries also followed the new trend for the children's character. The missionary stories appeared less didactic and strict.</p>


2019 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 127-139
Author(s):  
Anna A. Dimianenko

The article discusses the travel of children in fiction for children, published in the first half of the 19th century. The article attempts to classify travel plots in children’s literature, analyzes the tradition of introducing travel literature and routes used by authors to describe travel in the reading circle of children. Important conclusions of the study are the analysis of the behavior of the characters and the functioning of the prescribed social norms in the space of the described journey. Sources for analysis were works written for children by A. O. Ishimova (“Vacations of 1844”; “Petrusha traveler”), A. P. Zontag (“The Lost Child”) K. Mestra (“The Young Siberian”), V. V. Lvov (“Gray armiak”, “Seryozha stepchild”), M. Gladkova (“A fifteen-day journey written by a fifteen-year-old, to please her parent, and dedicated to a fifteen-year-old friend” and the anonymous story “Little travelers or trials of youth”.


Author(s):  
Оксана Анатольевна Кравченко ◽  
Даниил Леонидович Рясов

Введение. На примере сатирического творчества С. Маршака военных лет исследуются проблемы формирования советской детской литературы 1920–1940-х гг. Актуальность исследования определяется разработкой проблематики «зверости» как ключевой метафоры идеологического воздействия на человека. Содержание статьи – анализ поэтических средств создания образа героя, изучение его генезиса и специфики выразительных средств. Цель – исследование приемов сатирического изображения ребенка-фашиста в творчестве Маршака периода Великой Отечественной войны. Материал и методы. Материалом исследования является комплекс текстов Маршака о «Юном Фрице». Указанные тексты и вопрос о генезисе их поэтики до настоящего времени не привлекали специального внимания литературоведов. Используются аналитико-описательный, культурно-исторический, герменевтический методы. Сопоставление текстов с видеорядом карикатур и кино основано на методологии интермедиального анализа. Результаты исследования. Изучение стихотворения Маршака 1941 г. «Юный Фриц, или Экзамен на аттестат “зверости”» показывает, что наглядно продемонстрированное в тексте «дурное воспитание» становится главным объектом сатиры писателя, реализованной не только в указанном стихотворении, но и в созданных на его основе произведениях других видов искусства. Отмечены традиции негативного изображения ребенка-немца в книге М. Салтыкова-Щедрина «За рубежом», ряда текстов немецких авторов второй половины XIX в. Заключение. Избранная Маршаком сатирическая стратегия изображения врага оказывается многонаправленной: поэт показал, сколь опасны педагогические достижения в моделировании человека определенного типа. Introduction. The article examines the problems of the formation of Soviet children’s literature of the 1920s-1940s using the example of the satirical works of S. Marshak of the war years. The relevance of the research is determined by the development of the problem of «beastness» as a key metaphor for the ideological impact on a person. The content of the article is an analysis of the poetic means of creating the image of hero, the study of its genesis and the specifics of expressive means. The aim is to study the techniques of satirical depiction of a fascist child in the works of Marshak during the Great Patriotic War. Material and methods. The research material is a complex of texts by Marshak about «Young Fritz». The mentioned texts and the question of the genesis of their poetics have not attracted special attention of literary critics until now. Analytical-descriptive, cultural-historical, hermeneutic methods are used. Comparison of texts with video sequences of cartoons and films is based on the methodology of intermedia analysis. Results and discussion. The study of Marshak’s 1941 poem «Young Fritz, or the exam for the “beastness” certificate» shows that the «bad upbringing» clearly demonstrated in the text becomes the main object of the writer’s satire, realized not only in this poem, but also in works of other types of art created on its basis. Traditions of a negative image of a German child in the book of M. Saltykov-Shchedrin “Zarubezhom”, a number of texts by German authors of the second half of the 19th century are noted. Conclusion. The satirical strategy of depicting the enemy chosen by Marshak turns out to be multidirectional: the poet showed how dangerous pedagogical achievements in modeling a person of a certain type are.


2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 137
Author(s):  
Vlado Skračić

Dugi otok is the only large inhabited Adriatic island both with a name composed of two words, with a Croatian name and with a noun island (Croat. otok) in it. Almost all of the linguists and historians agree that the island was first mentioned by Constantine the Porphyrogenitus (10th cent.) as Pizych, which can nowadays be recognised in place names Čuh and Čuh Polje on Dugi otok near Proversa. By the disappearance of that settlement the name was forgotten, but none of the names of newly founded settlements did not became the nesonym, as frequently occurred elsewhere in Croatian nesonymy. In the archival documents and historical maps the island is usually identified by the Romance compound word: geographical term insula/isola + determinant Magna, Maiori, Grossa, Grande, Longa. The island was named Dugi only in the latter half of the 19th century. Neither the nesonym Dugi otok, the ethnic Dugootočanin nor the ktetic dugootočki are used outside the official usage.


Bibliosphere ◽  
2021 ◽  
pp. 80-88
Author(s):  
O. B. Bukhina

Comparing changes in publication policies, the influence of translated books, and an important role that women writers play now, author analyzed new tendencies in American and Russian children’s and teens’ literature. The author concludes that American picture books reflect the varieties of contemporary experiences, and the Russian ones thrive with poetry and non-fiction. The comparison of teens’ literature of both countries shows a lot of similarities; both encompass more sensitive topics, such as illness, death, suicide, drugs, psychological trauma, and bulling.


2021 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 49-66
Author(s):  
Natalia Blum-Barth

From Historical Legacy to Self-Determined Language(s) Policy? Literary Multilingualism in Lithuania and Latvia. The first part of this article looks at Soviet language(s) policy. Two further parts discuss language(s) policy and literary multilingualism in Lithuania and Latvia. The aim is not to provide a differentiated investigation, but to show similarities and differences as well as tendencies in the language(s) politics of the two states from the 19th century to the present in the mirror of literature and to explain them using case studies. In the fourth, concluding part, literary translation is highlighted as one of the formats for implementing multilingualism outside the text with particular focus on the consultative function of the Russian language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document