scholarly journals Harry Potter and the Half-Blood Prince Voldemort’s Personality Change as Influenced by His Past Life and Psyche

2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 25-30
Author(s):  
Abhirama S. D. Perdana
2005 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 320-329 ◽  
Author(s):  
Ursula M. Staudinger ◽  
Ute Kunzmann

Abstract. Does personality stay stable after young adulthood or is there continued change throughout middle and later adulthood? For decades, this question has caused heated debate. Over the last couple of years, a consensus has emerged based on recent cross-cultural as well as longitudinal evidence. This consensus confirms that indeed there is personality change in middle and later adulthood. Many authors have labeled this change personality maturation or growth. In somewhat simplified terms the observed pattern is as follows: neuroticism declines, conscientiousness and agreeableness increase. At the same time it has been argued that this pattern of personality change is the result of coping with the developmental tasks of adulthood and, thus, increased adjustment. We would like to examine this practice of equating developmental adjustment with growth and ask how to define personality growth. To answer this question, we consult theories of personality development as well as lifespan theory.


IPNOSI ◽  
2015 ◽  
pp. 67-74
Author(s):  
Marzia Rocchini
Keyword(s):  

2011 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 15-28
Author(s):  
Ulrike Kristina Köhler

Joanne K. Rowling's teenage wizard has enchanted readers all over the globe and Harry Potter can truly be called an international hero. However, as I will argue, he is also very much an English national hero, complying with the national auto-image of the English gentleman as well as with the idea of Christian masculinity, another English auto-image holding that outdoor activity is more character-building than book learning. I will also show that the series can be read as a national heroic epic in two respects. First, Harry Potter, alias Robin Hood, has to fight the Norman yoke, an English myth haunting the nation since the Norman invasion in 1066. The series displays as a national model an apparently paternalistic Anglo-Saxon feudal society marked by tolerance and liberty as opposed to foreign rule. Second, by establishing parallels to events which took place in Nazi Germany, the series takes up the idea of fighting it, which is a popular topos in British (children's) literature which serves to reinforce a positive self-image.


2015 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Harry Sumbayu ◽  
Amrin Saragih ◽  
Syahron Lubis

This study addresses the translation of passive voice in Harry Potter and the Prisoner of Azakaban into Bahasa Indonesia. The study was based on descriptive qualitative approach. The data were collected by applying documentary techniques. There were three chapters taken as the source of the data. They were chapters 1, 8 and 15. The findings indicated that there were two types of passive voices as a product of passive voices’ translation in Bahasa Indonesia. The passive voice retained as passive one in TL was more dominantly translated into passive voice type one than type two in TL. It caused the use of prefix di+verb base, prefix di+verb base suffix i, and prefix di +verb base+ suffix+ kan are able to represent the meaning of the SL literally and culturally. The changing of English passive voice into Bahasa Indonesia active voice when they were translated indicated that the translator has attempted to find the closest natural equivalent of the source language in aspect of grammar, style, and cultural value. In essence naturalization rate of an expression is a matter of looking for matches in level lexical categories, grammatical categories, semantic, and cultural context.   Key words: translation, passive voice, English, Bahasa Indonesia.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document