scholarly journals Djent – cyfrowa neomoderna metalu?

Author(s):  
Andrzej Mądro

Djent - digital metal neomoderne? Deep-rooted ideas of “art rock” do not expire and recently gave rise to the new, progressive metal trends like djent. It wants to be the elite, the modern, and the innovative. At the expense of greater commercial success, djent bands cut off from the mainstream and operate independently, incessantly exceeding stylistic and aesthetical boundaries. Poetics of their music often reveal a tension between elitism and egalitarianism, intellect and corporeality, individuality and convention. But can it be seen as some kind of musical trans-avant-garde or neomodernistic?

2021 ◽  
pp. 94-131
Author(s):  
A.V. Karpov ◽  

A problem of perfection at art is analyzed in the article according to paradigm of the art market as a system of cultural, economic and social interactions of the art world. The author finds out the vitality of the artwork not only as its essential value but also defines the idea of its imaginary vitality. The latter is created by the art market participants, and it causes the commercial value of the artwork. The article makes an assumption about the division of art, at least of the Modern and Contemporary history, into two spheres — the art of “aesthetic experience” and the art of “commercial success”. While the art of “aesthetic experience” is aimed at finding and creating a new artistic language (the embodiment of new creative ideas, complex ethical and aesthetic problems), the art of “commercial success” follows artistic stereotypes, uses creative innovations in an adapted form, which is included in the cultural and aesthetic system familiar to the audience of art. This antithesis is analyzed in the article by the example of comparing a number of works by two artists of the same time. One is Mikhail Larionov, a prominent artist of the Russian Avant-Garde, and the other is Vladislav Izmailovitch, a typical representative of Salon and Late Academic art. Considering the specific historical aspects of vitality in art, the author analyzes several examples. Firstly, the late oeuvre of the Russian artist Ilya Repin as a metaphor for the “joy of the risen”. Secondly, the Easter rarities of the House of Faberge, which have changed their status over the past century from a home memorabilia to a cultural myth and became an object of the art market nowadays. Thirdly, the exposition of the Russian pavilion at the Venice Biennale of Contemporary Art in 2019, where authors and curators exploited the vitality of Dutch and Flemish art of the 17th century as the personification of contemporary creative pursuits.


2020 ◽  
pp. 99-106
Author(s):  
Roberto Curti ◽  
Roberto Curti

This chapter looks at the popularity of Mario Bava, which was already a prestigious name in the context of the genre cinema in Italy and abroad. It talks about Bava that was mentioned on the cover of the critical anthology Film 1964 that was curated by Vittorio Spinazzola and linked by the significant subtitle of “mass movies and avant-garde cinema.” It also points out why the film Blood and Black Lace (6 donne per l'assassino) was not a commercial success in Italy despite the critics' interest on Bava and the commercial potential of the story. The chapter discusses critics that were content to concede Blood and Black Lace's stylistic qualities and its exquisite tricks of the trade. It looks at the newspaper La Stampa's review about how the film dispenses thrills and emotions by way of the director's excellent technique than with the shaky gimmicks of a clumsy script.


CounterText ◽  
2016 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 283-306
Author(s):  
Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz

Multisensory and cross-modal perception have been recognised as crucial for shaping modernist epistemology, aesthetics, and art. Illustrative examples of how it might be possible to test equivalences (or mutual translatability) between different sensual modalities can be found in theoretical pronouncements on the arts and in artistic production of both the avant-garde and high modernism. While encouraging multisensory, cross-modal, and multimodal artistic experiments, twentieth-century artists set forth a new language of sensory integration. This article addresses the problem of the literary representation of multisensory and cross-modal experience as a particular challenge for translation, which is not only a linguistic and cross-cultural operation but also cross-sensual, involving the gap between different culture-specific perceptual realities. The problem of sensory perception remains a vast underexplored terrain of modernist translation history and theory, and yet it is one with potentially far-reaching ramifications for both a cultural anthropology of translation and modernism's sensory anthropology. The framework of this study is informed by Douglas Robinson's somatics of translation and Clive Scott's perceptive phenomenology of translation, which help to put forth the notion of sensory equivalence as a pragmatic correspondence between the source and target texts, appealing to a range of somato-sensory (audial, visual, haptic, gestural, articulatory kinaesthetic, proprioceptive) modalities of reader response.


2018 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
pp. 48-66
Author(s):  
Idoia Murga Castro

Centenary celebrations are being held between 2016 and 2018 to mark the first consecutive tours of Diaghilev's Ballets Russes in Spain. This study analyses the Spanish reception of Le Sacre du Printemps (The Rite of Spring) (1913), one of its most avant-garde pieces. Although the original work was never performed in Spain as a complete ballet, its influence was felt deeply in the work of certain Spanish choreographers, composers, painters and intellectuals during the so-called Silver Age, the period of modernisation and cultural expansion which extended from the end of the nineteenth century to the beginning of the Spanish Civil War.


Author(s):  
Jesse Schotter

The first chapter of Hieroglyphic Modernisms exposes the complex history of Western misconceptions of Egyptian writing from antiquity to the present. Hieroglyphs bridge the gap between modern technologies and the ancient past, looking forward to the rise of new media and backward to the dispersal of languages in the mythical moment of the Tower of Babel. The contradictory ways in which hieroglyphs were interpreted in the West come to shape the differing ways that modernist writers and filmmakers understood the relationship between writing, film, and other new media. On the one hand, poets like Ezra Pound and film theorists like Vachel Lindsay and Sergei Eisenstein use the visual languages of China and of Egypt as a more primal or direct alternative to written words. But Freud, Proust, and the later Eisenstein conversely emphasize the phonetic qualities of Egyptian writing, its similarity to alphabetical scripts. The chapter concludes by arguing that even avant-garde invocations of hieroglyphics depend on narrative form through an examination of Hollis Frampton’s experimental film Zorns Lemma.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document