On the Publication of Articles by Carl Dahlhaus Translated by Stepan Naumovich
В рецензии рассматривается сборник избранных статей выдающегося немецкого музыковеда ХХ столетия Карла Дальхауза (Дальхаус, Карл. Избранные труды по истории и теории музыки / сост., пер. с нем., послесл., коммент. С. Б. Наумовича. Санкт-Петербург: Издательство имени Н. И. Новикова, 2019), ставший первым репрезентативным изданием работ ученого на русском языке (фамилия ученого транслитерирована С. Наумовичем как «Дальхаус»). Отмечается универсализм и разносторонность научных интересов ученого, дающие полное основание назвать его философом музыки и ученым энциклопедической образованности (Дм. Чехович). С. Наумовичем, выступившим в роли не только переводчика, но и составителя, а также автора разделов «Послесловие» и «Комментарии», убедительно освещено научное наследие Дальхауза в целом, охарактеризован контекст, в котором создавались его труды, приведены важные биографические подробности. Перевод, выполненный С. Наумовичем, отличается высоким уровнем и рядом бесспорных достоинств. По мнению рецензента, книгу естественно дополнили бы выдержки из работ российского музыковеда и эстетика Т. В. Чередниченко, уделявшей Дальхаузу немало внимания. Отдельно упомянут венский критик Э. Ганслик, ряд положений которого был созвучен мыслям немецкого ученого. Рецензентом затронута также проблема чисто рационального отношения к музыке, в необходимости которого Дальхауз был убежден: здесь он выступил продолжателем и последователем М. Вебера и Т. В. Адорно. The review examines a collection of selected articles by the prominent German musicologist of the 20th century Carl Dahlhaus (Dahlhaus, Carl. Selected works on the history and theory of music / comp., transl. from German, post-title, comment. by S. B. Naumovich. St. Petersburg: Izdatel’stvo imeni N. I. Novikova, 2019), which became the first representative edition of the scientist's writings in Russian (the scientist’s surname is transliterated by S. Naumovich as “Дальхаус”). The reviewer notes the universalism and versatility of the musicologist’s scientific interests, which give the full reason to call him a philosopher of music and a scholar of encyclopedic education (Dm. Chekhovich). S. Naumovich, who acted not only as a translator, but also as a compiler, as well as the author of the afterword, convincingly highlighted Dahlhaus’s scientific heritage in general, characterized the context in which his writings were created, and provided important biographical details. The translation made by S. Naumovich is considered to be a high quality work and have a number of indisputable advantages. According to the reviewer, the book could naturally be supplemented by excerpts from the works by the Russian musicologist and esthetician Tatiana V. Cherednichenko, who devoted much of her consideration to Dahlhaus. A particular attention is paid to the Viennese critic Eduard Hanslick, whose provisions were in tune with the thoughts of the German scientist. The reviewer also touched on the problem of a purely rational attitude to music/ which Dahlhaus was convinced of: here the musicologist is seen as a successor and heir of Max Weber and Theodor W. Adorno.