ENHANCING BRAILLE CODE CONVERSION TO TEXT IN MULTIPLE LANGUAGES

2020 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 31
Author(s):  
S. AROCKIA KINSELY FELIX ◽  
P. DEEPIKA ◽  
K. SHANMUGAM ◽  
S. GEETHA ◽  
◽  
...  
Keyword(s):  
2020 ◽  
Author(s):  
Steven Samuel

Research and thinking into the cognitive aspects of language evolution has usually attempted to account for how the capacity for learning even one modern human language developed. Bilingualism has perhaps been thought of as something to think about only once the ‘real’ puzzle of monolingualism is solved, but this would assume in turn (and without evidence) that bilingualism evolved after monolingualism. All typically-developing children (and adults) are capable of learning multiple languages, and the majority of modern humans are at least bilingual. In this paper I ask whether by skipping bilingualism out of language evolution we have missed a trick. I propose that exposure to synonymous signs, such as food and alarm calls, are a necessary precondition for the abstracting away of sound from referent. In support of this possibility is evidence that modern day bilingual children are better at breaking this ‘word magic’ spell. More generally, language evolution should be viewed through the lens of bilingualism, as this is the end state we are attempting to explain.


2021 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 18-30
Author(s):  
Xigrid T. Soto-Boykin ◽  
Anne L. Larson ◽  
Arnold Olszewski ◽  
Veena Velury ◽  
Anna Feldberg

Young children with and without disabilities who are bilingual or in the process of learning multiple languages have many strengths; however, educational policies and bias related to bilingualism for children from linguistically minoritized groups have typically included deficit-based views. The purpose of this systematic review was to identify how researchers describe these children and their caregivers. Thirty research studies were included in the review. Each study was published in Infants and Young Children, Journal of Early Intervention, or Topics in Early Childhood Special Education between 1988 and 2020. Studies were coded to determine participant characteristics and whether deficit- or strength-based descriptions of participants were used. Although researchers’ descriptions of participants’ linguistic backgrounds varied, most were English-centric, and deficit-based descriptions of bilingualism were more prevalent than strength-based descriptions. Preliminary recommendations are provided for describing children and families from linguistically minoritized communities and including strength-based language in research and practice.


Author(s):  
Cenk Demiroglu ◽  
Aslı Beşirli ◽  
Yasin Ozkanca ◽  
Selime Çelik

AbstractDepression is a widespread mental health problem around the world with a significant burden on economies. Its early diagnosis and treatment are critical to reduce the costs and even save lives. One key aspect to achieve that goal is to use technology and monitor depression remotely and relatively inexpensively using automated agents. There has been numerous efforts to automatically assess depression levels using audiovisual features as well as text-analysis of conversational speech transcriptions. However, difficulty in data collection and the limited amounts of data available for research present challenges that are hampering the success of the algorithms. One of the two novel contributions in this paper is to exploit databases from multiple languages for acoustic feature selection. Since a large number of features can be extracted from speech, given the small amounts of training data available, effective data selection is critical for success. Our proposed multi-lingual method was effective at selecting better features than the baseline algorithms, which significantly improved the depression assessment accuracy. The second contribution of the paper is to extract text-based features for depression assessment and use a novel algorithm to fuse the text- and speech-based classifiers which further boosted the performance.


2020 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 62-76
Author(s):  
Olessia Jouravlev ◽  
Zachary Mineroff ◽  
Idan A Blank ◽  
Evelina Fedorenko

Abstract Acquiring a foreign language is challenging for many adults. Yet certain individuals choose to acquire sometimes dozens of languages and often just for fun. Is there something special about the minds and brains of such polyglots? Using robust individual-level markers of language activity, measured with fMRI, we compared native language processing in polyglots versus matched controls. Polyglots (n = 17, including nine “hyper-polyglots” with proficiency in 10–55 languages) used fewer neural resources to process language: Their activations were smaller in both magnitude and extent. This difference was spatially and functionally selective: The groups were similar in their activation of two other brain networks—the multiple demand network and the default mode network. We hypothesize that the activation reduction in the language network is experientially driven, such that the acquisition and use of multiple languages makes language processing generally more efficient. However, genetic and longitudinal studies will be critical to distinguish this hypothesis from the one whereby polyglots’ brains already differ at birth or early in development. This initial characterization of polyglots’ language network opens the door to future investigations of the cognitive and neural architecture of individuals who gain mastery of multiple languages, including changes in this architecture with linguistic experiences.


2017 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 209-237 ◽  
Author(s):  
Clarence Green

AbstractMiller’s (1956, The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review 63(2). 81–97) working memory (WM) capacity of around seven items, plus or minus two, was never found by usage-based linguists to be a recurrent pattern in language. Thus, it has not figured prominently in cognitive models of grammar. Upon reflection, this is somewhat unusual, since WM has been considered a fundamental cognitive domain for information processing in psychology, so one might have reasonably expected properties such as capacity constraints to be reflected in language use and structures derived from use. This paper proposes that Miller’s (1956) number has not been particularly productive in usage-based linguistics because it turns out to have been an overestimate. A revised WM capacity has now superseded it within cognitive science, a “magic number four plus or minus one” (Cowan 2001, The magical number 4 in short-term memory: A reconsideration of mental storage capacity. Behavioral and Brain Sciences 24(1). 87–185). This paper suggests, drawing on evidence from spoken language corpora and multiple languages, that a range of linguistic structures and patterns align with this revised capacity estimate, unlike Miller’s (1956), ranging from phrasal verbs, idioms, n-grams, the lengths of intonation units and some abstract grammatical properties of phrasal categories and clause structure.


2008 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 1-34 ◽  
Author(s):  
Ahmed Abbasi ◽  
Hsinchun Chen ◽  
Arab Salem

Although best known the world over for his masterpiece novel, Don Quixote de la Mancha, published in two parts in 1605 and 1615, the antics of the would-be knight-errant and his simple squire only represent a fraction of the trials and tribulations, both in the literary world and in society at large, of this complex man. Poet, playwright, soldier, slave, satirist, novelist, political commentator, and literary outsider, Cervantes achieved a minor miracle by becoming one of the rarest of things in the early modern world of letters: an international best-seller during his lifetime, with his great novel being translated into multiple languages before his death in 1616. The principal objective of the Oxford Handbook of Cervantes is to create a resource in English that provides a fully comprehensive overview of the life, works, and influences of Miguel de Cervantes Saavedra (1547–1616). This volume contains seven sections, exploring in depth Cervantes’s life and how the trials, tribulations, and hardships endured influenced his writing. Cervantistas from numerous countries, including the United Kingdom, Spain, Ireland, the United States, Canada, and France offer their expertise with the most up-to-date research and interpretations to complete this wide-ranging, but detailed, compendium of a writer not known for much other than his famous novel outside of the Spanish-speaking world. This handbook explores his famous novel Don Quixote, his other prose works, his theatrical output, his poetry, his sources, influences, and contemporaries, and finally reception of his works over the last four hundred years.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document