scholarly journals LANGUAGE IDEOLOGY OF TEENAGERS TOWARD THE CATEGORIES OF GENDER IN LANGSA KOTA

Author(s):  
Cut Kania Annissa Jingga Muti ◽  
Nisa Faradilla ◽  
Sarah Ziehan Harahap

ABSTRAKSociolinguistics is a study or discussion of language related to the language Sociolinguistics consists of two elements of the word that is socio and linguistics. Linguistics is the study of language, especially the elements of language (speech, word, sentence) and the relationship between speakers who are part of the members of society.Sociolinguistics places the position of language in relation to its use in society. This means that sociolinguistics views language as primarily a social system and communication system, and is part of a particular society and culture. Hence language and use of language are not observed individually but are always associated with their activities in society.Every human being born into the world is elected into two types, women and men. Gender refers to differences in male and female characters based on cultural construction, relating to the nature of their status, position, and role in society as well as socially-culturally constructed gender differences.In sociolinguistics, language and gender have a very close relationship. There is the phrase "why do women talk differently from men?" In other words, we are concerned with several factors that make women prefer to use standard language compared to men. In this regard, it is worth examining the language as a social part, a deed of value, reflecting the complexity of social networks, politics, culture, and age and society relations.language ideology is ideas and beliefs about what a language is, how it works and how it should work, which are widely accepted in particular communities and which can be shown to be consequential for the way languages are both used and judged in the actual social practice of those communities. In the community of western intellectuals, for instance, one key language ideology is inherited from the tradition of ideas whose major exponents include John Locke (in the Essay Concerning Human Understanding) and Ferdinand de Saussure (in the reconstructed and posthumously published work whose English translation is titled A Course in General Linguistics). In this tradition, signs (or words they are usually treated as being the same thing) stand for ideas, language is the means for conveying those ideas from one mind to another, and the process is underwritten by a sort of social contract, whereby speakers of a given language agree to make the same signs stand for the same ideas.

1997 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 421-446 ◽  
Author(s):  
Susan Ehrlich

This paper reviews current research on language and gender and discusses the implications of such work for gender-based research in second language acquisition. Recent work in sociolinguistics, generally, and language and gender research, more specifically, has rejected categorical and fixed notions of social identities in favor of more constructivist and dynamic ones. Thus, in this paper I elaborate a conception of gender that has not generally informed research in the field of second language acquisition, and point to more recent work in the field that theorizes and investigates gender as a construct shaped by historical, cultural, social, and interactional factors.


Author(s):  
Sally McConnell-Ginet

How do language and gender interact? This can be interpreted as asking about sexual difference in relation to language-use. How do the sexes speak, how do we speak of the sexes? And could or should these patterns change? Not surprisingly, understanding language-gender interactions solely in terms of sexual difference yields a static and polarized picture. Men insult and swear, women flatter and wheedle, women draw others out while men monopolize conversations, men are direct and women beat around the bush, women gossip whereas men lecture. Linguistic conventions and familiar vocabulary equate humanity with males (note, for example, so-called generic uses of ‘he’) and sexuality with females (‘hussy’, for instance, once meant ‘housewife’). Men are linguistically represented as actors and women as acted upon, passive. Men control the institutions controlling language – such as schools, churches, publications, legislatures. Children of both sexes, however, learn a ‘mother tongue’ at a mother’s knee. Such generalizations contain a few grains of truth, at least if restricted to so-called mainstream contemporary America or England. But they completely obscure the differences among women and among men and the varied forms of social relations so important to gender. One is never just a woman or a man: sexual classifications are inflected by age, class, race and much else. And gender involves not only women in relation to men as a group but also more specific cross-sex and same-sex relations ranging from egalitarian heterosexual marriages and same-sex partnerships through intense friendships and enmities among adolescent schoolgirls to camaraderie among boys on a football team. All such relations are partly constituted by people using language to and of one another; all are informed by and inform larger social arrangements. On the more linguistic side, these include dictionaries, the language arts curriculum and editorial guidelines; arrangements with a gender focus include marriage, high-school dances and gay rights legislation. Emphasizing large-scale sex difference ignores cross-cultural and historical variation and makes change in language, in gender, or in their interaction appear mysterious. And such an emphasis erases the linguistic dynamics of a particular society’s construction of gender. Yet it is in such dynamics that, for example, language shapes and is shaped by sexual polarization and male dominance. This entry highlights approaches to language and gender that root each in historically situated social practice. Linguistic change and gender change then become inseparable.


2021 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 140-161
Author(s):  
Gerd Karin Omdal

Abstract In the article KYKA / 1984 is studied as a concrete experiment with the printed book as a medium and with the double-book-format. Karin Moe is in this text dealing with questions concerning the relationship between work and text, and between work, text and reader. The article is an exploration of the design and the composition of the book, and it also explores several kinds of transtextuality, which are establishing interconnections with other literary works and genres. Questions raised by Moe in KYKA / 1984 concerning language and gender are also examined. An important objective of the article is to uncover how and why an experimental and critical investigation is carried out in a book copying a well-known commercial format.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document