scholarly journals The Study on the Style and Value of Stone Buddha Statue of Hoeamsa Temple in Yangju

2021 ◽  
Vol 312 ◽  
pp. 109-139
Author(s):  
Kyung-mi Kim

This study focus on the characteristics and of the Fragment of Stone Buddha of Hoeamsa Temple(檜巖寺). As is well known, this temple had been developed rebuilding by supporting of the royal family from the late of Korea Dynasty to the early of Joseon Dynasty(朝鮮). The Hoeamsa Temple Site in Yangju(陽州) is believed to have been destroyed in a fire in the late 16th century, and various artifacts have been excavated after several excavations since 1999. This Temple has been excavated a variety of Fragment of Stone Buddha statues. The Buddha statue of Hoeamsa Temple in Yangju has a hole on top of high usnisa(肉髻), and special folds in the left arm and a thick clothing style. It was reflects the sculptural Joseon style modified by the Tibet-Chinese style. This style is very similar to that of Buddha statues produced in the 15th century, supported by the royal family of Joseon. In particular, these statues were believed to have been produced around the first half of the 15th century when the temple was heavily fortified with the support of Prince Hyo-ryeong(孝寧大君). It is also interesting to note that these statues show the sculptural features of the early Joseon Dynasty, reflecting the Tibetan-Chinese sculptures style, compared to those of the Buddhist sculptures in the first half of the 15th century during the year of Yeongrak (1403~1424) and Seondeok (1426~1435), the kings of the Ming Dynasty. This reflects the development of Buddhist sculptures in the early Joseon Dynasty in line with the trend of Buddhist art in East Asia.

2021 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 151-180
Author(s):  
Doyoung Koo

This paper examines changes and trends in tributary gifts (pangmul 方物) sent by Chosŏn regular envoys to the Ming Emperor during the 15th and 17th centuries. First, pangmul items sent by the Chosŏn to the Ming were partially inherited from the Koryŏ era. Second, it examines how King Sejong’s 1429 request that the Chosŏn court pay its tribute by means other than gold and silver led the court to offer specialty goods as tribute instead of precious metals. It then moves on to explore how economic scarcity resulting from the Imjin Wars of 1592 led Chosŏn pangmul to be composed mostly of folding fans and stationery items such as paper (kyŏngmyŏnji, paekmyŏnji, and oil paper), inkstones (hwayŏn), ink (chinmuk and yumaemuk) and writing brushes (hwangmopil)–the dynasty’s common, major export goods. After the war, the Chosŏn dynasty regained stability and returned to its pre-war pangmul practices. However, the pangmul were not completely fixed and showed tentative patterns, going back and forth between the practices of the 15th century and the new circumstances of the 17th century. In short, this paper explores how pangmul practices were not completely fixed, and how contingencies such as the war and the changing landscape of manufacturing in 16th-century Korea influenced the composition of Chosŏn pangmul.


2021 ◽  
Vol 311 ◽  
pp. 87-113
Author(s):  
Heejung Kang

Hoeamsa Temple in Yangju province was one of the most important Buddhist temples in the early days of the Joseon dynasty from the late Koryo, which was the place dwelled by Jigong(指空), Naong(懶翁), and Muhak(無學). Even in the early Joseon Dynasty, Hoeamsa Temple served as a royal temple. Yi Saek witnessed the seven Buddha statues of 15-chuck in height and the Bodhisattva Avalokiteshvara image of 10-chuck in Hoeamsa and recorded the marvelous features of the temple in his book, Sujo-gi. However, none of these statues remain in modern days, and only fragments of the small stone Buddha statues and other Buddhist deity sculptures have been excavated at Hoeamsa-ji Temple site. It is difficult to ascertain the substance of the Buddhist sculptures of Hoeamsa temple with only a few fragments of small stone statues. From the historical records and the analysis of styles in those fragments, compared with other sculptures in the early Joseon dynasty, we can assume that Prince Hyoryeong supported these stone Buddha images. Since the large Buddha statues that Yi mentioned above were already enshrined in the main building of Hoeamsa Temple, Prince Hyoryeong would have been focused on the construction of stupas or making tiles for the renovation of shrines for the Buddha except for the large Buddha statue. Instead, he would have sponsored the artisans to sculpt small stone Buddhas and bring them to buildings or shrines other than Bokwangjeon, the main hall. Previous research estimated that the materials for those small stone Buddha images were either tuff or sandstone. There are several differences in rock quality, stone particles, color, and homogeneity compared to actual rocks. Unlike the general stone Buddha statues in Korea using granite, the Buddha statues excavated from the Hoeamsa Temple are bright yellowish-white. And the rocks are so fine in quality to make the particles indistinguishable. When we see those pieces of Buddha statues in bare eyes, it looks like kaolin stone. It is necessary to analyze the materials of these stone sculptures and confirm the rock composition or materials through more precise scientific verification. Despite the prestige of the Hoeamsa Temple in the period, the absence of a large Buddha statue is unfortunate. Even if Hoeamsa Temple served as a royal temple, jaboksa, in the early Joseon Dynasty, the hostility of the Confucian scholars was enormous. The absence of the Buddha statues and the thorough destruction of the buildings in Hoeamsa proves that Joseon finally became a Confucian country.


1980 ◽  
Vol 7 (1-2) ◽  
pp. 241-247 ◽  
Author(s):  
Paul Vincent Spade

Summary This paper argues that the 14th-century Oxford Carmelite Richard Lavenham was the author of the treatise De syncategorematibus that was used as a textbook in 15th-century Cambridge, a version of which was printed several times in the late 15th and early 16th centuries in the Libellus sophistarum ad usum Cantabrigiensium. The manuscript versions of this treatise differ significantly from one another and from the printed editions, so that the claim of Lavenham’s authorship needs to be carefully considered. The evidence for this claim is described briefly. The identification of the De syncategorematibus in the Cambridge Libellus as Lavenham’s provides the first real indication that Lavenham, whose works testify to the influence of other authors on logico-linguistic studies in late 14th-century Oxford, was himself not without influence as late as the early 16th century. On the other hand, the De syncategorematibus is not a very competent treatise, so that its inclusion as a textbook in the Libellus sophistarum is an indication of the decline of the logical study of language in England during this period. A brief analysis of the contents of the treatise supports this observation.


2009 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 213-235
Author(s):  
STEFAN HALIKOWSKI-SMITH

AbstractOne of the most influential European printed sources on South-East Asia at the turn of the eighteenth century was the Scottish sea-captain Alexander Hamilton's memoirs. The picture he paints of the Portuguese communities that had existed since the period of Portuguese ascendancy in the sixteenth century is overwhelmingly negative. But a close textual and empirical analysis of his text shows that not only was he frequently misinformed in terms of the historical developments relating to that community, but that he merely conforms to a set of standard rhetorical tropes we can associate with the Black Legend, which had grown up in Protestant countries of northern Europe since the 16th century to denigrate Portugal and her achievements. This article urges that this key text consequently be used with far greater circumspection than has hitherto been the case.


2010 ◽  
Vol 133-134 ◽  
pp. 1027-1032 ◽  
Author(s):  
Rabia Özakin ◽  
Ayten Erdem

The Ahi Çelebi Mosque, which is among Istanbul’s oldest mosques, is located on the shores of the Golden Horn in the Eminönü. This mosque, which was very probably built by Ahi Çelebi towards the end of the 15th century, was restored during the 16th century by Architect Sinan. It is a stone building with a rectangular plan, single dome, with a rear congregational area/son cemaat yeri in front of its main space, and a cut stone minaret at its right corner. Damaged by fires and earthquakes during its long history, this building, set on reclaimed land, was restored and strengthened at various times through the years. In the 1980s, the building was unfavourably affected by the construction of the new Galata Bridge; it began to sink and slide towards the sea, with the result that it had to be supported with steel girdles as a temporary measure and was abandoned. In 2000, the General Directorate of Foundations had concrete pillars added underground to stabilise the base, and the sea water around the foundations was pumped out. During the last restoration carried out in 2005-2006, the main dome and walls were strengthened, the minaret was rebuilt, and the interior plaster and decorations were redone. In this study we shall make a general re-evaluation of the restoration work undertaken on the 500 year old Ahi Çelebi Mosque. We shall determine to what degree the structural interventions and, in particular, the contemporary interventions have been able to maintain the original materials, shapes, workmanship and period additions, and whether or not these are distinguishable, reversible and suitable to the aesthetics of the whole.


Author(s):  
Alexey B. Mazurov ◽  
Alexander V. Rodionov

The article considers theoretical development of the problem of the origin and provenance in the 15th — the first quarter of the 19th century of the famous Old Russian book monument — the Zaraysk Gospel. Although it has repeatedly attracted the attention of archaeographers, textologists, paleographers, linguists and art historians, this article is the first experience of studying these issues. Created in 1401 in Moscow, the Gospel, which is parchment manuscript, was purchased in 1825 by K.F. Kalaidovich for Count N.P. Rumyantsev from the Zaraysk merchant K.I. Averin, that determined its name by the place of discovery. The scribe book of Zaraysk in 1625 in the altar of the Pyatnitsky chapel of the St. Nikolas wooden church (“which’s on the square”) in the city’s Posad, recorded the description of the manuscript Gospel, corresponding by a number of features to the Zaraysk Gospel. The connection of the codex with the St. Nicholas church is indirectly confirmed by the drawing of the church placed on one of its pages (f. 156 ver.) with the remains of inscription mentioning St. Nicholas the Wonderworker. This allows concluding that the manuscript in the 17th century was in the book collection of the temple. In the 17th century, the ancient St. Nicholas church was re-consecrated to the Epiphany, and the sacristy was moved to the stone St. Nicholas cathedral in Zaraysk. It is most likely that in the first quarter of the 19th century, the merchant K.I. Averin purchased the Gospel from the members of the cathedral’s clergy. The article analyzes the context of the early contributions of the 15th century “to the Miraculous Icon of St. Nikolas of Zaraysk”, one of which, most likely, was the parchment Zaraysk Gospel. The authors assume that this contribution is related to the chronicle events of 1401 or 1408. The study is significant in terms of the theoretical development of methods for identifying ancient manuscripts and their origin.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document