The concept of Korean national literature and Korean Korean language literature, and the relationship between them and Na

2021 ◽  
Vol 22 ◽  
pp. 21-45
Author(s):  
Hyunho Song
2019 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 236-246
Author(s):  
Anneli Kõvamees

In the era when multiculturalism is one of the key concepts and the relationship between foreign and own is shifting, the definition of national literature has been in the centre of discussions. In Estonia the issue has been raised most prominently in connection with the Estonian Russianlanguage writer Andrei Ivanov (born 1971) whose works have turned out to be difficult to classify. How to define Estonian literature? Is it a literature written in the Estonian language, literature written by Estonians, literature associated with Estonia or is it a literature written in Estonia? Especially small nations like Estonians tend to define one’s identity according to the language spoken and ethnicity, not the citizenship. There are various significant shifts in Estonian literary history, for example, when the beginning of Estonian literature is discussed, then Baltic German authors are included but when the Estonian literature made by Estonians is born in the 19th century, Baltic German literature disappears from Estonian literature, although Baltic German literature continued until the 20th century. The aspect of value plays a significant role, as what is included or excluded in the literary history is associated with ideological choices. It is only recently that the inclusion of Baltic German literature into Estonian literature is taking place. The position of Estonian Russian literature has also shifted from rejection and periphery in the spotlight and the works by Andrei Ivanov have played a crucial role in that process. Taking the Estonian Russian-language literature and Baltic German literature as examples, the article addresses the question of defining (national) literature.


1980 ◽  
Vol 162 (2) ◽  
pp. 114-125
Author(s):  
Paul Smith

This article reviews some of the objections to the Advanced Placement Program in English, arguing that since that Program is the responsibility of school and college English teachers, it and the AP Examinations fairly accurately reflect and may sometimes influence the teaching of English composition and literature in the schools. It compares and contrasts the original test in Composition and Literature with the new test in Language and Composition, focusing on issues that arose in the development of the new test. It considers how some questions of both theoretical and practical consequence concerning the relationship between ordinary and literary language and between expository and critical writing are raised and tentatively answered by the Committee that develops the AP English Examinations and Course Descriptions.


2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 121-141
Author(s):  
Carlos Rojas

Abstract This essay uses an examination of intertwined thematics of fish and text in the fiction of the ethnically Malaysian Chinese author Ng Kim Chew in order to reflect on a broader set of ecological concerns, including issues relating to the natural ecology of the Southeast Asian regions depicted in Ng’s works, together with the overlapping literary ecosystems within which his works are embedded. In particular, the essay is concerned with the ways in which Ng’s fiction reflects on the relationship between the field of Southeast Asian Sinophone literature and the partially overlapping ecosystem of world literature.


2019 ◽  
Vol 173 (1) ◽  
pp. 142-157
Author(s):  
Thomas Chase

This article examines an underexplored area of communication studies to date, the relationship between news translation and national identity construction in China. By analysing the translation into Chinese of Korean language news that takes place on the Chinese volunteer news translation website Ltaaa.com , this article shows how the translation of news reports, and the discussions which these translations engender within the Ltaaa.com community, help to foster an aggressive form of Chinese national identity among community members. By constantly emphasising difference and promoting hostility, through attempts to control historical discussion and by asserting a superordinate status and position for China in its relations with Korea, the translation activities that take place within the Ltaaa.com community encourage the growth of a xenophobic, belligerent and condescending nationalism that is likely to hinder the development of more productive Sino-South Korean ties.


2013 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 29 ◽  
Author(s):  
Amase Lanior Emmanuel ◽  
Tsavmbu Aondover Alexis ◽  
Kaan Aondover Theophilus

The issue of declining quality of education in Nigeria is of serious national concern and quality language education is not an exception. A wide range of factors have been pointed out by experts as being responsible for this situation. Our purpose in this paper is to discuss possible ways of improving on the quality of language education being that the quality of an educational system cannot transcend that of the teachers. The paper contends that for quality language education to be provided, the teacher must be effective; he must be well grounded in both language and literature to effectively impart quality language education. The paper examines the interwoven relationship between language and literature and postulates that merely having many years of classroom experience does not automatically make one an effective teacher. It also discusses several other methods that could be adopted in teaching so as to improve on the quality of language education being provided. The paper concludes that the delicate relationship between language, literature and effective teaching must be sufficiently appreciated by the language teacher in order for the objectives of language course to be attained.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document