CHAPTER 16 REVIEW AND DISCUSSION ARCHAIC LINGUISTIC FEATURES: A POETIC STYLE, NOT A DATING TOOL

2015 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 307-321 ◽  
Author(s):  
Eva María Gómez-Jiménez

Unconventional linguistic features in E. E. Cummings’ poetic style have long been a focus of study. Linguists have researched this aspect of this poet’s technique mainly in connection to grammar, lexis and morphology; however, few approaches have looked at graphology in depth and even fewer at spelling. The present paper addresses this by analysing the use of lettering in E. E. Cummings’ experimental poetry. More concretely, two research questions are posed here: Which foregrounding devices are involved in E. E. Cummings’ unconventional use of spelling? And also, which effects are achieved by means of this particular use of lettering? To answer these questions, I first selected a group of 66 experimental poems displaying features of misspelling. After identifying and classifying the devices employed by Cummings for spelling foregrounding, I determined the meaning implications and functions produced through those misspellings. The research on these poems reveals that substitution, transposition, insertion and omission are the four basic patterns that permit such an unconventional use, and that this practice allows Cummings to reproduce linguistic varieties, create plays on words, control the reading process, indicate interruptions and create iconic effects.


Author(s):  
Natalie Shapira ◽  
Gal Lazarus ◽  
Yoav Goldberg ◽  
Eva Gilboa-Schechtman ◽  
Rivka Tuval-Mashiach ◽  
...  

Author(s):  
Maryna Baklanova ◽  
Oleksandra Popova

This article is devoted to the problem dealing with the reproduction of communicative semantics while translating English, Chinese economic and political texts into Ukrainian. The content and structure of simultaneous translation were analysed. A contrastive analysis of the linguistic features of the English, Chinese and Ukrainian communicative semantics was made. Some tactics enabling the reproduction of the texts under research into the Ukrainian language within simultaneous translation were specified. Key words: simultaneous translation, transformations, the Chinese language, the English language, the Ukrainian language, speech tempo, time frame.


Author(s):  
Valentina Kisil ◽  
Svitlana Yukhymets

The article is devoted to the study of the peculiarities of the translation of terminology on the material of the English business discourse into Ukrainian and Chinese. The study represents the main approach to the definitions of such concepts as “business discourse” and “translation operation” in current language- and translational studies; the linguistic features of business discourse are analyzed; the translation operations applied at the lexical-semantic and structural component levels when translating English terms of business discourse into Ukrainian and Chinese are analyzed; the choice of translation operations when translating the terms of English discourse as a method of achieving an adequate translation. Key words: business discourse, translation operation, terminology, a term, the Chinese language.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 22
Author(s):  
Rahma Aulia Indra ◽  
Rina Marnita ◽  
Ayumi Ayumi

This article concerns with the characteristics of the language of three British female Youtubers. It is aimed in particular to find out women's linguistic features in their language based on Lakoff's theory (1975) and the functions of each features according to Holme's theory (2013). The result of the study reveals  seven women's linguistic features  in the youtubers' language. They are (1) lexical hedges or fillers, (2) tag questions, (3) „empty‟ adjectives, (4) precise color terms, (5) intensifiers, (6) „superpolite‟ forms, and (7) emphatic stress. Among these features, the intensifiers. appears as the dominant one. The study also shows that each feature has specific function.


2020 ◽  
Vol 87 (2) ◽  
pp. 307
Author(s):  
Gotzon Aurrekoetxea ◽  
Esteve Clua ◽  
Aitor Iglesias ◽  
Iker Usobiaga ◽  
Miquel Salicrú
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 158-164
Author(s):  
Navruza Yakhyayeva ◽  

The quality and content of information in the article media text is based on scientific classification of linguistic features. The study of functional styles of speech, the identification of their linguistic signs, the discovery of the functional properties of linguistic units and their separation on the basis of linguistic facts is one of thetasks that modern linguistics is waiting for a solution. Text Linguistics, which deals with the creation, modeling of its structure and the study of the process of such activity, is of interest to journalists today as a science.


2019 ◽  
Author(s):  
Shakhzodbek Baxtiyarovich Matnazarov

This article reviews the linguistic features of some cultivated plants in the Khorezm language and has been thoroughly analyzed. Traditions, traditions, living conditions of Turkic and Mongolian peoples, as well as their similarity in agriculture, have also been reflected in their languages. This is particularly evident in many meetings of Turkish and Mongolian parallels in the field of agriculture and livestock.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document