scholarly journals New documents on the history of russian America in foreign archives

2019 ◽  
Vol 89 (11) ◽  
pp. 1128-1136
Author(s):  
Aleksandr Yu. Petrov

The paper is based on the results of research work in foreign archives. An attempt is made to summarize the main data identified in the foreign archives of the United States, Estonia, France, Spain, Italy, and other countries, to summarize the results of this interdisciplinary research and to identify prospects for the study of the history and heritage of Russian America. The paper does not pretend to be a comprehensive and detailed analysis of the sources on the stated topic this goal is, rather that of the monograph on which the author is currently working. The purpose of the paper is to acquaint the general scientific community with the characteristic lacunae and to show previously unknown archives in which there are documents both on Russian America and on various topics of general history.

Balcanica ◽  
2019 ◽  
pp. 245-259
Author(s):  
Maxim Vasiljevic

The present study gives us an opportunity to look at the Christian heritage that the Serbian immigrants brought to the new land of Americas through the examples of Mihailo Pupin and Nikolai Velimirovic, Bishop of Zica, since these two names are indelibly inscribed in the history of the so-called Serbica Americana. The paper is divided into two sections dealing specifically with their Serbianism and Americanism to show that a distribution of love and loyalty between their native and adopted country functioned in a fruitful way. Based on a detailed analysis of their writings, the author suggests that Serbians and Americans remember Pupin and Velimirovic because they enjoy the benefits of their remarkable contributions. The following aspects of Pupin?s and Nikolai?s lives are examined: their deep concern with the fate of Serbia during and after the First World War; their leading roles among the Serbs in the United States through their assistance in establishing Serbian churches and communities, through their scholarship funds, philanthropic work, etc. Their genuine care for Serbia and Serbs was in no way an obstacle in their adjustment to their adopted country.


2018 ◽  
Vol 53 (s1) ◽  
pp. 347-374
Author(s):  
Elżbieta Wilczyńska

Abstract This article attempts to describe the Polish-American Friends Movement (PAIFM) in the context of cultural appropriation. It first describes the history of the movement by linking it to the phenomenon of playing Indian, which started in the United States in the colonial period and then was transplanted to Europe in the late 19th century. Subsequently, it briefly presents the history of the Polish hobbyism movement in Poland, pointing out the historical, social, and psychological circumstances of its development. In the next part it defines the concept of cultural appropriation and its main types according to James Young (2010). The last part is devoted to a detailed analysis of different forms of activities of the PAIFM, especially the annual week gathering, as observed by the author during the 40th gathering of Polish Indian enthusiasts in 2016. Different types of cultural appropriation and an array of consequences resulting from such a positioning are discussed. In this paper it is argued that the negative undertones of the concept obscure the complexity of the movement as a cultural phenomenon and its multiple links with Native American cultures and their present political and cultural situation.


2018 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 108-113 ◽  
Author(s):  
Sandrine Kott

Every good humanities journal emerges from and is produced by a specific scientific community that shapes its content and its style.Central European History(CEH) is no exception. For me, i.e., a French historian of Germany teaching at a Swiss university in Geneva,CEHisthejournal to read in order to follow the more recent and innovative English-language scholarship on the history of Germany and German-speaking countries. Most of the articles published in the journal are written by historians based in the United States or in the United Kingdom (and its dominions), and most of the books that are reviewed originate from the same community, with the notable exception of ones by German authors.


Author(s):  
Kevin A. Sabet ◽  
David Atkinson ◽  
Shayda M. Sabet

Marijuana as medicine is a controversial and often distorted topic. Medical marijuana in the United States has bypassed the standard process of scientific investigation that is required to determine approval of medicine and has created a political controversy among the American public and in the scientific community. This chapter discusses the science where the heart of the controversy lays—at the question of whether marijuana’s potential benefits outweigh its potential harms. We review the history of marijuana’s development as a medicine and summarize the impacts of medical marijuana laws in the United States and the challenges associated with doing so. We conclude that some benefits of marijuana’s core elements—tetrahydrocannabinol and cannabidiol—are supported by a handful of controlled clinical trials for a very limited number of health problems.


2001 ◽  
Vol 14 (1-2) ◽  
pp. 1-12 ◽  
Author(s):  
Mohammed Abattouy ◽  
Jürgen Renn ◽  
Paul Weinig

The articles collected in this volume have their origin in an international workshop dedicated to “Experience and Knowledge Structures in Arabic and Latin Sciences.” Specialists from Great Britain, France, Denmark, Spain, Morocco, the United States, and Germany gathered in Berlin in 1996 in the context of an interdisciplinary research project on the history of mechanical thinking at the Max Planck Institute for the History of Science. The workshop initiated a process of discussion focused on problems of the intercultural transmission and transformation of knowledge. The present double issue is an outcome of this ongoing discussion.


1919 ◽  
Vol 10 (8) ◽  
pp. 414-414
Author(s):  
No authorship indicated

Author(s):  
Rosina Lozano

An American Language is a political history of the Spanish language in the United States. The nation has always been multilingual and the Spanish language in particular has remained as an important political issue into the present. After the U.S.-Mexican War, the Spanish language became a language of politics as Spanish speakers in the U.S. Southwest used it to build territorial and state governments. In the twentieth century, Spanish became a political language where speakers and those opposed to its use clashed over what Spanish's presence in the United States meant. This book recovers this story by using evidence that includes Spanish language newspapers, letters, state and territorial session laws, and federal archives to profile the struggle and resilience of Spanish speakers who advocated for their language rights as U.S. citizens. Comparing Spanish as a language of politics and as a political language across the Southwest and noncontiguous territories provides an opportunity to measure shifts in allegiance to the nation and exposes differing forms of nationalism. Language concessions and continued use of Spanish is a measure of power. Official language recognition by federal or state officials validates Spanish speakers' claims to US citizenship. The long history of policies relating to language in the United States provides a way to measure how U.S. visions of itself have shifted due to continuous migration from Latin America. Spanish-speaking U.S. citizens are crucial arbiters of Spanish language politics and their successes have broader implications on national policy and our understanding of Americans.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document