scholarly journals Grammtical Code Switching in The English Department Proposal Seminar

Author(s):  
Rakhmat Wahyudin Sagala

The fundamental characteristics of the lecturers and the students in the English Department should use English. Lack of English competence is widely considered to be the major cause of code switching. The aim of our work to broaden current knowledge of the phenomenon of grammatical code switching in the English Department proposal seminar at STKIP Budidaya Binjai. This study applied descriptive qualitative research with the data from the utterances of the lecturers and the students during the process of proposal seminar. The data were obtained from observation, interview, and field note. Grammatical code switching in the English Department proposal seminar were tag code switching consisted of 12 utterances, inter-sentential code switching consisted of 15 utterances, intra-sentential code switching consisted of 19 utterances, proper noun and noun phrase consisted of 7 utterances, negative words consisted of 4 utterances, languages similarity consisted of 11 utterances and discourse marker consisted of 16 utterances. It can be concluded that grammatical code switching occurs in the English Department proposal seminar process

2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Tri Indah Rezeki ◽  
Rakhmat Wahyudin Sagala

Generation were born in every era eventually create their own language not least the latest generation commonly called the millennial generation. Specifically, the aim of our work broadens current knowledge of the phenomenon of Semantics Analysis of Slang (SAOS) in Social Media of Millennial Generation. This study investigated: 1) the types of SAOS used by millennial generation in social media; 2) how the meaning of SAOS used by millennial generation in social media; 3) why millennial generation used SAOS in social media.  This study applied descriptive qualitative research in order to reveal the data from the discourse of English Department students at Universitas Islam Negeri Sumatera Utara in social media such as Facebook and Instagram and it was obtained from observation, interview and documentation. The data showed that millennial generation used slang language in their communication in social media namely 33 slang languages in Facebook and 31 slang languages in Instagram. These languages consisted of five types of slang; fresh and creative; flippant; imitative; acronym; and clipping. The millennial generation used SAOS in their social media because some reasons such as to address, to initiate relax conversation, to express impression and to show intimacy.     Keywords: Slang, Types of slang, Reasons of slang, millennial generation


Author(s):  
Shafira Annisa Masruroh ◽  
Setia Rini

The study was conducted in order to describe the forms and the functions of code-switching and code-mixing in drama performance of ALE of the students of ICP batch 2017. The study was descriptive qualitative research. The data are collected by observation and documentation in the drama performance in Art and Language Exhibition ‘Prahara Ing Argabelah’. The finding shows that 24 unit analysis of code-switching found 6 used tag-switching, 15 used inter-sentential switching, and 3 used intra-sentential switching. Furthermore, 27 unit analysis of code-mixing performed 21 intra-sentential code mixing, 5 intra-lexical code mixing, and 1 involving a change of pronunciation. Then, from 24 unit analysis of code-switching, the researcher found six functions in the drama conversation. There are 6 addressee specifications, 2 repetitions, 7 interjections, 1 message qualification, 2 personalization and objectivizations, and 6 facilities of expression. Moreover, the researcher just found 3 functions from 27 unit analysis of code-mixing. There are 1 repetition, 2 message qualifications, and 24 facilities of expression.


Author(s):  
Angeline Elisabeth Samosir ◽  
Viator Lumban Raja ◽  
Fiber Yun A Ginting

This research is an attempt to find out the types of errors made by the tenth grade students of SMK Grafika Bina Media Medan based on linguistic category, morphology and syntax and the dominant errors in each category. The population of this research is the tenth grade students amounting 56 students of three classes. As many as 30 students are taken as a sample which is randomly taken 10 students from each class. The research employed the descriptive qualitative research analysis. Based on the result of the analysis, there are 117 errors found in the students’ writing advertisement text. In the morphological area, there are errors in article, possessive case, third person singular and comparative so there are 35,90% errors. Meanwhile, in syntax area the writer found noun phrase, verb phrase, noun and verb construction, word order and some transformation, there are 64,10%. in conclusion, the dominant errors made by the tenth grade students of SMK Grafika Bina Media Medan is syntax errors namedly noun phrase.


2017 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 62
Author(s):  
Giyatmi Giyatmi ◽  
Ratih WIjayava ◽  
Nunun Tri Widarwati

This research aims at finding the types of swearing expressions and linguistic forms of English swearing used in Richard Wright’s Black Boy. This is a descriptive qualitative research since it describes the phenomena of swearing used in the novel. The data of the research are all the conversations or sentences used swearing in the novel written by Richard Wright namely Black Boy as the main data source. The method of collecting data in this research is observation and teknik lanjut catat. After all the data had been collected then they are coded using the coding system such as data number/title of novel/chapter/page/data. There is no data reduction since all the data are analyzed in this research. This research used theory triangulation. Kind of swearing expressions found in this novel dealing with God and religion terms, name of  animals and plants, part of body, racial terms, stupidity terms, name of occupation, sexual terms, family terms. The linguistic forms of English swearing used in this novel are word, phrase, and clause. The swearing in the form of words consists of (1) noun referring to place, person, occupation, animal, and idea (2) verb and (3) adjective. Phrase consists of (1) noun phrase with swearing functioning as headword, modifier, and both headword and modifier, (2) adjective phrase with swearing functioning as modifier. Swearing expression is also found in the form of sentence.   


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 53-64
Author(s):  
Ni Putu Ria Zenitha

Abstract This study aimed at investigating types of code-switching pattern which used by non-native speaker English teacher and the reason to use the code-switching. This research was a descriptive qualitative research. There were 3 informant samples from non native speaker English speaker in a bilingual school in Bali. The data were collected by using observation and interview. The results showed that, 1) there is an indication of insertion and alternation which occurred by non native speaker English during communication and mostly in the form of simple imperative and instructional utterances, and 2) the reason to use the code switching is to introduce the students the habit of using English


2018 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Cut Irna Liyana

The aims of this study are to describe and explain the form of code switching and code mixing, to identify the factors of code switching and code mix and to identify the purpose and function of code switching and code mixing in the Acehnese students in Yogyakarta. This is descriptive qualitative research by sociolinguistic approach. The method used in this research is observation method and record technique. The data of this research are the speechs of Acehnese students who are studying in Yogyakarta which contains of code switching and code mixing. Data were identified and classified and then analyzed by existing sociolinguistic theory.The results show that: first, the form of code transfer in Acehnese student communication in Yogyakarta includes the switch of code from Acehnese Language to Indonesian and the switch of code from Indonesian to Aceh; second, the form of mixed code in the form of insertion of words, phrases, and clauses; third, the factors of code switching and code mixing are speakers, participants, third speakers, speech mode and discussion topics; fourth, the purpose and function of code switching and code mixing in the Acehnese students are to familiarize the situation, to make a sense of humor, to look prestigious, to respect the other person and to tell the secret.Key words        : Code Switching, Code Mixing, Sociolinguistic


Author(s):  
Renita Wati

This study focuses on the form and function of code-switching and code-mixing used in the Fashion  Program "I LOOK " on NET TV. This study is aimed to answer the following problem: 1.What is the forms of code-switching and code-mixing used in the Fashion  Program "I LOOK" on NET TV, and What are the functions of code-switching and code-mixing in Fashion Program "I LOOK" on NET TV. To answer the problem, the writer used descriptive qualitative research through theoretical triangulation the total data 72 unit of analysis of code-switching found that  22 data used tag switching, 18 data used inter-sentential switching, and  32 used intra-sentential switching. It showed that intra-sentential switching is commonly used by  Kimmy  Jayanti in the fashion program "I LOOK" on NET TV. Furthermore, 127 unit data analysis of code-mixing performed 74 insertions of words, 48 insertions of phrases, 2 insertions of hybrids, and 3 insertions of reduplications. Meanwhile, there is 250 function of code-switching and code-mixing used by Kimmy  Jayanti in the fashin program "I LOOK" in  NET TV. They are quotation  1, addressee specification  24, repetition  1, interjection 31, message qualification 12, personalization and objectivization  15, and facility of expression  121.


Author(s):  
Riskaulina Sinaga

The purpose of this research is to find out the student’s ability in translating idiom on narrative text written by them as investigated by the researcher. This research belongs to descriptive qualitative research. The subject of this research involved twenty students of fourth semester of English Department Students University Maritim Raja Ali Haji. The instrument used a test.  The test that has given is short answer, which the students are asked to find how many idioms that the student found on narrative text given by the researcher. After finding the idiom, the students were asked to translate into Indonesian with meaning correctly.  The result of this research reveals that the students’ ability to find and translated idiom is still not accurate in translation. The students’ only found a few of idioms from 20 idioms that given by the researcher which were contained on narrative text. The problem that arises when the results are analyzed is inability of students to translate with the meaning correctly so that some students translate word by word. Keywords: Translating, idiom, narrative text


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Widhiya Ninsiana ◽  
Lukman Hakim

The aim of the research is to find the error of using inflectional affixes in students’ argumentative writing of the fifth semester of English Department of IAIN Metro. This research is descriptive-qualitative research. This descriptive-qualitative research use two sources, primary and secondary data, the primary data is achieved through the argumentative writing text from the fifth students semester of IAIN Metro. Then the secondary data is collected from archival. This research applies Creswell model to analyze the data.  The findings research shows there are 9 argumentative writing result, they have eight errors in using {–s}, 2 errors in using {–es}, 1 error in using {–ies}, 13 errors in using {–ed}, 3 errors in using {–ing}, and there is no error in using {–er} and{–est}. Based on the data, the first error that commonly found in students’ writing production is the use of {–ed}, and the second one is the use of {–s}, and the third one is the use of {–es}. Most of the fifth semester students of the English Department of IAIN Metro have lack of knowledge about inflectional affixes and there are many students who feel difficult in deciding which one is the correct affix for the word they want. It means there are many students of the fifth semester of English Department of IAIN Metro that still can not use the inflectional affixes correctly. The conclusion of the research is the student of the fifth semester of English Department of IAIN Metro need attention to focus on writing argumentative learning and semantic specially ‘inflection affixes’.


Author(s):  
Pramudita Septiani ◽  
Sarwaji Surwandi ◽  
Sarwaji Surwandi ◽  
Budhi Setiawan ◽  
Budhi Setiawan

This study aims to explain and describe the language errors of semantic level in students’ scientific work from various Indonesian islands in the city of Madiun. The study was conducted at two major universities in Madiun City. The type of research used in this research is a descriptive qualitative research through observation and field note techniques as data collection techniques. The result of the data is students’ assignment papers. Data analysis techniques used in this study issharing methods or distribution methods with advanced techniques in the form of expansion (expansion) techniques and changing forms. The conclusions of this study are: (1) Usage error of similar words, consisting of (a) 88 errors of cognate pairing, (b) 79 errors of ambiguous pairing and (c) 65 errors of contended pairing. (2) Word choice (diction) errors, which consist of (a) 87 errors because do not meet the truth requirements, (b) 89 errors because do not meet the accuracy requirements, and (c) 90 errors because do not meet the standard requirements.In addition, errors in the word choices or diction occur due to factors influenced by the language that was mastered first.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document