scholarly journals Injil Barnabas Dan Makna Pentingnya Dalam Studi Heresiologi

2021 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 58-71
Author(s):  
Yosef Yunandow Siahaan

The Portrait of Jesus in the Apocryphal Gospels often contradicts the Portrait of Jesus in the Canonical Gospels in the New Testament. For evangelical-orthodox Christianity, the canon of the Scriptures has been final, and has been endorsed at the Hippo and Carthage councils, however some Muslims always make the news that the Apocryphal Gospels, especially the Gospel of Barnabas, are the original Gospels, while the gospels accepted by Christians today is a false gospel. This interest is worth examining aside, looking into the texts of the Gospel of Barnabas insofar as they pertain to Biblical Teaching. This study will use a biblical approach to library research. Namely by looking at the texts in the Gospel of Barnabas and comparing them with the Bible text of the New Testament by doing a little exposition of some parts of the Bible. After all, the Bible is the primary source because it comes from direct eye witnesses and is only fifteen to sixty years apart from the time Jesus lived. The problem is that the Gospel of Barnabas has been mentioned in the Pseudo Gelasius I Decree which seems to support that the Gospel of Barnabas was written by the Apostle Barnabas during his lifetime. However, it is easy to trace that the Gospel of Barnabas contains many trivial errors that could not have been written by the Apostle Barnabas who had a Jewish background, living in the Palestinian-Israel area in the first century AD. Doing a study of the time of writing, writers, geographic and religious background, and language, if necessary the theological motive needs to be done in order to study the study of Heresiology or teachings that deviate from the truth of Evangelical-Orthodox Christianity. Abstrak Indonesia Potret Yesus dalam Injil-Injil Apokrif seringkali bertolak belakang dengan Potret Yesus dalam Injil-Injl Kanonik yang ada dalam Alkitab Perjanjian Baru. Bagi kekristenan yang Injili-ortodoks kanon Kitab suci telah bersifat final, dan telah disahkan pada konsili Hippo dan Kartago, Namun sebagian umat Islam selalu membuat berita bahwa Injil-injil Apokrif khususnya Injil Barnabas adalah Injil yang asli, sedangkan injil yang diterima orang Kristen saat ini adalah Injil yang palsu. Minat tersebut layak dikaji di samping, melihat ke dalam teks-teks Injil Barnabas sejauh itu bersinggungan dengan Ajaran Alkitab. Penelitian ini akan menggunakan pendekatan penelitian kepustakaan yang bersifat biblika. Yaitu dengan melihat teks-teks dalam Injil Barnabas dan membandingkan dengan teks Alkitab Perjanjian Baru dengan melakukan sedikit eksposisi dari beberapa bagian Alkitab. Bagaimanapun juga Alkitab adalah sumber primer karena berasal dari saksi mata langsung dan hanya berjarak lima belas hingga enam puluh tahun sejak Yesus hidup. Masalahnya Injil Barnabas pernah di sebut dalam Dekrit Pseudo Gelasius I yang tampaknya mendukung bahwa Injil Barnabas di tulis oleh Rasul Barnabas semasa hidupnya. Namun mudah saja di lacak bahwa Injil Barnabas mengandung banyak kesalahan-kesalahan sepele yang tidak mungkin di tulis oleh Rasul Barnabas yang berlatar belakang Yahudi, tinggal di daerah Palestina-Israel pada abad pertama Masehi. Melakukan kajian terhadap waktu penulisan, penulis, latar belakang geografi dan keagamaan, dan Bahasa, jika diperlukan motif teologisnya perlu dilakukan dalam rangka mempelajari studi Heresiologi atau ajaran-ajaran menyimpang dari kebenaran Injili-Ortodoks kekristenan.

1989 ◽  
Vol 46 (3) ◽  
pp. 288-298
Author(s):  
Joel Marcus

“While Pride and Prejudice is certainly not a primary source for reconstructing the world of the New Testament, the vivid way in which it takes us into one person's crisis of perception can, I believe, allow us to enter imaginatively into the crisis of first-century people on their way to Christian faith.”


2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 85-119 ◽  
Author(s):  
Charles David Isbell

In keeping with talmudic tradition, this article presents a rabbinical thought experiment that questions the authenticity—indeed the very historicity—of the Apostle Paul’s Pharisaic Jewish background. By examining current interpretations of Saul’s Damascus road conversion, as well as Lukan and Pauline accounts in the New Testament, it becomes evident that there exists a striking disparity between Paul and other first century Pharisees, particularly since he took far too many liberties with his beliefs and behaviors (pre- and post-conversion) that would have set him apart from his Pharisaic contemporaries. Moreover, Luke (a non-Jew writing in a post-Sadducean world) was both an unreliable biographer and yet the primary source for claiming Paul was a Pharisee. Thus, from a Jewish perspective, it is thought-provoking to ask whether the idea of Paul as originally a Sadducee best explains these disparities. Ultimately, the thesis of this article is that interpreters should not view Paul as having followed the standard path to becoming an authentic Pharisee. In fact, Paul’s radical revision of prevailing Pharisaic exegesis suggests he was likely never a Pharisee or, at the very least, not a consistent Pharisee in the tradition of Gamaliel. The purpose of this article is to trace just how modern scholarship would change if Pauline scholars presumed that Paul was, in fact, a Sadducee instead of a Pharisee. Undoubtedly, the consequence would suggest that both Paul and Luke were world-class (albeit opportunistic) rhetoricians who used Pharisaic imagery solely to add credibility to Paul’s image and his emerging influence on the primitive church.


2001 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 85-101 ◽  
Author(s):  
E. Mahlangu

The life of modern people evolves around economics and all that goes with it, such as labour, production, consumption and possessions. These things do not only motivate many peoples' behaviour, but claim most of their energy and time. Therefore, the organising principle of life of people today is instrumental mastery - the individual's ability to control his or her environment, personal and impersonal, to attain a qualityorientated success: wealth, ownership, "good looks" proper grades, and all countable indications of success. But, in the first century Mediterranean world, economics was not the be-all and end-all. People worked primarily to conserve their status and not to gather possessions. Thus, the pivotal values of the first century Mediterranean world was honour and shame. This article looks at how social-scientific critics have attempted to show how the understanding of these values would lead to an understanding and interpretation of the New Testament. In this article the author approaches this paradigm from an African perspective. It is shown that the African interacts and transacts with the New Testament with his/her own value system in which these values are also encountered. This, therefore, makes the reading of the Bible in an African context possible.


Author(s):  
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов

Трактат 1 из сборника «Амфилохии» св. патр. Фотия на примере истолкования конкретных мест из Библии объясняет методологию библейской экзегезы вообще. Во внимание должен приниматься не только богословский или исторический контекст, но также чисто филологические аспекты: семантика, интонация, языковой узус Нового Завета и Септуагинты, возможные разночтения и т. д. Патриарх убеждён, что при правильном пользовании этим инструментарием можно объяснить все кажущиеся противоречащими высказывания Св. Писания таким образом, что они окажутся в полном согласии друг с другом. The first treatise from «Amphilochia» by the St. Patriarch Photios expounds the general principles of the biblical exegesis on a specific example of certain passages from the Bible. It is not just the theological or historical context that has to be taken into consideration, but also purely philological aspects, such as semantics, intonation, the language usage of the New Testament and Septuagint, possible variant readings etc. The Patriarch is convinced, that the correct application of these tools makes it possible to perfectly harmonize all seemingly contradictory statements of the Scriptures.


2021 ◽  
Vol 90 (1) ◽  
pp. 117-140
Author(s):  
David J. Neumann

AbstractSwami Vivekananda was the most influential pioneer of a Yogi Christ, illustrating well over a century ago how the life and teachings of Jesus might be incorporated within a larger Hindu worldview—and then presented back to Western audiences. Appropriation of Jesus, one of the central symbols of the West, might be viewed as the ultimate act of counter-Orientalism. This article begins by providing a brief biography of Vivekananda and the modern Hinduism that nurtured him and that he propagated. He articulated an inclusivist vision of Advaita Vedanta as the most compelling vision of universal religion. Next, the article turns to Vivekananda's views of Christianity, for which he had little affection, and the Bible, which he knew extraordinarily well. The article then systematically explores Vivekananda's engagement with the New Testament, revealing a clear hermeneutical preference for the Gospels, particularly John. Following the lead of biblical scholars, Vivekananda made a distinction between the Christ of the Gospels and the Jesus of history, offering sometimes contradictory conclusions about the historicity of elements associated with Jesus's life. Finally, the article provides a detailed articulation of Vivekananda's Jesus—a figure at once familiar to Christians but, in significant ways, uniquely accommodated to Hindu metaphysics. Vivekananda demonstrated a robust understanding and discriminating use of the Christian Bible that has not been properly recognized. He deployed this knowledge to launch an important and long-lived pattern: an attractive, fleshed out depiction of Jesus of Nazareth, transformed from the Christian savior into a Yogi model of self-realization. Through his efforts, Jesus became an indisputably Indian religious figure, no longer just a Christian one. The Yogi Christ remains a prominent global religious figure familiar to Hindus, Christians, and those of other faiths alike.


2011 ◽  
Vol 45 (2/3) ◽  
Author(s):  
H.F. Van Rooy

The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentariesThe Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for each psalm. They reacted against the allegorical interpretation of the Alexandrian School that frequently interpreted the psalms from the context of the New Testament. This article investigates the messianic interpretation of Psalms 2 and 110, as well as the interpretation of Psalm 22, frequently regarded as messianic in non-Antiochene circles. The interpretation of these psalms in the commentaries of Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia and Išô`dâdh of Merv will be discussed, as well as the commentary of Denha-Gregorius, an abbreviated Syriac version of the commentary of Theodore. The commentaries of Diodore and Theodore on Psalm 110 are not available. The interpretation of this psalm in the Syriac commentary discussed by Vandenhoff and the commentary of Išô`dâdh of Merv, both following Antiochene exegesis, will be used for this psalm. The historical setting of the psalms is used as hermeneutical key for the interpretation of all these psalms. All the detail in a psalm is interpreted against this background, whether messianic or not. Theodore followed Diodore and expanded on him. Denha-Gregorius is an abbreviated version of Theodore, supplemented with data from the Syriac. Išô`dâdh of Merv used Theodore as his primary source, but with the same kind of supplementary data from the Syriac.


2017 ◽  
Vol 129 (4) ◽  
pp. 149-157
Author(s):  
Cherryl Hunt

Ordinary Christians’ responses to a dramatized reading of the New Testament, together with reflection on research in the area of performance criticism, suggests that understanding of the Bible and spiritual encounter with its texts may be promoted by the reading aloud of, and listening to, substantial portions of the Bible in an unfamiliar format; this might be found in a dramatized presentation and/or a previously unencountered translation. This practice should form part of any programme designed to promote biblical engagement within churches.


1959 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 171-192 ◽  
Author(s):  
H. P. Owen

The Second Coming (otherwise called the Parousia)1 of Christ constituted a serious problem for the apostolic Church. One of the earliest of Paul's Epistles (1 Thessalonians) shows how quickly his converts became discouraged when some of their number died before the Lord's appearing. In reply Paul repeats his promise that the Lord will soon return, although in his second epistle he has to give a reminder that Antichrist must first make a final bid for power (1 Thess. 4.15–18, 2 Thess. 2). Similarly the author of Hebrews, writing to a disillusioned and apathetic group of Christians some decades later in the first century, recalls the words of Habakkuk that ‘the Lord will come and not be slow’ (10.37). Finally 2 Peter, the latest book of the New Testament (written, perhaps, as late as the middle of the second century), continues to offer the hope of an imminent Parousia to be accompanied by the world's destruction and renewal (ch. 3). If Christians are tempted to despair they must remember that the word of prophets and Apostles is sure (v. 2) and that with God ‘a thousand years are as one day’ (v. 8).


1953 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 406-416
Author(s):  
R. McL. Wilson

In the Gospel according to St. John it is written that ‘God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have ever-lasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.’ In these familiar words is summed up the message of the Bible as a whole, and of the New Testament in particular. In spite of all that may be said of sin and depravity, of judgment and the wrath of God, the last word is one not of doom but of salvation. The Gospel of our Lord Jesus Christ is a Gospel of salvation, of deliverance and redemption. The news that was carried into all the world by the early Church was the Good News of the grace and love of God, revealed and made known in Jesus Christ His Son. In the words of Paul, it is that ‘God was in Christ reconciling the world to Himself’.


2001 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 125-145
Author(s):  
Ian Christopher Levy

AbstractAs an ardent advocate for Church reform in the late fourteenth century, John Wyclif found in Jewish history and practices a wealth of material upon which to draw when chastising the present Christian clerical class. Wyclif likens modern friars and prelates to the Jews of the Bible, and concludes that in their avarice and zeal for unscriptural human traditions they have in fact have proven themselves even greater enemies of Christ than the Jews themselves. Though Jews are consistently used as foils, they are not the recipients of gratuitous epithets. Noteworthy is the fact that Wyclif most often employs the term perfidia when speaking of Christian clerics rather than Jews. When he does speak of avarice, treachery, and murder on the part of the Jews those occasions are largely limited to the clerical class, and then in an effort to admonish the Christian clergy of his own day. As Wyclif read the New Testament accounts of Christ and the apostles, thereby forming his vision of an ideal Church, so he read of their adversaries and accepts them as the model for all who oppose his idealized Church.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document