scholarly journals Speech Synthesis in the Translation Revision Process: Evidence from Error Analysis, Questionnaire, and Eye-Tracking

Informatics ◽  
2019 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 51
Author(s):  
Dragoş Ciobanu ◽  
Valentina Ragni ◽  
Alina Secară

Translation revision is a relevant topic for translator training and research. Recent technological developments justify increased focus on embedding speech technologies—speech synthesis (text-to-speech) and speech recognition (speech-to-text)—into revision workflows. Despite some integration of speech recognition into computer-assisted translation (CAT)/translation environment tools (TEnT)/Revision tools, to date we are unaware of any CAT/TEnT/Revision tool that includes speech synthesis. This paper addresses this issue by presenting initial results of a case study with 11 participants exploring if and how the presence of sound, specifically in the source text (ST), affects revisers’ revision quality, preference and viewing behaviour. Our findings suggest an improvement in revision quality, especially regarding Accuracy errors, when sound was present. The majority of participants preferred listening to the ST while revising, but their self-reported gains on concentration and productivity were not conclusive. For viewing behaviour, a subset of eye-tracking data shows that participants focused more on the target text (TT) than the source regardless of the revising condition, though with differences in fixation counts, dwell time and mean fixation duration (MDF). Orientation and finalisation phases were also identified. Finally, speech synthesis appears to increase perceived alertness, and may prompt revisers to consult external resources more frequently.

Author(s):  
Raivis Skadiņš ◽  
Mārcis Pinnis ◽  
Artūrs Vasiļevskis ◽  
Andrejs Vasiļjevs ◽  
Valters Šics ◽  
...  

The paper describes the Latvian e-government language technology platform HUGO.LV. It provides an instant translation of text snippets, formatting-rich documents and websites, an online computer-assisted translation tool with a built-in translation memory, a website translation widget, speech recognition and speech synthesis services, a terminology management and publishing portal, language data storage, analytics, and data sharing functionality. The paper describes the motivation for the creation of the platform, its main components, architecture, usage statistics, conclusions, and future developments. Evaluation results of language technology tools integrated in the platform are provided.


1994 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 52-58 ◽  
Author(s):  
Charles Anderson ◽  
Robert J. Morris

A case study ofa third year course in the Department of Economic and Social History in the University of Edinburgh isusedto considerandhighlightaspects of good practice in the teaching of computer-assisted historical data analysis.


1992 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 173-181 ◽  
Author(s):  
F. Fontes Lima ◽  
F. Alves Pereira

Technological developments and their application must follow a course that is parallel with legislation and public concerns about hazardous wastes management. This paper describes and comments the practices that have been conducted at a Brazilian Petrochemical Complex for 10 years.


Author(s):  
Michael White ◽  
Rajakrishnan Rajkumar ◽  
Kiwako Ito ◽  
Shari R. Speer

2015 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 137-146 ◽  
Author(s):  
Paweł Sowa ◽  
Bartosz Pędziński ◽  
Michalina Krzyżak ◽  
Dominik Maślach ◽  
Sylwia Wójcik ◽  
...  

Abstract The development and widespread use of ICT in society are reflected by the way research is designed and conducted. The Computer Assisted Web Interview method is becoming more attractive and is a frequently used method in health sciences. The National Study of ICT Use in Primary Healthcare in Poland was conducted using this method. The aim of this paper is to present the major advantages and disadvantages of web surveys. Technical aspects of methodology and important stages of the aforementioned study, as well as key elements for its procedure, are mentioned. The authors also provide reflections based on their analysis of this national study, conducted between January and April 2014.


Author(s):  
Michael Stubbs

Abstract In an influential book on literary linguistics, first published in 1981 and revised in 2007, Geoffrey Leech and his colleague Mick Short discuss linguistic methods of analysing long texts of prose fiction. This article develops their arguments in two ways: (1) by relating them to classic puzzles in the philosophy of science; and (2) by illustrating them with a computer-assisted study of Bram Stoker’s 1897 novel Dracula. This case study shows that software can identify a linguistic feature of the novel which is central to its major themes, but which is unlikely to be consciously noticed by human readers. Quantitative data on the novel show that it contains a large number of negatives. Their function is often to deny something which would normally be expected, and therefore to express the protagonists’ distrust of their own senses in the extraordinary world in which they find themselves.


2013 ◽  
Vol 373-375 ◽  
pp. 504-508
Author(s):  
Rong Gui Ma ◽  
Fang Zhou Liu

The paper analyzes the working theory of a Speech Conversion System from PuTongHua to Cantonese based on iFLY MSP 2.0. In the system, QISR interface is chosen to complete speech recognition function which is the key technology to convert the voice information into the corresponding text information. Moreover, the QTTS interface is chosen to complete the text to speech function which is the key technology to transform the text which is the result of the speech recognition into the spoken information in Cantonese and then output. Finally, the computer assisted learning system is designed successfully in the environment of Visual C++ 6.0.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document