scholarly journals YOUKAI AS AN IMPORTANT FACTOR IN THE FORMATION OF JAPANESE CULTURE

Author(s):  
Ekaterina Panchuk ◽  
Alena Alekseeva

The analysis of the concept of "youkai" in Japanese mythology, its origin is given, the varieties of youkai are considered. There are references to youkai in ancient monuments of Japanese culture, their reflection in literature and fine arts, modern film and game industries

1986 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 8-13 ◽  
Author(s):  
Nancy S. Allen

Learning about Japanese art has been difficult for Westerners. Limited access, language barriers, and cultural misunderstanding have been almost insurmountable obstacles. Knowledge of Japanese art in the West began over 150 years before the arrival of Commodore Perry in 1853. Englebert Kaempfer (1657-1716), sent to Japan as a physician for the Dutch East India Company, befriended a young assistant who provided information for a book on Japanese life and history published in 1727. By 1850, more ethnographic information had been published in Europe. Catalogs of sales of Japanese art in Europe exist prior to 1850 and collection catalogs from major museums follow in the second half of that century. After the Meiji Restoration (1867) cultural exchange was possible and organizations for that purpose were formed. Diaries of 19th century travellers and important international fairs further expanded cross-cultural information. Okakura Kakuzo, a native of Japan, published in English about Japanese art and ultimately became Curator of the important collections of the Boston Museum of Fine Arts. The advent of photography made visual images easily accessible to Westerners. Great collectors built up the holdings of major American museums. In the 20th century, materials written and published in Japan in English language have furthered understanding of Japanese culture. During the past twenty years, travelling exhibitions and scholarly catalogs have circulated in the West. Presently monographs, dissertations and translated scholarly texts are available. Unfortunately, there is little understanding in the West of the organization of Japanese art libraries and archives which contain primary source material of interest to art historians.


2018 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. 165-184
Author(s):  
MICHELLE LIU CARRIGER

In June 2015, a small strange protest erupted in the Boston Museum of Fine Arts, around a sumptuous red kimono, provided to visitors to try on and emulate the 1876 painting La Japonaise, by Claude Monet. Protesters named themselves Decolonize Our Museums and took to the gallery and social media with strident messages condemning the Kimono Wednesdays try-on activity as racist, orientalist appropriation; soon after, counterprotesters faced off, defending the programme for sharing Japanese culture with the community. In this article, I consider the kimono protests as part of a history of kimono, internationally created yet indelibly marked as Japanese. In this context, the kimono protests provide an occasion to consider the ramifications of contemporary debates about cultural appropriation and appreciation. Through a performance-theory inflected analysis I propose a theatrical ethic of ‘inappropriation’ as a means of moving discourse and public performances of culture beyond the stultifying binaries of right/wrong or appreciation/appropriation.


1983 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 1-8
Author(s):  
Sutaba Sutaba
Keyword(s):  

Pada tahun 1980 yang lalu, benempat di Jogjakarta SPAFA (SEAMEO Project in Archaeology and Fine Arts) telah menyelenggarakan Lokakarya Tentang Teknik Pemugaran Peninggalan Sejarah dan Purbakala (Workshop on The Technique of Restoration of Monuments) sebagai suatu kerja sama antara SPAFA Sub-Center For Restoration and Preservation of Ancient Monuments dengan Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Indonesia (cq. Direktorat Jenderal Kebudayaan) melalui Proyek Pemugaran Candi Borobudur. Lokakarya ini dihadiri oleh ahli-ahli purbakala dan arsitek dari negara-negara anggota SEAMEO, yang dalam tugasnya sehari-hari bertanggung jawab atas pemugaran terhadap peninggalan sejarah dan purbakala di negaranya masing-masing. Di samping itu hadir pula Prof. Dr. A. J. Bernet Kempers, ahli purbakala dari Negeri Belanda yang memiliki pengetahuan dan pengalaman yang amat luas mengenai kepurbakalaan di Indonesia, bahkan pernah menjadi Kepala Lembaga Purbakala dan Peninggalan Nasional. Ahli purbakala lainnya ialah dari Sri Langka: Roland Silva dan dari Indonesia antara lain hadir Prof. Dr. R. Soekmono sebagai Direktur Sub-Center For Restoration and Preservation of Ancient Monuments dan sebagai Pemimpin Proyek Pemugaran Candi Borobudur. Di samping itu sebagai utusan Indonesia adalah Drs. Uka Tjandrasasmita, Direktur Direktorat Perlindungan dan Pembinaan Peninggalan Sejarah dan Purbakala dan ahli-ahli purbakala lainnya. Lokakarya tersebut di atas disertai juga pengamatan ke Candi Borobudur, Jawa Timur dan Bali untuk menyaksikan pemugaran yang sedang berlangsung di Indonesia.


2020 ◽  
pp. 219-234
Author(s):  
Nao Sawada

Abdelkébir Khatibi, who was seduced by the land of the Rising Sun, left us a few texts on Japan and its culture such as Japanese Shadow and “Tanizaki Revisited” in which he refers, in particular, to the great Japanese writer Junichiro Tanizaki. These texts indeed present a dual interest: on the one hand, they allow us to discover unknown aspects of Abdelkébir Khatibi – his deep attraction for Japanese culture, not only for literature but also calligraphy and other fine arts – and, on the other hand, his subtle and brilliant reading of Tanizaki's text, which gives us another insight into Japanese culture. In these two texts, we can identify several elements that Khatibi discovers in Japan via Tanizaki: exoticism beyond the simple exotic, eroticism, and ‘exophony’. We therefore examine Khatibi's Japanese culture, as inflected through the lens of Junichiro Tanizaki, following three problematics: exoticism, the body and languages, and Eros/Thanatos. Far from separate, all these elements are intertwined for Tanizaki as well as for Khatibi. In other words, this is a phenomenon, as the Moroccan writer points out, of ‘intersemiotics’.


Author(s):  
Olga Parkhomenko ◽  

The Library of the Pushkin State Museum of Fine Arts is rich in rare and unique publications, and those of memorial value. The collection checking envisages visual revision and analysis of every book, and during this process the specialists revealed a number of valuable publications for further research. Also all registered publication went through the stage of initial collection specification (e.g., Rumyantsev museum collection, collection of the New Western Arts Museum, memorial libraries, etc). Currently, this information has been being entered into the e-catalog. This will enable to verify special arrays within the Research Library’s collection and simplify investigations into historical and memorial book collections and individual valuable publications.


2020 ◽  
pp. 63-69 ◽  
Author(s):  
Alexander V. Spiridonov ◽  
Nina P. Umnyakova ◽  
Boris L. Valkin

The article describes the results of the second part of examination related to transparent structures of the Pushkin State Museum of Fine Arts: the lantern lights. The structures are cultural heritage of federal importance and are subject to state preservation. Based on the results of comprehensive examination, the conclusions were made that these structures are in unsatisfactory condition and materials were prepared for development of recommendations concerning their restoration.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document