scholarly journals Cultural-Loaded Terms in Translation of Sandalwood Death from the Perspective of Contextual Adaptation Theory

OALib ◽  
2021 ◽  
Vol 08 (09) ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Jie Li
2018 ◽  
Author(s):  
Colleen Etman

The Hogarth Shakespeare Project presents a way to view Shakespeare’s plays through a different lens. These books allow for a feminist reading of Shakespeare, looking at some of Shakespeare’s ill-treated female characters to construct a new idea of female characterization. Three of the plays adapted, The Winter’s Tale, The Tempest, and The Taming of the Shrew, were adapted by female authors. By investigating how these plays are being adapted for a more contemporary audience, with modern conceptions of feminism and gender roles, we can gain insight as to how these concepts have changed since Shakespeare’s time. By looking at these modern adaptations, we can interrogate how modern audiences as a whole conceptualize and, potentially, idealize Shakespeare, as well as understanding the progression of treatment of women in contemporary culture since Shakespeare’s time. The novels addressed in this project are The Gap of Time by Jeannette Winterson, Hag-Seed by Margaret Atwood, and Vinegar Girl by Anne Tyler. The project concludes that, of the three, Vinegar Girl does the most effective job addressing the problematic aspects of its adapted play in a new way, distinguishing it from previous adaptations of The Taming of the Shrew. This project also investigates the role that adaptation theory plays in addressing Shakespeare adaptations, particularly the Hogarth Shakespeare Project.


SAGE Open ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 215824402199454
Author(s):  
Bernard Gumah ◽  
Liu Wenbin ◽  
Maxwell Akansina Aziabah

Leadership style impacts on the manner and frequency of feedback transmission. However, communication challenges between superiors and subordinates originate from cultural differences, which undermine the usefulness of feedback. The study tested leadership style’s effect on self-efficacy through a moderated mediation approach, examined through the lens of the cross-cultural adaptation theory. Path analysis conducted on data from 281 foreign teachers in Chengdu, China, revealed that there is a positive effect of Chinese supervisors’ leadership styles on foreign teacher’s self-efficacy. Leadership style similarly has an influence on the nature of feedback. And the nature of feedback in turn mediates leadership style and self-efficacy. We establish in particular that transactional and transformational leadership styles, through the nature of feedback, influence self-efficacy of foreign teachers. Moreover, the association between the nature of feedback and self-efficacy is moderated by the perceived value of feedback. Employees’ perceptions are also found to be crucial in determining the value of feedback. It is thus imperative for supervisors and managers working with foreigners as subordinates to figure out when and how to provide valuable feedback. We conclude with suggested areas for further research.


2006 ◽  
Vol 43 (7) ◽  
pp. 827-838 ◽  
Author(s):  
Hélène Ezer ◽  
Nicole Ricard ◽  
Louise Bouchard ◽  
Luis Souhami ◽  
Fred Saad ◽  
...  

2021 ◽  
pp. 147612702198998
Author(s):  
Jennifer Howard-Grenville ◽  
Brooke Lahneman

The nature and scope of changes in organizations’ external environments is without precedent due to planetary shifts, or major changes in earth’s biophysical systems. Our theories of organizational adaptation lack the capacity to explain what will be needed on behalf of business organizations, and their strategists and managers, to adjust to these shifts. In this essay, we review organizational adaptation theory and explain why it falls short of offering adequate explanations in an era of planetary shifts. We then draw on ecological theories of adaptation, with their focus on social-ecological systems and panarchy, to suggest ways to advance organizational adaptation theory for our times.


2020 ◽  
Vol 22 (4) ◽  
pp. 281-285
Author(s):  
Ana Paula de Sousa Suassuna ◽  
Luanna Gomes da Silva ◽  
Izabel Cristina Santiago Lemos de Beltrão ◽  
Maria Eugênia Alves Almeida Coelho ◽  
Célida Juliana de Oliveira ◽  
...  

Abstract Ultimately, there has been an increase in the number of cases of newborns affected by microcephaly, knowledge of the caregiver's perceptions regarding the child with microcephaly may promote the construction of therapeutic plans by health professionals that meet the expressed current needs of the child and caregivers. Thus, the aim of the present study is to describe the perception of family caregivers about microcephaly, using Callista Roy's adaptation theory. The research is descriptive, exploratory and with qualitative approach and was conducted at a School Clinic, located in the municipality of Juazeiro do Norte. The research participants were family caregivers of children diagnosed with microcephaly. Minayo's thematic analysis was used, supported by Roy's adaptation theory. Through data analysis two categories emerged: Knowledge and perception of family caregivers about microcephaly and family as support to cope with difficulties. It was observed that mothers, faced with the condition of their son with microcephaly, tend to develop a certain level of adaptation to make the situation less traumatic, making use of available social, medical care and family devices. Therefore, it is emphasized that health professionals need to act effectively in care, facilitating and strengthening effective adaptive responses. Keywords: Microcephaly, child, family caregiver, Nursing Theories. Resumo Nos últimos anos, o número de casos de recém-nascidos acometidos por microcefalia aumentou vertiginosamente, o conhecimento das percepções do cuidador em relação à criança com microcefalia pode fomentar a construção de planos terapêuticos por parte dos profissionais de saúde que atendam às necessidades vigentes expressas da criança e dos cuidadores. Assim, objetivo do presente estudo é descrever a percepção dos cuidadores familiares acerca da microcefalia, à luz da teoria da adaptação de Callista Roy. A pesquisa é descritiva, exploratória e com abordagem qualitativa. A pesquisa foi conduzida em uma Clínica Escola, localizada no município de Juazeiro do Norte. Os participantes da pesquisa foram cuidadores familiares de crianças com diagnóstico de microcefalia. Utilizou-se a análise temática de Minayo, sendo sustentada pela teoria da adaptação de Roy. Através da análise dos dados surgiram duas categorias: Conhecimento e percepção dos cuidadores familiares sobre a microcefalia e a família como apoio no enfrentamento das dificuldades. Observou-se que as mães, frente à condição do filho com microcefalia, tendem a desenvolver certo nível de adaptação para tornar a situação menos traumática, valendo-se dos dispositivos sociais, assistenciais e familiares disponíveis. Destaca-se, portanto, que os profissionais da saúde precisam atuar de forma eficaz na assistência, facilitando e fortalecendo as respostas adaptativas eficazes. Palavras-Chave: Microcefalia, criança, cuidador familiar, Teorias de Enfermagem


Authorship ◽  
2017 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Eli Løfaldli

As recent adaptation theory has shown, classic-novel adaptation typically sets issues connected to authorship and literal and figurative ownership into play. This key feature of such adaptations is also central to the screen versions of Henry Fielding’s Tom Jones (1749). In much of Fielding’s fiction, the narrator, typically understood as an embodiment of Fielding himself, is a particularly prominent presence. The author-narrator in Tom Jones is no exception: not only is his presence strongly felt throughout the novel, but through a variety of means, ‘The History of Tom Jones, A Foundling’ is also distinctly marked as being under his control and ownership. The two adaptations of Fielding’s novel, a 1963 film and a 1997 television series, both retain the figure of the author-narrator, but differ greatly in their handling of this device and its consequent thematic ramifications. Although the 1963 film de-emphasises Henry Fielding’s status as proprietor of the story, the author-narrator as represented in the film’s voiceover commentary is a figure of authority and authorial control. In contrast, the 1997 adaptation emphasises Fielding’s ownership of the narrative and even includes the author-narrator as a character in the series, but this ownership is undermined by the irreverent treatment to which he is consistently subjected. The representations of Henry Fielding in the form of the author-narrator in both adaptations are not only indicative of shifting conceptions of authorship, but also of the important interplay between authorship, ownership and adaptation more generally.


Author(s):  
Matthijs J. Koornstra
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document