scholarly journals Masked priming effects of Katakana word-primes on identification of English word-targets in a perceptual identification task

Author(s):  
Taeko OGAWA
Author(s):  
Demian Scherer ◽  
Dirk Wentura

Abstract. Recent theories assume a mutual facilitation in case of semantic overlap for concepts being activated simultaneously. We provide evidence for this claim using a semantic priming paradigm. To test for mutual facilitation of related concepts, a perceptual identification task was employed, presenting prime-target pairs briefly and masked, with an SOA of 0 ms (i.e., prime and target were presented concurrently, one above the other). Participants were instructed to identify the target. In Experiment 1, a cue defining the target was presented at stimulus onset, whereas in Experiment 2 the cue was not presented before the offset of stimuli. Accordingly, in Experiment 2, a post-cue task was merged with the perceptual identification task. We obtained significant semantic priming effects in both experiments. This result is compatible with the view that two concepts can both be activated in parallel and can mutually facilitate each other if they are related.


2002 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
pp. 1157-1173 ◽  
Author(s):  
Diane Pecher ◽  
René Zeelenberg ◽  
Jeroen G. W. Raaijmakers

Two experiments investigated the influence of automatic and strategic processes on associative priming effects in a perceptual identification task in which prime-target pairs are briefly presented and masked. In this paradigm, priming is defined as a higher percentage of correctly identified targets for related pairs than for unrelated pairs. In Experiment 1, priming was obtained for mediated word pairs. This mediated priming effect was affected neither by the presence of direct associations nor by the presentation time of the primes, indicating that automatic priming effects play a role in perceptual identification. Experiment 2 showed that the priming effect was not affected by the proportion (.90 vs..10) of related pairs if primes were presented briefly to prevent their identification. However, a large proportion effect was found when primes were presented for 1000 ms so that they were clearly visible. These results indicate that priming in a masked perceptual identification task is the result of automatic processes and is not affected by strategies. The present paradigm provides a valuable alternative to more commonly used tasks such as lexical decision.


Author(s):  
Jon Andoni Duñabeitia ◽  
Manuel Perea ◽  
Manuel Carreiras

One essential issue for models of bilingual memory organization is to what degree the representation from one of the languages is shared with the other language. In this study, we examine whether there is a symmetrical translation priming effect with highly proficient, simultaneous bilinguals. We conducted a masked priming lexical decision experiment with cognate and noncognate translation equivalents. Results showed a significant masked translation priming effect for both cognates and noncognates, with a greater priming effect for cognates. Furthermore, the magnitude of the translation priming was similar in the two directions. Thus, highly fluent bilinguals do develop symmetrical between-language links, as predicted by the Revised Hierarchical model and the BIA+ model. We examine the implications of these results for models of bilingual memory.


1991 ◽  
Author(s):  
Jeroen G. W. Raaijmakers ◽  
Rene Zeelenberg ◽  
Chris Schrijnemakers

2019 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 239-249 ◽  
Author(s):  
Junmin Li ◽  
Marcus Taft

AbstractThe present study examined whether Chinese-English bilinguals showed morphological sensitivity toward prefixed words. In the experiment, English monolinguals showed masked priming effects in a Transparent condition (disagree-AGREE) and an Opaque condition (mischief-CHIEF), but not in a Form condition (stranger-ANGER). In contrast, bilinguals showed equivalent priming effects across the three conditions. Indeed, the difference between the magnitude of priming in the Form condition relative to that in the other two conditions was statistically smaller for the bilinguals than for the monolinguals. These findings suggest Chinese-English bilinguals are less sensitive to the morphological status of prefixes, compared with monolinguals.


Cognition ◽  
2020 ◽  
Vol 197 ◽  
pp. 104168
Author(s):  
Audrey Mazancieux ◽  
Tifany Pandiani ◽  
Chris J.A. Moulin

2019 ◽  
Vol 73 (2) ◽  
pp. 183-198
Author(s):  
Lucia Colombo ◽  
Giacomo Spinelli ◽  
Stephen J Lupker

There are now a number of reports in the literature that transposed letter (TL) priming effects emerge when two consonants are transposed (e.g., caniso-CASINO) but not when two vowels are transposed (e.g., cinaso-CASINO). In the present article, four masked priming lexical decision experiments, two in Italian and two in English, are reported in which TL priming effects involving the transposition of two adjacent consonants (e.g., atnenna-ANTENNA) were contrasted with those involving the transposition of a vowel and an adjacent consonant (e.g., anetnna-ANTENNA), a contrast not directly examined in the previous literature. In none of the experiments was there any indication that the priming effects were different sizes for the two types of transpositions, including Experiment 4 in which a sandwich priming paradigm was used. These results support the assumption of most orthographic coding models that the consonant–vowel status of the letters is not relevant to the nature of the orthographic code. The question of how to reconcile these results with other TL manipulations investigating vowel versus consonant transpositions is discussed.


2011 ◽  
Vol 73 (6) ◽  
pp. 1643-1649 ◽  
Author(s):  
Cristina Gil-López ◽  
Manuel Perea ◽  
Carmen Moret-Tatay ◽  
Manuel Carreiras

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document