Translation and Multilingual Writing

2011 ◽  
pp. 45-64
Author(s):  
Anke Finger ◽  
Rainer Guldin ◽  
Gustavo Bernardo
Keyword(s):  
Author(s):  
Regina Galasso

For outsiders, the languages of Latino literature are English, Spanish, and code-switching between the two languages. What is more, code-switching is considered a symptom of not knowing either language well. At the same time, Latinos themselves feel anxiety toward perceived deficiencies in both languages. This essay argues that Latino literature offers a complex use of language that can be appreciated through the lens of translation. This essay explores the forms of translation present in Latino literature suggesting that Spanish and English always exist in the presence and under the influence of each other. Discussions of Felipe Alfau, Junot Díaz, and Urayoán Noel highlight the centrality of translation issues in Latino writing ranging from creative output and expression to the making of subsequent versions of literary texts. Overall, considerations of translation in Latino studies can lead to a more complex understanding of the work of translators and multilingual writing in general.


2021 ◽  
Author(s):  
Joel Bloch

This book argues for the value of digital literacy in the multilingual writing classroom. It examines the relationship between digital and print literacies and addresses the design of literacy spaces for multilingual classrooms. The book will help teachers meet the challenges created by rapidly shifting technology.


2021 ◽  
Author(s):  
Amir Kalan

This book examines the writing practices of three adult multilingual writers through the prism of their writing in English as an additional language. It illustrates some of the social, cultural and political contexts of the writers’ literacy activities and argues for a writing pedagogy that reflects the complexity of writing as a social practice.


Author(s):  
Maha Alawdat

This chapter examines teachers' practices and strategies while using digital tools for writing. The chapter argues that when teachers use digital writing, they need to change their teaching strategies in order to ease their students' writing tasks. It also highlights the purposes of integrating digital tools for the writing classes and the challenges they face while adapting digital writing. The data are collected from teachers who work at schools, colleges, and universities, through a survey generated by Google forms. The findings show that integrating suitable digital tools requires mastering the use of technologies by supporting teachers' digital literacy skills before integrating them into classes to overcome any emerging challenges. This is to reinforce students to improve their writing levels. The chapter suggests more extended studies to examine students' attitudes and experiences with using digital tools and the impact of coronavirus pandemic on education.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document