interpreter services
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

69
(FIVE YEARS 19)

H-INDEX

13
(FIVE YEARS 2)

2021 ◽  
Vol 233 (5) ◽  
pp. S206
Author(s):  
Jinesh Shah ◽  
Joseph Yi ◽  
Jason Ni ◽  
Joshua Kest ◽  
Nicolas Greige ◽  
...  

2021 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
Author(s):  
Hannah Rayment-Jones ◽  
James Harris ◽  
Angela Harden ◽  
Sergio A. Silverio ◽  
Cristina Fernandez Turienzo ◽  
...  

Abstract Background Black and minority ethnic women and those with social risk factors such as deprivation, refugee and asylum seeker status, homelessness, mental health issues and domestic violence are at a disproportionate risk of poor birth outcomes. Language barriers further exacerbate this risk, with women struggling to access, engage with maternity services and communicate concerns to healthcare professionals. To address the language barrier, many UK maternity services offer telephone interpreter services. This study explores whether or not women with social risk factors find these interpreter services acceptable, accessible and safe, and to suggest solutions to address challenges. Methods Realist methodology was used to refine previously constructed programme theories about how women with language barriers access and experience interpreter services during their maternity care. Twenty-one longitudinal interviews were undertaken during pregnancy and the postnatal period with eight non-English speaking women and their family members. Interviews were analysed using thematic framework analysis to confirm, refute or refine the programme theories and identify specific contexts, mechanisms and outcomes relating to interpreter services. Results Women with language barriers described difficulties accessing maternity services, a lack of choice of interpreter, suspicion around the level of confidentiality interpreter services provide, and questioned how well professional interpreters were able to interpret what they were trying to relay to the healthcare professional during appointments. This resulted in many women preferring to use a known and trusted family member or friend to interpret for them where possible. Their insights provide detailed insight into how poor-quality interpreter services impact on their ability to disclose risk factors and communicate concerns effectively with their healthcare providers. A refined programme theory puts forward mechanisms to improve their experiences and safety such as regulated, high-quality interpreter services throughout their maternity care, in which women have choice, trust and confidence. Conclusions The findings of this study contribute to concerns highlighted in previous literature around interpreter services in the wider healthcare arena, particularly around the lack of regulation and access to high-quality interpretation. This is thought to have a significant effect on pregnant women who are living socially complex lives as they are not able to communicate their concerns and access support. This not only impacts on their safety and pregnancy outcomes, but also their wider holistic needs. The refined program theory developed in this study offers insights into the mechanisms of equitable access to appropriate interpreter services for pregnant women with language barriers.


2021 ◽  
Vol ahead-of-print (ahead-of-print) ◽  
Author(s):  
Laura Bridle ◽  
Sam Bassett ◽  
Sergio A. Silverio

Purpose Women with little-to-no English continue to have poor birth outcomes and low service user satisfaction. When language support services are used it enhances the relationship between the midwife and the woman, improves outcomes and ensures safer practice. However, this study has shown a reluctance to use professional interpreter services by midwives. This study aims to understand the experiences of midwives using language support services. Design/methodology/approach A maximum variation purposive sampling strategy was used to recruit midwives (N = 12) to a qualitative, semi-structured interview study. Data were analysed using thematic analysis. Findings Four themes were generated from the data analysis with a central organising concept of “Navigating Care Without Language”. These themes were: “Continuity as Key”, “Facilitating Tools”, “Networks of Support” and “Innovative Planning”. Each of these themes had between three and four sub-themes. It was found midwives are keen to support women with language barriers. However, support can be difficult due to the unavailability of equipment and resources; lack of continuity (of interpreter and midwife); inability to plan for the acute care of women who require interpreter services; and the system not being accessible enough to women who require language support services, thus causing them to fall through the net. Originality/value Continuity of carer appears to be a protective factor due to the flexibility, relationship and continuum of support. This study will aid the development of education for undergraduate, post-graduate and practising midwives. It will also inform policymakers working to improve the service offered to women who speak little-to-no English.


2020 ◽  
Author(s):  
Jalal Soleimani ◽  
Alberto Marquez ◽  
Timothy Weister ◽  
Amelia Barwise

Abstract Background Evidence exists that disparities occur for patients with Limited English Proficiency (LEP) that impact the quality of medical services, outcomes, and patient satisfaction. Using interpreter services can reduce these negative impacts; therefore optimizing our understanding of interpreter use during patient care is important. Manual chart review is time-consuming. The objective of this study was to develop and validate a search strategy algorithm to detect patients who used professional interpreter services during their hospitalization. Methods We identified all adults who were admitted to the hospital who had at least one Intensive Care Units (ICU) admission during the hospital stay across the Mayo Clinic Enterprise between January 1, 2015, and June 30, 2020. Three random subsets of 100 patients were extracted from 60,268 patients admitted to an ICU to develop the search strategy algorithm. A physician reviewer conducted the gold standard manual chart review and these results were compared with the search strategy algorithm each time it was refined. Iterative modification of the search strategy was performed and sensitivity and specificity were calculated by comparing the results to the reference standard for both derivation cohorts and the final validation cohort. Any uncertainties were resolved by a second physician researcher. Results The first search strategy resulted in a specificity of 95.7% and a sensitivity of 93.5%. The second revised search strategy achieved a specificity of 96.7% and a sensitivity of 92.3%. The final version of the search strategy was applied to the validation subset and specificity and sensitivity were 92.6% and 100% respectively. Conclusion We successfully derived and validated a search strategy algorithm to assess interpreter use among hospitalized patients. Developing a search strategy algorithm with a high sensitivity can reduce the time required to abstract data from the medical record compared to manual chart review. This can be used to examine and understand patient needs for research and quality improvement initiatives.


Author(s):  
Maria Mendoza De la Garza ◽  
Stephanie M. Quigg ◽  
Silvana B. De Lorenzo ◽  
Darrell R. Schroeder ◽  
Paul Y. Takahashi

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document