Visual Analysis of Scientific Life of Scholars Based on Digital Humanities

Author(s):  
Wei Liu ◽  
Xinying Han ◽  
Xiaoju Dong ◽  
Zhiwen Qiang ◽  
Xuwei Chen
2015 ◽  
Author(s):  
Holly Rushmeier ◽  
Ruggero Pintus ◽  
Ying Yang ◽  
Christiana Wong ◽  
David Li

2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Jaclyn Marcus

The following article is a review of the 2018 Diversity Now! Lecture, entitled “Unleash the Power of Fashion to Challenge Racism,” led by Kimberly Jenkins and held by Ryerson University’s Centre for Fashion Diversity and Social Change. Jenkins is a lecturer at Parsons University, where she first created and continues to teach her undergraduate course “Fashion and Race,” is a Visiting Assistant Professor at Pratt Institute, and a curator, anthropologist, and art historian. Jenkins is also the creator of the online digital humanities project entitled The Fashion and Race Database as well as co-constructing and presenting a lecture and workshop series known as “Fashion and Justice,” among involvement in many other groups, activities, and media that help to further representation and diversity in fashion education, research, and the fashion industry. The review covers Part 1 and Part 2 of her lecture, “Fashion and Race” and a visual analysis exercise, “The Power of Representation.”


Author(s):  
Yin Qian ◽  
Zhuoyuan Xing ◽  
Xiaohua Shi

Abstract Local historical documents originated from daily life of people belong to special collection resources that were not published publicly. They are valuable assets of universities and libraries. At present, most documents had only finished digitalization or partial datalization work. However, the requirements of deep knowledge mining in documents data, providing visual analysis, and effectively supporting the research of historic humanities scholars had not been fully met. Taking the local historical documents project of Shanghai Jiao Tong University as an example, using relevant techniques of digital humanities (DH), the in-depth analysis and utilization research of documents data were carried out. On the one hand, the core database of the documents was established based on standardizing metadata cataloguing and establishing metadata association. On the other hand, based on the core database, an intelligent DH system platform was constructed. The platform is to realize full-field retrieval and display of the documents, text analysis, association analysis, statistics, and visual presentation of knowledge. In addition, in the process of using the platform for research, humanities scholars can continuously expand the data dimensions and the relationships between data, achieve intelligent supplementation of documents data and platform self-learning. The concept of DH has led to a new direction of database construction and platform development. In the exploration and practice of DH, libraries should continue to widen thinking, improve service and innovation capabilities, and provide better research perspectives, research environments, research support, and research experience for humanities scholars.


2013 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 273-288 ◽  
Author(s):  
Zhao Geng ◽  
Tom Cheesman ◽  
Robert S. Laramee ◽  
Kevin Flanagan ◽  
Stephan Thiel

William Shakespeare is one of the world’s greatest writers. His plays have been translated into every major living language. In some languages, his plays have been retranslated many times. These translations and retranslations have evolved for about 250 years. Studying variations in translations of world cultural heritage texts is of cross-cultural interest for arts and humanities researchers. The variations between retranslations are due to numerous factors, including the differing purposes of translations, genetic relations, cultural and intercultural influences, rivalry between translators and their varying competence. A team of Digital Humanities researchers has collected an experimental corpus of 55 different German retranslations of Shakespeare’s play, Othello. The retranslations date between 1766 and 2010. A sub-corpus of 32 retranslations has been prepared as a digital parallel corpus. We would like to develop methods of exploring patterns in variation between different translations. In this article, we develop an interactive focus + context visualization system to present, analyse and explore variation at the level of user-defined segments. From our visualization, we are able to obtain an overview of the relationships of similarity between parallel segments in different versions. We can uncover clusters and outliers at various scales, and a linked focus view allows us to further explore the textual details behind these findings. The domain experts who are studying this topic evaluate our visualizations, and we report their feedback. Our system helps them better understand the relationships between different German retranslations of Othello and derive some insight.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Mohammad S. Alharbi

This thesis is the result of a collaboration with the College of Arts and Humanities at Swansea University. The goal of this collaboration is to design novel visualization techniques to enable digital humanities scholars to explore and analyze parallel translations. To this end, chapter 2 introduces the first survey of surveys on text visualization which reviews all of the surveys and state-of-the-art reports on text visualization techniques, classifies them, provides recommendations, and discusses reported challenges.Following this, we present three visual interactive designs that support the typical digital humanities scholars workflow. In Chapter 4, we present VNLP, a visual, interactive design that enables users to explicitly observe the NLP pipeline processes and update the parameters at each processing stage. Chapter 5 presents AlignVis, a visual tool that provides a semi-automatic alignment framework to build a correspondence between multiple translations. It presents the results of using text similarity measurements and enables the user to create, verify, and edit alignments using a novel visual interface. Chapter 6 introduce TransVis, a novel visual design that supports comparison of multiple parallel translations. It incorporates customized mechanisms for rapid and interactive filtering and selection of a large number of German translations of Shakespeare’s Othello. All of the visual designs are evaluated using examples, detailed observations, case studies, and/or domain expert feedback from a specialist in modern and contemporary German literature and culture.Chapter 7 reports our collaborative experience and proposes a methodological workflow to guide such interdisciplinary research projects. This chapter also includes a summary of outcomes and lessons learned from our collaboration with the domain expert. Finally, Chapter 8 presents a summary of the thesis and future work directions.


2019 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 366-389 ◽  
Author(s):  
Sander Münster ◽  
Melissa Terras

Abstract Although the digital humanities have traditionally been conceived as a text-based discipline, both digital visualization techniques as well as visual analysis are increasingly used for research in various humanities disciplines. Since there are several overlaps in epistemic cultures of visually oriented and digitally supported research in art and architectural history studies, museology, and archaeology, as well as cultural heritage, we introduce ‘visual digital humanities’ as novel ‘umbrella’ term to cover research approaches in the digital humanities that are dependent on both consuming and producing pictorial, rather than textual, information to answer their humanities research questions. This article aims to determine this particular field of research in terms of (1) research topics, (2) disciplinary standards, and (3) a scholarly culture as well as (4) researchers’ habits and backgrounds. This study is intended to highlight a scope of phenomena and aspects of relevance. Information is gathered by interviews with researchers at London universities and workshops held in Germany and Sweden.


2019 ◽  
Vol 50 (4) ◽  
pp. 693-702 ◽  
Author(s):  
Christine Holyfield ◽  
Sydney Brooks ◽  
Allison Schluterman

Purpose Augmentative and alternative communication (AAC) is an intervention approach that can promote communication and language in children with multiple disabilities who are beginning communicators. While a wide range of AAC technologies are available, little is known about the comparative effects of specific technology options. Given that engagement can be low for beginning communicators with multiple disabilities, the current study provides initial information about the comparative effects of 2 AAC technology options—high-tech visual scene displays (VSDs) and low-tech isolated picture symbols—on engagement. Method Three elementary-age beginning communicators with multiple disabilities participated. The study used a single-subject, alternating treatment design with each technology serving as a condition. Participants interacted with their school speech-language pathologists using each of the 2 technologies across 5 sessions in a block randomized order. Results According to visual analysis and nonoverlap of all pairs calculations, all 3 participants demonstrated more engagement with the high-tech VSDs than the low-tech isolated picture symbols as measured by their seconds of gaze toward each technology option. Despite the difference in engagement observed, there was no clear difference across the 2 conditions in engagement toward the communication partner or use of the AAC. Conclusions Clinicians can consider measuring engagement when evaluating AAC technology options for children with multiple disabilities and should consider evaluating high-tech VSDs as 1 technology option for them. Future research must explore the extent to which differences in engagement to particular AAC technologies result in differences in communication and language learning over time as might be expected.


2019 ◽  
Vol 62 (9) ◽  
pp. 3397-3412
Author(s):  
Michelle I. Brown ◽  
David Trembath ◽  
Marleen F. Westerveld ◽  
Gail T. Gillon

Purpose This pilot study explored the effectiveness of an early storybook reading (ESR) intervention for parents with babies with hearing loss (HL) for improving (a) parents' book selection skills, (b) parent–child eye contact, and (c) parent–child turn-taking. Advancing research into ESR, this study examined whether the benefits from an ESR intervention reported for babies without HL were also observed in babies with HL. Method Four mother–baby dyads participated in a multiple baseline single-case experimental design across behaviors. Treatment effects for parents' book selection skills, parent–child eye contact, and parent–child turn-taking were examined using visual analysis and Tau-U analysis. Results Statistically significant increases, with large to very large effect sizes, were observed for all 4 participants for parent–child eye contact and parent–child turn-taking. Limited improvements with ceiling effects were observed for parents' book selection skills. Conclusion The findings provide preliminary evidence for the effectiveness of an ESR intervention for babies with HL for promoting parent–child interactions through eye contact and turn-taking.


2013 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 29-50 ◽  
Author(s):  
Evinç Doğan ◽  
Ibrahim Sirkeci

This study examines the ways in which the city image of Istanbul is re-created through the mega-events within the context of the European Capital of Culture (ECoC) 2010. Istanbul “took the stage” as one of the three ECoC cities (Essen for the Ruhr in Germany and Pécs in Hungary), where the urban spaces were projected as the theatre décor while residents and visitors became the spectators of the events. Organisers and agents of the ECoC 2010 seemed to rebrand Istanbul as a “world city” rather than a “European capital”. With a series of transnational connotations, this can be considered as part of an attempt to turn Istanbul to a global city. In this study we examine posters used during the ECoC 2010 to see whether this was evident in the promoted images of Istanbul. The research employs a hermeneutic approach in which representations, signs and language are the means of symbolic meaning, which is analysed through qualitative methods for the visual data (Visual Analysis Methods), namely Semiotics and Discourse Analysis. The analysed research material comes from a sample of posters released during the ECoC 2010 to promote 549 events throughout the year. Using stratified random sampling we have drawn 28 posters (5% of the total) reflecting the thematic groups of events in the ECoC 2010. Particular attention is also paid to the reflexivity of the researchers and researchers’ embeddedness to the object of research. The symbolic production and visual representation are therefore investigated firstly through the authoritative and historically constituted discourses in the making of Istanbul image and secondly through the orders of cultural consumption and mediatisation of culture through spectacular events. Hence enforcing a transnationalisation of the image of the city where the image appears to be almost stateless transcending the national boundaries. Findings and methodology used in this study can be useful in understanding similar cases and further research into the processes of city and place branding and image relationships. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document