Frames of reference and categorical and coordinate spatial relations: a hierarchical organisation

2011 ◽  
Vol 214 (4) ◽  
pp. 587-595 ◽  
Author(s):  
Francesco Ruotolo ◽  
Tina Iachini ◽  
Albert Postma ◽  
Ineke J. M. van der Ham
2016 ◽  
Vol 234 (9) ◽  
pp. 2687-2696 ◽  
Author(s):  
Francesco Ruotolo ◽  
Tina Iachini ◽  
Gennaro Ruggiero ◽  
Ineke J. M. van der Ham ◽  
Albert Postma

Author(s):  
Antonella Lopez ◽  
Alessandro Germani ◽  
Luigi Tinella ◽  
Alessandro Oronzo Caffò ◽  
Albert Postma ◽  
...  

Our spatial mental representations allow us to give refined descriptions of the environment in terms of the relative locations and distances between objects and landmarks. In this study, we investigated the effects of familiarity with the everyday environment, in terms of frequency of exploration and mode of transportation, on categorical and coordinate spatial relations, on young and elderly participants, controlling for socio-demographic factors. Participants were tested with a general anamnesis, a neuropsychological assessment, measures of explorations and the Landmark Positioning on a Map task. The results showed: (a) a modest difference in performance with categorical spatial relations; (b) a larger difference in coordinate spatial relations; (c) a significant moderating effect of age on the relationship between familiarity and spatial relations, with a stronger relation among the elderly than the young. Ceteris paribus, the role of direct experience with exploring their hometown on spatial mental representations appeared to be more important in the elderly than in the young. This advantage appears to make the elderly wiser and likely protects them from the detrimental effects of aging on spatial mental representations.


PLoS ONE ◽  
2013 ◽  
Vol 8 (12) ◽  
pp. e83434 ◽  
Author(s):  
Raffaella Franciotti ◽  
Stefania D’Ascenzo ◽  
Alberto Di Domenico ◽  
Marco Onofrj ◽  
Luca Tommasi ◽  
...  

Author(s):  
Myrto Grigoroglou ◽  
Anna Papafragou

Across the world’s languages, spatial terms are organized around a set of basic, non-linguistic spatial notions. Nevertheless, there is also considerable cross-linguistic variation in terms of both the kinds of linguistic devices used to express spatial relations and the way these devices carve up the semantic domain of space. This chapter reviews literature on spatial terms cross-linguistically, focusing on three main sub-divisions of the spatial domain: location (i.e. the static position of an object in space); motion (i.e. the dynamic displacement of an object in space); and Frames of Reference (FoR; i.e. abstract spatial-coordinate axes imposed on spatial configurations). The intricate relation between spatial language and non-linguistic spatial cognition is discussed throughout the chapter.


2009 ◽  
Vol 1297 ◽  
pp. 70-79 ◽  
Author(s):  
Ineke J.M. van der Ham ◽  
Mathijs Raemaekers ◽  
Richard J.A. van Wezel ◽  
Anna Oleksiak ◽  
Albert Postma

2002 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 291-297 ◽  
Author(s):  
Matia Okubo ◽  
Chikashi Michimata

Right-handed participants performed the categorical and coordinate spatial relation judgments on stimuli presented to either the left visual field—right hemisphere (LVF-RH) or the right visual field—left hemisphere (RVF-LH). The stimulus patterns were formulated either by bright dots or by contrast-balanced dots. When the stimuli were bright, an RVF-LH advantage was observed for the categorical task, whereas an LVF-RH advantage was observed for the coordinate task. When the stimuli were contrast balanced, the RVF-LH advantage was observed for the categorical task, but the LVF-RH advantage was eliminated for the coordinate task. Because the contrast-balanced dots are largely devoid of low spatial frequency content, these results suggest that processing of low spatial frequency is responsible for the right hemisphere advantage for the coordinate spatial processing.


2016 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 191-253 ◽  
Author(s):  
KEVIN EZRA MOORE

abstractThis paper studies the principles according to which spatial and motion concepts metaphorically structure temporal concepts in some languages. There are two types of space–motion metaphor of time, distinguished by whether or not the metaphor is structured by a person’s perspective. “Christmas is approaching” and “We are approaching Christmas” are perspectival. “New Year’s follows Christmas” is not. This contrast in deixis and frame of reference is linguistically relevant whether the contrast has to do with imagination or external reality. Study of experiential motivations and analysis into primary metaphors helps reveal the particular ways spatial and motion concepts function in each type of metaphor. One focus is accounting for the contrasting temporal meanings that words for in-front and behind can have. For example, “Ahead of us” is later than Now, while “ahead of Christmas” is earlier than Christmas. We find that the temporal ‘directions’ expressed in the contrasting frames of reference are not opposites. Rather, they are motivated by different kinds of temporal experience. This project investigates the fundamental spatial relations that structure temporal concepts; for example co-location vs. separation. But since motion involves time, purely spatial structure is limited. Conceptual blending analysis reveals that the source and target frames of the perspectival metaphors share an aspectual – i.e., temporal – generic structure. Thus a dichotomy between ‘space’ and ‘time’ is of limited utility in describing space–motion metaphors of time. Instead, the analysis has to deal with the specific spatial and temporal concepts that function in each metaphor.


2019 ◽  
Vol 72 (10) ◽  
pp. 2393-2407 ◽  
Author(s):  
Fiona Wilke ◽  
Andrea Bender ◽  
Sieghard Beller

The relative frame of reference (FoR) is used to describe spatial relations between two objects from an observer’s perspective. Standard, frontal referencing situations with objects located in the observer’s visual field afford three well-established variants: translation, reflection, and rotation. Here, we focus on references in non-standard situations with objects located at the back or at the side of an observer ( dorsal and lateral, respectively). We scrutinise the consistency assumption, which was introduced to infer the covert strategy used in dorsal tasks from an ambiguous overt response: that, when confronted with a non-standard situation, people adopt a strategy consistent with how they construct the relative FoR in frontal situations. Lateral tasks enable us to disentangle the ambiguous response. The results of a study in Norway and Germany support the consistency assumption in part: Nearly all participants with a preference for translation in frontal tasks applied translation in lateral tasks, and some participants with a preference for reflection in frontal tasks turned towards the objects before applying reflection in lateral tasks. Most other participants with a preference for reflection in frontal tasks, however, switched to translation in lateral tasks. The latter may be due to a specific affordance of the lateral arrangements, which invite translation as the easier strategy compared to the alternative derived from reflection. Our findings indicate that people do not apply their preferred variant of the relative FoR to all kinds of situations, but rather flexibly adapt their strategy when it is more convenient to do so.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document