Prospering in Dynamically-Competitive Environments: Organizational Capability as Knowledge Integration

1999 ◽  
pp. 133-153 ◽  
Author(s):  
R GRANT
2008 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 169-181 ◽  
Author(s):  
Francesco Chirico ◽  
Carlo Salvato

The speed of change in competitive environments has prompted firms to develop processes directed at enabling organizational adaptation. This is captured by the concept of dynamic capabilities. We focus on a particular form of business organization, that is, the family firm. Specifically, we argue that knowledge integration—a dynamic capability through which family members' specialized knowledge is recombined—guides the evolution of capabilities. We present a general framework illustrating factors that affect knowledge integration in family firms. We conclude that only those family firms that are able to effectively integrate individual family members' specialized knowledge will be successful in dynamic markets by changing their capabilities over time.


PsycCRITIQUES ◽  
2007 ◽  
Vol 52 (28) ◽  
Author(s):  
Richard W. Ackley ◽  
Tiffany A. Guske

Author(s):  
Honghai LI ◽  
Jun CAI

The transformation of China's design innovation industry has highlighted the importance of design research. The design research process in practice can be regarded as the process of knowledge production. The design 3.0 mode based on knowledge production MODE2 has been shown in the Chinese design innovation industry. On this cognition, this paper establishes a map with two dimensions of how knowledge integration occurs in practice based design research, which are the design knowledge transfer and contextual transformation of design knowledge. We use this map to carry out the analysis of design research cases. Through the analysis, we define four typical practice based design research models from the viewpoint of knowledge integration. This method and the proposed model can provide a theoretical basis and a path for better management design research projects.


Author(s):  
Dawn Langan Teele

In the 1880s, women were barred from voting in all national-level elections, but by 1920 they were going to the polls in nearly thirty countries. What caused this massive change? Contrary to conventional wisdom, it was not because of progressive ideas about women or suffragists' pluck. In most countries, elected politicians fiercely resisted enfranchising women, preferring to extend such rights only when it seemed electorally prudent and necessary to do so. This book demonstrates that the formation of a broad movement across social divides, and strategic alliances with political parties in competitive electoral conditions, provided the leverage that ultimately transformed women into voters. As the book shows, in competitive environments, politicians had incentives to seek out new sources of electoral influence. A broad-based suffrage movement could reinforce those incentives by providing information about women's preferences, and an infrastructure with which to mobilize future female voters. At the same time that politicians wanted to enfranchise women who were likely to support their party, suffragists also wanted to enfranchise women whose political preferences were similar to theirs. In contexts where political rifts were too deep, suffragists who were in favor of the vote in principle mobilized against their own political emancipation. Exploring tensions between elected leaders and suffragists and the uncertainty surrounding women as an electoral group, the book sheds new light on the strategic reasons behind women's enfranchisement.


Fachsprache ◽  
2017 ◽  
Vol 32 (3-4) ◽  
pp. 100-121
Author(s):  
Friederike Prassl

This article focuses on the decision-making processes involved in research and knowledge integration in translation processes. First, the relevance of decision taking intranslation is discussed. Second, the psychology of decision making as seen by Jungermann et al. (2005) is introduced, who propose a categorization of decision-making processes intofour types: “routinized”, “stereotype”, “reflected” and “constructed”. This classification is then applied to the translations by five professional translators and five novices of five segments occurring in a popular-science text. The analysis reveals that the decision-making types are distributed differently among students and professional translators, which also has to be seen against the background of whether the decisions made were successful or not. The preliminary results of this study show that students resort to reflected decisions in most cases, but with a low success rate. Professionals achieve a higher success rate when making reflected decisions. As expected, they also make more routinized decisions than students. The professionals’ success rates improve with increasing cognitive involvement, while their failure rates are relatively high when making routinized decisions, an aspect worthwhile considering in translation didactics.


Author(s):  
Libby Gerard ◽  
Erika Tate ◽  
Jennifer Chiu ◽  
Stephanie Corliss ◽  
Marcia Linn

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document