A unique Old English formula for excommunication from Cambridge, Corpus Christi College 303

1995 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 185-211 ◽  
Author(s):  
E. M. Treharne

Cambridge, Corpus Christi College 303 (hereafter CCCC 303) is an extensive mid-twelfth-century vernacular manuscript produced at Rochester from a variety of Old English source materials. According to the medieval foliation, forty-four leaves are missing at the beginning of the codex and an indeterminate number at the end. As extant, CCCC 303 comprises seventy-three texts which are arranged according to the Temporale and Sanctorale for the church year (the first complete homily is for the Third Sunday after the Epiphany), thus showing that an initial plan of the contents was decided upon by a compiler. Godden distinguishes five groups of texts in all, the last such group being relevant here. This final portion of the manuscript (pp. 290–362, from the middle of quire 19 to the end of the final quire 23) contains twelve texts designated by Godden as ‘Miscellaneous items, mainly by Ælfric’. The first nine of these ‘miscellaneous items’, however, seem to be linked by their suitability for the Lenten period and their emphasis on sin, repentance and prayer. It is within this part of the codex, at pp. 338–9 (between the Ælfric textsDe oratione Moysi in media QuadragesimaandQuomodo Acitofel 7 multi alii laqueo se suspenderunt), that the Latin formula for excommunication and a unique Old English parallel text are copied as the eighth item in this particular group.

2020 ◽  
Vol 138 (2) ◽  
pp. 213-233
Author(s):  
Claudio Cataldi

AbstractThe present study provides a full edition and commentary of the three glossaries in Oxford, Bodleian Library, Barlow 35, fol. 57r–v. These glossaries, which were first partly edited and discussed by Liebermann (1894), are comprised of excerpts from Ælfric’s Grammar and Glossary arranged by subject. The selection of material from the two Ælfrician works witnesses to the interests of the glossator. The first glossary in Barlow 35 collects Latin grammatical terms and verbs followed by their Old English equivalents. The second glossary is drawn from the chapter on plant names of Ælfric’s Glossary, with interpolations from other chapters of the same work. This glossary also features twelfth-century interlinear notations, which seem to have a metatextual function. The third glossary combines excerpts from Ælfric’s Glossary with verbs derived from the Grammar. Liebermann transcribed only part of the glosses and gave a brief commentary on the glossaries as well as parallels with Zupitza’s (1880) edition of Ælfric’s Grammar and Glossary; hence the need for a new edition, which is provided in the present study, along with a comprehensive discussion of the glossaries and a reassessment of the correspondences concerning their Ælfrician sources.


Author(s):  
Juliana Dresvina

Chapter 1 is dedicated to the early distribution of the relics of St Margaret/Marina, the early versions of her passio (Greek, Latin, and Old English), and their interrelations. It also discusses the proper names and the place names found in her legend: of Margaret/Marina herself and its conflation with Pelagia, of her father Theodosius, the evil prefect Olibrius, her executioner Malchus, a matron Sinclitica, the supposed author Theotimus, the dragon Rufus, and of Pisidian Antioch. It then examines the three extant Old English versions of St Margaret’s life from the ninth to the early twelfth century: the Old English Martyrology, the Cotton Tiberius version, and the Corpus Christi life. The chapter proceeds with a discussion of the Anglo-Norman poem about the saint by Wace, an overview of Margaret’s early cult in England, and concludes with a study of the life of St Margaret from the Katherine Group.


2002 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 157-180 ◽  
Author(s):  
Stefan Jurasinski

TheAnglo-Saxon Chroniclestates that during his 1018 meeting in Oxford with the leading English ecclesiastical and lay authorities, roughly one year after his accession to the throne in England, Cnut agreed to uphold “the laws of Edgar” during his reign. The ultimate outcome of this and subsequent meetings is the code issued at Winchester in 1020, referred to by editorial convention as I and II Cnut. This code contains, respectively, the religious and secular laws of England promulgated under Cnut. The code is contained in four manuscripts in Old English. The earliest are British Library, Cotton Nero A.i and Cambridge, Corpus Christi College (CCCC) 201, both dated to the mid-eleventh century; the latest, Cambridge, Corpus Christi College (CCCC) 383 and British Library, Harley 55, belong to the early twelfth century. Cnut's code reappears in three twelfth-century Norman Latin tracts intended to acquaint French authorities with English law, theInstituta Cnuti, Consiliatio Cnuti, andQuadripartitus. TheLeges Henrici Primi, prepared by the same author as theQuadripartitus, also draws heavily on Cnut's legislation.


Author(s):  
George Garnett

Chapter 8 opens with two events which took place in the summer of 1568: the commission to Archbishop Matthew Parker to identify and record manuscripts dispersed from monastic libraries, especially books with a bearing on English history, and the publication of William Lambarde’s APXAIONOMIA, his edition of Old English law, much of it in parallel text, Old English and Latin. The chapter then reverts to the dissolution itself, and who can be shown to have saved which particular books. It pays particular attention to the activities of John Leland, John Bale, and certain bibliophilic royal commissioners, most notably Sir John Prise. Although initial official interest in English history concentrated on the period of the conversion and before, collectors saved the great works of the twelfth century, and it was these that Prise envisaged in his will should be edited and printed. The chapter then considers the circle around Parker, most particularly John Joscelyn, and the use they made of the medieval English histories in their polemical works on ecclesiastical history. Parker’s editions of Matthew Paris were the first works of medieval English historiography to be printed, probably on account of Matthew’s anti-papal instincts. In counterpoint with all this concern for the sources, the chapter also addresses the Italian Polydore Vergil’s recently published and influential attempt to write up English medieval history, for the period in question largely on the basis of the great histories of the early twelfth century.


1971 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 87-100 ◽  
Author(s):  
Derek Baker

Any discussion of the conciliar assemblies and decisions of the Church is likely to consider things from the centre—to enumerate those present, to distinguish the issues, arguments, and protagonists, and to emphasize the final decisions. Perhaps, indeed, to over-emphasize them, for there is a tendency to assume that what was decreed at Rome was rapidly implemented in the provinces. Often, of course, this was the case, and the speed with which the decisions of the Third Lateran Council were disseminated is striking testimony to the ability of the twelfth-century Papacy to publicize its policies. The Papacy developed rapidly, however, in the middle years of the twelfth century, and it is dangerous to assume that what was true of the pontificate of Alexander III can also be applied to that of Innocent II. It may therefore be useful to look closely at a major provincial dispute from the first half of the twelfth century, and to attempt to determine how decisively regional practice was affected by papal decrees in one particular instance.


Author(s):  
George Garnett

Chapter 5 analyses three genres of historical writing about England in the later middle ages: histories of individual churches, universal histories, and histories of the kingdom. It confirms the provisional judgement reached in Chapter 4: that with respect to the Conquest and earlier England, historical writing fossilized. There were, however, exceptions, most of which could be categorized in the first genre. These are examined in great detail, and follow on from the treatment of the unusual episodes recorded during the thirteenth century at St Augustine’s, Canterbury and Burton Abbey which were considered in Chapter 4. The first is the problematic, neglected Historia Croylandensis attributed to (Pseudo-)Ingulf, which is for the most part a fabrication of the fourteenth or fifteenth century, but which masquerades as the work of the abbot at Crowland at the end of the eleventh century, and therefore as contemporaneous with the great post-Conquest histories of England. The second is the early fourteenth-century Lichfield Chronicle, written by Alan of Ashbourn. The third is a general history of England conventionally attributed to John Brompton, abbot of Jervaulx in the early fifteenth century, and perhaps written at the abbey. All three pay a great deal of attention to (different) twelfth-century compilations of Old English and immediately post-Conquest law. This unusual characteristic accounts for their exceptional interest in the Conquest. The chapter also includes a briefer discussion of the more conventional histories into which condensed earlier discussions of the Conquest were inserted.


Author(s):  
Edoardo Manarini

The third chapter deals with the dynamics of seignorial affirmation and strategies of power implemented locally by the descendant branches of the group in their respective areas of influence: the low Apennines and the plain around the city of Bologna, the area of Faenza in Romagna, the countryside around Florence and the Apennines between Tuscia and Emilia. Specific attention is devoted to kinship ties with the Canossa, demonstrated by a cluster of charters kept by the church of Pisa. The chapter proposes that despite the progressive affirmation and the development of each seigneurial rule in different patrimonial areas, the kinship network remained active, vital and connected until at least the beginning of the twelfth century.


2011 ◽  
Vol 40 ◽  
pp. 273-291 ◽  
Author(s):  
Marilina Cesario

AbstractTwo Old English versions of a sunshine prognostication survive in the mid-eleventh century Cambridge, Corpus Christi College 391, p. 713, and in a twelfth-century addition to Oxford, Bodleian Library, Hatton 115, 149v–150r. Among standard predictions promising joy, peace, blossom, abundance of milk and fruit, and a great baptism sent by God, one encounters an enigmatic prophecy which involves camels stealing gold from the ants. These gold-digging ants have a long pedigree, one which links Old English with much earlier literature and indicates the extent to which Anglo-Saxon culture had assimilated traditions of European learning. It remains difficult to say what is being prophesied, however, or to explain the presence of the passage among conventional predictions. Whether the prediction was merely a literary exercise or carried a symbolic implication, it must have originated in an ecclesiastical context. Its mixture of classical learning and vernacular tradition, Greek and Latin, folklore and Christian, implies an author with some knowledge of literary and scholarly traditions.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document