Orthographic Preferences in the Production of Cambridge, Corpus Christi College ms 383 at the Turn of the Twelfth Century

Scriptorium ◽  
2012 ◽  
Vol 66 (1) ◽  
pp. 3-23 ◽  
Author(s):  
Thomas Gobitt

Author(s):  
Juliana Dresvina

Chapter 1 is dedicated to the early distribution of the relics of St Margaret/Marina, the early versions of her passio (Greek, Latin, and Old English), and their interrelations. It also discusses the proper names and the place names found in her legend: of Margaret/Marina herself and its conflation with Pelagia, of her father Theodosius, the evil prefect Olibrius, her executioner Malchus, a matron Sinclitica, the supposed author Theotimus, the dragon Rufus, and of Pisidian Antioch. It then examines the three extant Old English versions of St Margaret’s life from the ninth to the early twelfth century: the Old English Martyrology, the Cotton Tiberius version, and the Corpus Christi life. The chapter proceeds with a discussion of the Anglo-Norman poem about the saint by Wace, an overview of Margaret’s early cult in England, and concludes with a study of the life of St Margaret from the Katherine Group.



2002 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 157-180 ◽  
Author(s):  
Stefan Jurasinski

TheAnglo-Saxon Chroniclestates that during his 1018 meeting in Oxford with the leading English ecclesiastical and lay authorities, roughly one year after his accession to the throne in England, Cnut agreed to uphold “the laws of Edgar” during his reign. The ultimate outcome of this and subsequent meetings is the code issued at Winchester in 1020, referred to by editorial convention as I and II Cnut. This code contains, respectively, the religious and secular laws of England promulgated under Cnut. The code is contained in four manuscripts in Old English. The earliest are British Library, Cotton Nero A.i and Cambridge, Corpus Christi College (CCCC) 201, both dated to the mid-eleventh century; the latest, Cambridge, Corpus Christi College (CCCC) 383 and British Library, Harley 55, belong to the early twelfth century. Cnut's code reappears in three twelfth-century Norman Latin tracts intended to acquaint French authorities with English law, theInstituta Cnuti, Consiliatio Cnuti, andQuadripartitus. TheLeges Henrici Primi, prepared by the same author as theQuadripartitus, also draws heavily on Cnut's legislation.



1995 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 185-211 ◽  
Author(s):  
E. M. Treharne

Cambridge, Corpus Christi College 303 (hereafter CCCC 303) is an extensive mid-twelfth-century vernacular manuscript produced at Rochester from a variety of Old English source materials. According to the medieval foliation, forty-four leaves are missing at the beginning of the codex and an indeterminate number at the end. As extant, CCCC 303 comprises seventy-three texts which are arranged according to the Temporale and Sanctorale for the church year (the first complete homily is for the Third Sunday after the Epiphany), thus showing that an initial plan of the contents was decided upon by a compiler. Godden distinguishes five groups of texts in all, the last such group being relevant here. This final portion of the manuscript (pp. 290–362, from the middle of quire 19 to the end of the final quire 23) contains twelve texts designated by Godden as ‘Miscellaneous items, mainly by Ælfric’. The first nine of these ‘miscellaneous items’, however, seem to be linked by their suitability for the Lenten period and their emphasis on sin, repentance and prayer. It is within this part of the codex, at pp. 338–9 (between the Ælfric textsDe oratione Moysi in media QuadragesimaandQuomodo Acitofel 7 multi alii laqueo se suspenderunt), that the Latin formula for excommunication and a unique Old English parallel text are copied as the eighth item in this particular group.



1978 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 151-155
Author(s):  
Wilfred Theisen

The reception of Euclid's Optica in the West has received scant attention, in contrast with the interest evoked by the Latin tradition of the Elements. A study of the extremely complex manuscript tradition of the Optica reveals that the translations of this work too were soon in the hands of many teachers, eager to learn what the great Geometer taught concerning vison and visual perspective. Three translations—two from the Arabic (Liber de radiis visualibus and Liber de aspectibus) and one from the Greek (Liber de visu)—were available to scholars before the close of the twelfth century. Furthermore, the Greco-Latin Liber de visu, by far the most widely known and carefully studied of the translations, appeared in at least three different versions before 1200. One of these versions is of particular interest as providing evidence of the diffusion of texts among the scholarly community in the latter part of the twelfth century. The version in question has survived in two manuscripts, Bodleian Library, Corpus Christi College 283, folios 163r–165v, and Seville, Bibl. Columbina 7.6.2, folios 43(44)v–54(55)r. Although the various translations and many other versions of Liber de visu are anonymous, the authors of this text are explicitly given in the colophon, which reads: Nota quod sexaginta et tria toreumata continentur in is to libra. Aimare, gralias age quia hoc opus sic glosulasti sub magistro Johanne de Beaumont. Explicit feliciter liber de visu. Whether Aimar was merely the scribe or perhaps the student of John of Beaumont, it is undoubtedly the latter that is to be primarily credited with the contents of the treatise. Unfortunately, neither The complete peerage nor the Dictionary of national biography list a John of Beaumont from the twelfth century, although the Beaumont family, with some reputation for learning, was prominent at that time in Normandy and England, particularly in the regions near Oxford. Whether John was a member of that illustrious line remains merely a matter for speculation. In any case, the treatise remains of interest to Euclidian scholars and historians of optics as a good witness to the twelfth century concern, not only with Euclid's visual theory, but particularly with his attempts to employ geometry in solving the problems of visual perspective.



2006 ◽  
Vol 35 ◽  
pp. 271-284 ◽  
Author(s):  
Martin K. Foys

AbstractThis article discusses the unfinished mappa mundi found in Cambridge, Corpus Christi College 265, dates it to a late-eleventh-century (c. 1065–95) production in Worcester, identifying it as a nearly exact and earlier analogue of two later twelfth-century English maps of the world from the Ramsey area (Oxford, St John's College 17 and London, British Library, Harley 3667). Contained as it is in a collection of Wulfstanian materials, the Worcester map's relationship to these so-called ‘Bryhtferthian’ maps requires a rethinking of how such maps may have circulated and functioned outside of a computisitical context. The close connections between these three maps further point to a unique, late Anglo-Saxon tradition of mappae mundi thus far unrecognized.



1981 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 97-122 ◽  
Author(s):  
Michael Lapidge

It has long been recognized that the early sections of the so-called Historia Regum, a work attributed to Symeon of Durham (ob. c. 1130) and preserved uniquely in Cambridge, Corpus Christi College 139 (written c. 1164 at Sawley, Lancashire) at 5 3v–130v, originally constituted a separate work, probably composed in the pre-Conquest period and subsequently incorporated into the Historia Regum. Thomas Arnold, who edited the Historia Regum for the Rolls Series in 1885, was persuaded ‘that the more attentively any experienced person may study the curious document between pages 14 and 94 [of the edition], the more firmly will he be convinced that it is a composition of the tenth…century’. His conclusions were based on the Latin style of the work, which he regarded as ‘pretentious and bombastical on the one hand, obscure and ineffectual on the other’ and which affiliated the work, in his opinion, with other Anglo-Latin works of the tenth century. Because he believed that certain passages in the work betrayed an origin in the congregation of St Cuthbert (then at Chester-le-Street), Arnold referred to the compiler of the early sections of the Historia Regum as the ‘Cuthbertine’. His conclusions appear to have been accepted by later historians; for example, W. H. Stevenson (who referred to the early sections of the work as SD 1) wrote as follows: ‘we may readily grant that SD 1 was an older compilation, but the evidence that it was drawn up in the tenth century is, in the absence of a MS of that period, necessarily hypothetical’. No such manuscript has yet come to light, but in recent times Arnold's postulation of a tenth-century origin for the early sections has been accurately and comprehensively reinvestigated by Peter Hunter Blair. By a series of detailed stylistic arguments Hunter Blair has been able to show that the first five sections of the Historia Regum (occupying pp. 3–91 of Arnold's edition) may reasonably be regarded as the work of oneauthor. These five sections are as follows: (1) Kentish legends, particularly pertaining to the Kentish martyrs Æthelberht and Æthelred (pp. 3–13); (2) lists of Northumbrian kings (pp. 13–15); (3)material derived from Bede, particularly the Historia Abbatum (pp. 15–30); (4) a chronicle from 732 to 802 (pp. 30–68); (5) a chronicle from 849 to 887, based mainly on Asser (pp. 69–91). Hunter Blair also recognized that two passages had been interpolated at a later date into the material of these first five sections: one concerning the relics of Acca of Hexham (pp. 32–8), the other concerning those of Alchmund, also a bishop of Hexham (pp. 47–50); he reasonably suggested that these interpolations were added at Hexham in the early twelfth century. As to the date of compilation of the five early sections Hunter Blair was able to affirm, albeit cautiously, Arnold's suggestion of a tenth-century date, but he concluded that ‘in the end judgement will perhaps rest upon opinions about [their] latinity’.



1975 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 83-123 ◽  
Author(s):  
Derek Baker

Amongst the manuscripts bequeathed to Corpus Christi College, Cambridge, by Matthew Parker in 1575 is one of the most important surviving collections of sources for the history of the north of England in the twelfth century. Manuscript 139, as it now is, contains, amongst other items, unique, or almost unique, copies of the so-called Historia Regum, which had been ascribed to Symeon of Durham before the end of the twelfth century, its continuation by John of Hexham, and the History of Richard of Hexham. It was a prime, and in part a unique, source of Twysden’s pioneering edition of 1652, and its value is in no way diminished today. This apart, the manuscript is of great interest as a manuscript, and the problems of its date, provenance and composition are still the subject of debate. The most recent and definitive account of the manuscript was given by Peter Hunter Blair in a fifty-five page article contributed to the volume of essays edited by Nora Chadwick under the title Celt and Saxon. His conclusions, which supersede all earlier views, were that the manuscript was compiled in the period c 1165–70 at the cistercian house of Sawley in the West Riding of Yorkshire, and the subsequent discovery of an erased Sawley ex libris, now visible only in ultra-violet light, and dated by Ker to the late twelfth/early thirteenth century, reinforced his view. Yet there still remain problems and uncertainties, and my purpose here is first to sketch in a little of the history of the manuscript in its present form, and secondly, by further examination of particular aspects of its to supplement and qualify Blair’s conclusions.





Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document