The Diffusion of Aristotle's Moral Philosophy in Spain, ca. 1400 — ca. 1600

Traditio ◽  
1975 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 287-313 ◽  
Author(s):  
A. R. D. Pagden

Throughout much of the Middle Ages the Iberian Peninsula had been responsible for the transmision to Europe of many of Aristotle's works and those of his Arab commentators. Without the ‘school’ of translators, which flourished at Toledo for nearly a century after its foundation in the 1120s by archbishop Raimundo, the twelfth-century revival of Aristotelianism at Paris would scarcely have been possible. But the motley Christian kingdoms of the Peninsula benefited less from the tradition of Arab scholarship than did their northern neighbours. Intellectual concerns were rather narrowly limited to the requirements of the schools and interest in the moral writings of Aristotle was therefore less pronounced than it was in the sphere of natural philosophy. The evidence for Spanish scholarly initiatives in respect of Aristotle's moral philosophy before the beginning of the fifteenth century is, indeed, slender; there are some commentaries and compendia used in teaching but certainly nothing to compare with the activities of Grosseteste, Moerbeke, Burley, and Oresme.

PMLA ◽  
1906 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 226-278
Author(s):  
Kenneth McKenzie

Before the revival of Greek learning in the fifteenth century, the Æsopic fables of classical antiquity were known in Europe through Latin collections derived from Phædrus. Two of these collections were particularly well known; one which goes under the name of Romulus, written in prose in the tenth century; and a metrical version of the larger part of Romulus, written in the twelfth century. This metrical collection, called in the Middle Ages Esopus, is now ascribed to Walter of England, but is often called Anonymus Neveleti. Another metrical version of Romulus was made a little later by Alexander Neckam, and the fables of Avianus, also, were known to some extent. These collections, with numerous recensions and derivatives in Latin, and translations into many different languages, form a body of written fable-literature whose development can for the most part be clearly traced. At the same time, beast-fables were extensively employed in school and pulpit, and were continually repeated for entertainment as well as for instruction. Thus there was current all over Europe a great mass of fable-literature in oral tradition. The oral versions came in part from the written fable-books; others originated as folk-tales in medieval Europe; others had descended orally from ancient Greece, or had been brought from the Orient. Many are still current among the people in all parts of Europe, and beyond. From this mass of traditional material, heterogeneous collections of popular stories, including beast-fables, were reduced to writing in Latin and in other languages. An example of this process is found in the Esope of Marie de France, the earliest known fable-book in a modern vernacular, which was translated into French in the twelfth century from an English work which is now lost. Forty of Marie's fables, less than two-fifths of the whole number, came from a recension of the original Romulus called Romulus Nilantii; the others from popular stories of various kinds. Similarly, the important Æsop of Heinrich Steinhöwel contains the Romulus fables in four books, followed by seventeen fables called Extravagantes, others from the recently published Latin version of the Greek fables, from Avianus, from the Disciplina Clericalis of Petrus Alphonsus, and from Poggio,—in all, nine books, printed in Latin with a German translation about 1480, and speedily translated into many languages (including English, by Caxton in 1484, from the French version). The Extravagantes, like other collections, and like the episodes of the beast-epic (little known in Italy), came from popular tradition. Many writers show by incidental references that they were familiar with fables, although they may not have regarded them as worthy of serious attention,—writers like Dante, and his commentator Benvenuto da Imola. Moreover, the animal-lore of the bestiaries and of works like the Fiore di Virtù is closely akin to that of the fables. It is evident, then, that the collections descended from Phædrus, important though they were, represented but a fraction of the fable-literature that was current in the Middle Ages.


Author(s):  
William D. Phillips

This chapter examines the accounts of several Central European travelers who visited the Iberian Peninsula in the second half of the fifteenth century and pays particular attention to their comments on slaves and slavery. First was the Swabian Georg von Ehingen who sought adventure in latter-day crusades and fought with the Portuguese in Morocco. The Bohemian Leon von Rozmital visited Iberia in 1465–1467. Two of his companions left accounts, his secretary Shashek and the patrician Tetzel wrote accounts of the tour. Nicholas von Popplau made a short visit to Santiago de Compostela in 1484. The German Hieronymus Münzer (or Monetarius) made an extensive tour of Portugal and Spain in 1494–1495. The German knight Arnold Von Harff visited Iberia at the very end of the fifteenth century. Each account provides significant observations and detailed descriptions of the traffic and sale of slaves. Taken as a whole, they provide a window on the relations between Central Europe and the western Mediterranean at the end of the Middle Ages.


Arts ◽  
2019 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 63 ◽  
Author(s):  
Luis José García-Pulido ◽  
Sara Peñalver Martín

Due to the conflicts that existed among the kingdoms of the Iberian Peninsula during the Middle Ages, the territories of al-Andalus were protected with defensive architecture that played an influential role on the landscape. The development of these fortresses was necessarily linked to water, either because of the strategic control of a hydraulic resource or because of the need to provide to inaccessible places, as it is often the case of the emplacement of these constructions. The study of their implantation in the territory and the hydraulic elements that they preserve has revealed quite diverse systems of water supply. This paper presents the comprehensive overview that emerged after verifying that many of the existing cisterns, rather than being autonomous and isolated elements, as has often been considered, are strongly related to the organization and development of the fortresses, sometimes located at the end of complex and advanced hydraulic networks, closely linked to the topography of each place. This study is devoted to the water supply systems of some of the most significant fortresses in the last territories of al-Andalus, corresponding to the Nasrid kingdom of Granada (1238–1492).


Author(s):  
Marilina Cesario

In this chapter Marilina Cesario addresses the subject of weather forecasting in the Middle Ages as revealed in the meteorological prognostics that survive abundantly from throughout the period but particularly from the eleventh century onwards. The chapter focuses in particular on one fifteenth-century medical manuscript from Germany containing an anthology of seven Latin weather texts. Cesario edits and translates the texts for the first time and offers detailed discussion of them. She finds that these treatises contribute to their manuscript’s overarching interest in natural philosophy and that they were mostly given theoretical rather than practical usage, having their place in a context of academic learning (eruditio). One item stands out from the others, however, a puzzling salt prognostication found uniquely here. This text relies not, it is argued, on erudite knowledge but on knowledge acquired empirically and appears to have been designed for practical use.


Traditio ◽  
1997 ◽  
Vol 52 ◽  
pp. 135-151 ◽  
Author(s):  
Andreas Speer

If one takes standard overviews of the history of natural science or natural philosophy as his measure, the object appearing in the title of this study would literally appear not to exist. For, apart from a few scattered encyclopedia entries — which are always of necessity rather summary in character — one searches in vain for studies on the medieval interest in the natural sciences. For the contemporary cosmologist, be he first and foremost philosopher or physicist, the Middle Ages lie in a very deep darkness indeed.


Archaeologia ◽  
1847 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 183-244 ◽  
Author(s):  
Thomas Phillipps

The manuscript entitled Mappæ Clavicula, signifying the Little Key of Drawing, or Painting, is a small duodecimo volume of sixty-seven leaves of vellum, written in the twelfth century. It appears to be perfect, except a leaf torn out between pp. 64 and 65 of the modern paging, and a little cropping in two leaves.


Author(s):  
Yannick Cormier

In many parts of Europe and especially in the Iberian Peninsula (Spain, Portugal, and the Basque Country), archaic and mysterious figures regularly haunt carnival rites since the Middle Ages (but referring, according to some specialists like A. Darpeix, member of the historical and archaeological society of Perigord, to a distant shamanic and Neolithic antiquity). They are masks adorned with skins of animals, vegetables, and straw, surrounded by bells and bones, often crowned with horns and pieces of wood. Thus arises the wild man within modern paganism to symbolize the rebirth of nature emerging from winter. The figures are essentially ambiguous, at the crossroads of nature and culture. The masks always speak of the mysteries of existence: in traditional societies, they were or still are the figures of ancestors and spirits of the dead, that of protective or evil spirits.


2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 17-31
Author(s):  
Anna McKay

Over the past two decades, medieval feminist scholarship has increasingly turned to the literary representation of textiles as a means of exploring the oftensilenced experiences of women in the Middle Ages. This article uses fabric as a lens through which to consider the world of the female recluse, exploring the ways in which clothing operates as a tether to patriarchal, secular values in Paul the Deacon’s eighthcentury Life of Mary of Egypt and the twelfth-century Life of Christina of Markyate. In rejecting worldly garb as recluses, these holy women seek out and achieve lives of spiritual autonomy and independence.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document