literary representation
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

258
(FIVE YEARS 77)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 1)

2021 ◽  
Vol 27 ◽  
pp. 291-299
Author(s):  
Paulina Korzeniewska-Nowakowska

The present article strives to analyze a sporting war short story The Boxer and The Death by Józef Hen as an exemplary piece of sports writing immersed in a historical context. Although there is no entrenched tradition of sports writing in the Polish literary expression, the story offers a very classic sports narrative anchored in the Holocaust reality. Following the presentation of the figure of Hen and providing historical background for sport in concentration camps, the author analyzes the story, focusing on its two main characters: Janusz Kominek and Walter Kraft, as well as the values and symbols they represent. It is also argued that The Boxer and The Death fulfills the criteria of a traditional western, melodramatic narrative, and conforms to Robert J. Higgs’s Adonic model of an athlete in literature.


Author(s):  
Nagendra Kumar ◽  
Prashant Maurya ◽  
Parul Rani

2021 ◽  
Vol 51 (1-2) ◽  
pp. 102-119
Author(s):  
OIga Engfelt

Body as Torment. Body as Blessing. Body as borderland: The Symbolism of the Body and Illness in the Works of Tito Colliander. In my article, I examine the mental and physical illness of the body in the writing of the Finnish-Swedish writer Tito Colliander. Based on Yuri Lotman’s semiosphere theory, I show the cross-border function of the body in the text. The body suffering from a mental disorder or a physical pain is a kind of a filtering membrane that controls, filters, and adapts the external into the internal. The body can be considered as a borderland between the external and the internal, right and left, life and death, the male and the female, the upper and the lower, the spiritual and the material, heaven and earth, one’s own – alien. Based on Colliander’s writing, I show how the depiction of the body and the body’s diseases contributes to the literary representation and understanding of the fundamental oppositions of the culture.


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 250-271
Author(s):  
André Luiz Silveira da Cunha Melo

Foi graças à perpetuação de certos preceitos de feminilidade que uma mentalidade antifeminina vingou no imaginário do cristianismo primitivo, enraizando-se na cultura europeia e revelando-se nas demonstrações de arte e literatura desde o baixo-medievo. Neste artigo busca-se discorrer sobre uma importante parte dessa maneira de pensar – a associação do feminino a um estado confuso ou à propagação da confusão, seja através da fala ardilosa ou da simples exposição à presença do feminino, que, para o cristianismo primitivo, estava intimamente ligado ao pecado original e à Queda. Dessa maneira, tenciona-se demonstrar como uma mentalidade antifeminina transpassou para a representação literária de feminino e de amor na Europa medieval, apresentando-se em cantigas e trovas variadas.Palavras-chave: Imaginário. Confusão Feminina. Cristianismo. AbstractIt was due to the perpetuation of certain precepts of femininity that an anti-feminine mentality took hold in the imagination of primitive Christianity, taking root in European culture and revealing itself in art and literature demonstrations since the low-medieval period. This paper seeks to discuss an important part of this way of thinking – the association of the feminine with a confused state or the spread of confusion, whether through cunning speech or through simple exposure to the presence of the feminine, which for early Christianity was closely linked to the original sin and the Fall. This paper seeks, then, to demonstrate how an anti-feminine mentality was transferred to the literary representation of the feminine and of love in medieval Europe, presenting itself in different lyrics and songs.Keywords: Imaginary. Feminine Confusion. Christianity. ORCIDhttp://orcid.org/0000-0003-2526-7214


2021 ◽  
Author(s):  
Manon AMANDIO ◽  
◽  
Sébastien WIT ◽  

The 19th century is inhabited by the demon of the game. Games were the subject of press articles and technical works (treatises, reviews, manuals) were dedicated to them. Literature was not left out either, whether in France or in the rest of Europe. In this article, we propose to make our contribution to the sociopoetic analysis of the game and the toy through the study of the specific case of the literary representation of the card game in two short stories: "La Dame de pique" ("Пиковая дама", 1834) by Alexander Pushkin, and "Le Dessous de cartes d’une partie de whist" (1850) by Jules Barbey d’Aurevilly. Apart from their generic affiliation and their link with the world of playing cards (explicit from the title), the two short stories are similar in terms of the core of their plot (a murder against the background of a card game) but also in terms of the supernatural features that are scattered throughout them.


Author(s):  
Jean Anderson

How do translator-authors represent translators and the translation act in fiction? What do such works indicate about the affective aspects of translation and literary translation in particular? This introductory survey of these issues analyses several fictional works written by translators, to show that certain emotional responses recur , and that while there is little research into affect and literary translation, there are elements commonly found in studies of bilingualism which are echoed in the works of fiction studied. Whether these echoes can be construed as constituting a psychological profile of the literary translator is a moot point; what does emerge clearly is a literary representation of a profession whose members are marginalised, trans gressive, even fraudulent or impostors; at the very least, prey to identity instability.


2021 ◽  
Vol 62 (1) ◽  
pp. 265-289
Author(s):  
Moritz Strohschneider

Legendary Narrative Schemes and the Poetics of Literary ›Sachlichkeit‹ in Joseph Roth’s Novel Tarabas. Ein Gast auf dieser Erde (1934) The article examines Joseph Roth’s position on the literature of ›Neue Sachlichkeit‹ using Tarabas as an example. In the first part, it analyses the statements made in Roth’s essays and shows that the author necessarily wants the literary representation of reality to be linked to its aesthetic formation. It then goes on to examine how Tarabas draws on legendary narrative schemes in the biography of its protagonist but problematizes them with regard to the necessary observation of reality. In a concluding third step, it shows that through the person of the protagonist the novel exaggerates and thus rejects essential aspects of the anthropology of ›Neue Sachlichkeit‹.


2021 ◽  
pp. 159-174
Author(s):  
Dejan Ajdačić

The author analyzes the origins and characteristics of werewolves (human-wolves) and lycanthropus (human-dogs) as dual-natured beings within Slavic folk beliefs. He also analyzes the way their mythological properties transform through literature. The werewolf’s mythos is approached through texts of 19th century authors, Russians Orest Somov (Oboroten: narodnaja skazka, 1829) and Alexander Kuprin (Serebrjanyj volk, 1901) and the Pole from Belarus Jan Barszczewski(Wilkołak, 1844), while the lycanthrope’s is viewed through the lens of the literary fairy tale by Serbian Joksim Nović Otočanin (Vrzino kolo i Zlatni i Alem-grad, 1864). The author puts focus on symbolism, specifically that of the human-beast dichotomy. The literary representation of this man-beast duality in 19th century Slavic written prose indicates a fantasy view of the coexistence between beast and man – the beastly in men, or the human in beasts.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document