Scholarly Dictionaries of Two Dialects of Jewish Aramaic

AJS Review ◽  
2005 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 131-144
Author(s):  
Baruch A. Levine

The two dictionaries under review represent the product of decades of assiduous research and persistent effort on the part of Professor Michael Sokoloff of Bar Ilan University. Previoiusly, he has contributed major works in the Aramaic field in collaboration with other scholars. There is, first of all, A Corpus of Christian Palestinian Aramaic (Gröningen: Styx Publications, 1997), a multivolume edition of texts prepared in collaboration with Christa Müller-Kessler. This was followed by a Hebrew work, [Jewish Palestinian Aramaic Poetry from Late Antiquity] (Jerusalem: Israel Academy of the Sciences and Humanities, 1999), prepared in collaboration with Joseph Yahalom. However, the dictionaries reviewed here, which represent his most ambitious projects, bear his name alone, with only technical and electronic assistance in their actual preparation provided on the part of others. Sokoloff has also published A Dictionary of Judean Aramaic (Ramat Gan: Bar Ilan University, 2003), covering sources from 150 BCE to 200 CE, which includes the rich material preserved in the Aramaic papyri from the Judean Desert.

Traditio ◽  
1993 ◽  
Vol 48 ◽  
pp. 1-29 ◽  
Author(s):  
Andrew Gillett

Olympiodorus of Thebes is an important figure for the history of late antiquity. The few details of his life preserved as anecdotes in hisHistorygive glimpses of a career which embraced the skills of poet, philosopher, and diplomat. A native of Egypt, he had influence at the imperial court of Constantinople, among the sophists of Athens, and even outside the borders of the empire. HisHistory(more correctly, his “materials for history”) is lost, surviving only as fragments in the narratives of Zosimus, Sozomen, and Philostorgius, and in the rich summary given by the ninth-century Byzantine patriarch Photius. These remains comprise the most substantial narrative sources for events in the western Roman Empire in the early fifth century. Besides its value as a source, theHistoryis important as a monument to the vitality of the belief in the unity of the Roman Empire under the Theodosian dynasty. Olympiodorus wrote in Greek, and knowledge of his work is attested only in Constantinople, yet his political narrative, from 407 to 425, concerns only events in the western half of the empire. To understand the significance of these facts, it is necessary to set the composition of Olympiodorus's work in its proper context. Clarifying the date of publication is the first step toward this goal. Internal and external evidence suggests that the work was written in 440 or soon after, more than a decade later than the date of composition usually accepted. Taken with thematic emphases evident in the structure of theHistory, this revised dating explains why an eastern writer should have written a detailed account of western events in the early part of the century. Olympiodorus's account is a characteristic product of the highly literate class of eastern imperial civil servants, and of their genuine preoccupation with the relationship between the eastern and western halves of the Roman Empire at a time when both were threatened by the rise of the new Carthaginian power of the Vandals.


1892 ◽  
Vol 6 (11) ◽  
pp. 1073-1084
Author(s):  
Jacob Rosenblatt
Keyword(s):  
The Rich ◽  

One of the burning issues of the day in modern obstetrics is the issue of the prevention of postpartum diseases, giving a clinical complex of symptoms, known as childbirth fever. This disease everywhere carries away a mass of victims to the grave, and, moreover, in the most flourishing period of life, especially here in Russia, where rational medical care does not exist everywhere. Therefore, I think it is not superfluous to touch on this topic and report the data that I was able to derive while observing the rich material of the Leopold clinic, where I am a Volontairarztom. Doctor Jacob Rosenblatt.


2022 ◽  
Author(s):  
Julie De Groot

How did citizens in Bruges create a home? What did an ordinary domestic interior look like in the sixteenth century? And more importantly: how does one study the domestic culture of bygone times by analysing documents such as probate inventories? These questions seem straightforward, yet few endeavours are more challenging than reconstructing a sixteenth-century domestic reality from written sources. This book takes full advantage of the inventory and convincingly frames household objects in their original context of use. Meticulously connecting objects, people and domestic spaces, the book introduces the reader to the rich material world of Bruges citizens in the Renaissance, their sensory engagement, their religious practice, the role of women, and other social factors. By weaving insights from material culture studies with urban history, At Home in Renaissance Bruges offers an appealing and holistic mixture of in-depth socio-economic, cultural and material analysis. In its approach the book goes beyond heavy-handed theories and stereotypes about the exquisite taste of aristocratic elites, focusing instead on the domestic materiality of Bruges’ middling groups. Evocatively illustrated with contemporary paintings from Bruges and beyond, this monograph shows a nuanced picture of domestic materiality in a remarkable European city.


2020 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 370-407
Author(s):  
Dina Boero ◽  
Charles Kuper

A large dossier of primary sources survives for Symeon the Stylite the Younger from Late Antiquity. These sources include not only hagiographical evidence, but also archaeological remains from his cult site, homilies, and at least one letter. They offer insight into the varied voices which shaped Symeon’s identity, sanctity, and ministry in the sixth and early seventh centuries CE. The state of scholarship on these sources is uneven, however, with the result that scholars have primarily studied the saint and his cult through the lens of the hagiographic material, the Life of Symeon Stylites the Younger in particular. In order to lay the foundation for a full inquiry into the saint and his cult, this article disentangles the dossier of evidence on Symeon in Late Antiquity. It introduces each source in chronological order; provides an overview of authorship, date, and the state of scholarship for each source; and makes preliminary recommendations for paths forward. It is meant to be a guide for art historians and archaeologists unfamiliar with the sizeable literary corpus, textual scholars who do not often work with material sources, and, for both groups, an introduction to problems in the dossier. It encourages scholars to treat each source on its own terms and re-evaluate the rich interconnections between the textual and archaeological evidence.


2019 ◽  
pp. 258-276
Author(s):  
Sylvain Destephen

This article analyses processes in detail based on the evidence now provided by the relevant volumes of Prosopographie chr�tienne du Bas-Empire, Prosopography of the Later Roman Empire, Lexicon of Greek Personal Names and the rich cemetery at Korykos. It is argued that the onomastic patrimony of late antique Asia Minor underwent a twofold process of transformation and simplification but did not vanish. The complete hegemony that the Romans achieved in Asia Minor in the 1st century BC induced a Latinisation of the region that was only superficial. This development had two contrasting effects. Firstly, Hellenistic and Roman influences reduced ethnic and cultural diversity in Asia Minor to the point where indigenous languages were more or less extinct when Christianity arose. Secondly, Hellenisation and Romanisation allowed a general enrichment of the onomastic patrimony in Asia Minor. The study of names therefore provides a balanced response since Asia Minor possesses a rich, varied onomastic patrimony. It also relates to how the conversion of the Roman Empire in general, and of Asia Minor in particular, brought about an overall transformation of the names people bore, even though modifications occurred more rapidly within ecclesiastical and monastic milieus than among ordinary laymen.


2020 ◽  
pp. 417-435
Author(s):  
Benedikt Eckhardt

Compared to the rich material from Egypt, evidence for law and legal practice in the Danubian provinces is rather slim. Still, inscriptions offer some insights into how Roman law was received, applied, and transformed in the second and early third centuries CE. Moving from West to East, the article will discuss three case studies and their wider implications. The rescript of Septimius Severus regarding membership in a collegium centonariorum at Solva in Noricum not only shows the emperor directly involved in a legal dispute, but also testifies to the application of the rules on collegia vel corpora known from the Digest. The wax tablets from Alburnus Maior in Dacia show how private legal practice could be shaped by Roman models, but diverge from them as people saw fit, leading to legal forms that have been frowned upon as ‘invalid’ by scholars of Roman law, but must have been useful to people at that time and place. Finally, the new municipal law from Troesmis in Moesia Inferior can be understood as a symbolic assertion of Roman identity in a region bordering on the barbaricum. From a range of rather different epigraphical sources, the multiple uses of Roman law can be deduced, leading to an overall impression that is not entirely different from what is found in the East.


2017 ◽  
pp. 199-220 ◽  
Author(s):  
Tim Greenwood

Although Roman and Persian engagement with late antique Armenia has been analysed from several perspectives, its juridical dimension has been largely ignored. This chapter provides a reassessment of the legislation pertaining to Roman Armenia from the reign of Justinian, arguing that it offers a reflection of legal practices operating beyond the newly reorganised Roman provinces, in districts of Armenia under Persian hegemony. It may also attest the seeping of Roman legal culture beyond the formal limits of the jurisdiction. Crucially, the local inheritance practices which the legislation prescribes find analogues in Sasanian jurisprudence. Although not every aspect of Persian legal culture will have been replicated in the districts of Armenia or received in the same way, the rich Armenian literary tradition from late antiquity reveals a proximate legal culture, expressed in terms of concepts employed and processes followed. Three illustrations from Łazar P‘arpets‘i History are examined. Furthermore two later compilations preserve valuable evidence of law in practice. The tenth-century compilation titled History of Ałuank‘ contains a collection of documents deriving from the Council of Partav convened in 705 CE. One of these confirms that land across Caucasian Albania was still being bought and sold at this time, that there was current uncertainty over whether the transfer of a village included the village church and its endowment, and that laymen had been represented as holding clerical status to circumvent this. A specific case is then outlined. The late thirteenth-century History of Siwnik‘ on the other hand contains transcripts of fifty-two documents, and summaries of twelve more, recording property transactions in favour of the bishops of Siwnik‘ and the see of Tat‘ev. It is argued that the earliest of these, dating from the middle of the ninth century, preserve clear vestiges of Sasanian legal culture. Armenian sources have much to tell us about law and legal tradition in Sasanian Persia.


1961 ◽  
Vol 11 (1-2) ◽  
pp. 61-66 ◽  
Author(s):  
D. M. Lewis

Dr. Jameson's editio princeps of his major discovery at Troizen (Hesperia, xxix [1960], 198–223) will long remain essential for the study of this document. The following jottings are largely footnotes to the rich material which he has collected. Their main preoccupation is linguistic, and I abstain from any attempt to fit the decree into its historical setting. The gap between 480 B.C. and our copy is so long that it is hardly to be expected that the authenticity of the decree will go unchallenged, and this exploration of some points in the language may help towards a decision.


Author(s):  
Eyal Ben-Eliyahu ◽  
Yehudah Cohn ◽  
Fergus Millar

From major seminal works such as the Mishnah or the Palestinian and Babylonian Talmuds, to Biblical commentaries, translations of Biblical books into Aramaic or relatively little-known mystical, liturgical, or apocalyptic writings, this book is a complete guide to the rich tradition of Jewish literature in the second to seventh centuries of the Common Era. Each work is described in a way that covers its contents, dating, language, and accessibility (or otherwise) in print or online. The aim throughout is to cover all of this literature and to answer the following questions: What Jewish literature, written either in Hebrew or Aramaic, has survived? What different genres of such literature are there? What printed texts or translations into any modern language, or commentaries (either in Hebrew or a European language) are there? And, for those who want to enquire further, what are the manuscripts on which modern editions are based?


2003 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 461-484 ◽  
Author(s):  
Michel Despland

During the century and a half from Champlain to Charlevoix a vast corpus was written in French about the Indians of the Saint Lawrence Valley. The rich material from these writings opens a discourse on native religions and serves to affirm a common nature between the two populations. However, the British conquest and subsequent developments interupted this production of material. This paper examines the attitudes towards natives and native religion that inform the earlier French material and considers the differences between them and the English inter-cultural policies and practices that followed. It brings its discussion to the 1970s, showing how, with the rise of ethno-historical studies, a new Quebec corpus is being written which attends to the interaction of the French and native populations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document