scholarly journals XVI. An Account of some Sculptures in the Cave Temples of Ellora

Author(s):  
Robert Melville Grindlay

The accompanying drawings of some of the sculptures in the cave temples of Ellora were made in the year 1813 ; since which time, until very recently, they have been in the possession of the Honourable Lady Hood (now Mrs. Stewart Mackenzie), for whom they were executed : and I have availed myself of that lady's permission to make them public through the medium of the Royal Asiatic Society.

1836 ◽  
Vol 3 (5) ◽  
pp. 189-190
Author(s):  
Alex Johnston

In reference to the statement, published in the last Number of the Society's Journal, of the allusion which I, as Chairman of the Committee of Correspondence, had made in my Report, at the last Anniversary Meeting, to the account given by Dr. Robertson in the Appendix to his Historical Disquisition on Ancient India, of the opinions of Mr. Baily and Mr. Playfair, as to the extreme age of the Hindú astronomical tables, I have to request, with a view of affording the readers of the Journal the most recent information upon the subject, and thereby preventing them from drawing any erroneous inference from the supposed antiquity of those tables, that you will be so good as to publish in the Journal the following statement of the very scientific and very able opinion of the celebrated M. La Place, as to the real age of the same tables. It is copied from Harte's Translation of La Place's Système du Monde, pp. 220, 221, 222. (Dublin, 1830.)


Author(s):  
Henry Morris

The subject of Transliteration has lately occupied the attention of the Council of the Royal Asiatic Society. After careful consideration they gave their approval to the system for transliterating the alphabets of Oriental languages into the Roman character, which had been recommended by the Oriental Congress at Geneva in 1895; and after suggesting a few emendations, with the object of securing consistency and harmony in some comparatively unimportant details, commended it to the favourable attention of those Oriental scholars with whom they are connected, and over whom they have any influence. This seems, therefore, a good opportunity to make an effort for the introduction of a similar system among those who are engaged in the very arduous labour of reducing hitherto unwritten languages to writing. The number of such languages is great, and work among them is annually increasing. It is, perhaps, more necessary that an attempt at unanimity should be made in this instance even than in the case of languages which, like those of Oriental nations, themselves possess old and venerable alphabets. The characters of these alphabets have come down to us from a remote antiquity, have borne the tests of time and use, and have satisfied several generations of men who have long employed them; and, as a general rule, it is far better that they should be learned and used by European students and scholars than that they should be transliterated into the Roman or any other character. But the case of “illiterate” languages, if we may be allowed the terra, is quite different.


1854 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 215-259 ◽  
Author(s):  
Colonel Rawlinson

In the numerous letters and papers which I have addressed during the last two years to the Secretary of the Royal Asiatic Society, and which have been either read at the meetings of the Society, or in some instances published in the Journal, I have explained, in more or less detail, the successive discoveries which I have made in the history of ancient Assyria. Those discoveries have pretty well established the fact that an independent empire was first instituted on the Upper Tigris in the thirteenth century, B.C. They have furnished what may be considered an almost complete list of Assyrian kings from the above-named period to the destruction of Nineveh in B.C. 625, and they have further made us acquainted with the general history of Western Asia, during this interval of above seven centuries.


1841 ◽  
Vol 6 (11) ◽  
pp. 173-181
Author(s):  
John Shakespear

A fac-simile in plaster, from which the accompanying lithograph is copied on a reduced scale, having been presented by Sir Grenville Temple, Bart., to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, it has been submitted to the inspection of the members of the Society as well as of visitants: and, attempts have subsequently been made, in this country, at deeiphering and translating it.


Author(s):  
ULRICH MARZOLPH ◽  
MATHILDE RENAULD

Abstract The collections of the Royal Asiatic Society hold an illustrated pilgrimage scroll apparently dating from the first half of the nineteenth century. The scroll's hand painted images relate to the journey that a pious Shiʿi Muslim would have undertaken after the performance of the pilgrimage to Mecca. Its visual narrative continues, first to Medina and then to the Shiʿi sanctuaries in present-day Iraq, concluding in the Iranian city of Mashhad at the sanctuary of the eighth imam of the Twelver-Shiʿi creed, imam Riḍā (d. 818). The scroll was likely prepared in the early nineteenth century and acquired by the Royal Asiatic Society from its unknown previous owner sometime after 1857. In terms of chronology the pilgrimage scroll fits neatly into the period between the Niebuhr scroll, bought in Karbala in 1765, and a lithographed item most likely dating from the latter half of the nineteenth century, both of which depict a corresponding journey. The present essay's initial survey of the scroll's visual dimension, by Ulrich Marzolph, adds hitherto unknown details to the history of similar objects. The concluding report, by Mathilde Renauld, sheds light on the scroll's material condition and the difficulties encountered during the object's conservation and their solution.


Author(s):  
AMY MATHEWSON

Abstract The Royal Asiatic Society in London houses a collection of magic lantern slides of China dating from the late nineteenth and early twentieth centuries. By investigating a selection of lantern slides, this article explores their epistemological nature and their wider relations to socio-cultural and political systems of power. These lantern slides highlight the complexity of our ways of seeing and representing that are embedded into particular historical and ideological systems in which meaning is both shaped and negotiated. This article argues that images are powerful conduits in disseminating and, if unchallenged, maintaining particular notions and ideas.


1835 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 248-275
Author(s):  
James Low

The following abstract is taken from Captain Low's history of the provinces wrested from the Burmese during the late war, which, through his friend in this country, was presented to the Royal Asiatic Society. Several portions of it have already been read at the general meetings of the society, and it is intended to continue to give abstracts from it in the successive numbers of this journal, in the confident hope that the British public will speedily call for the entire publication of a work containing the most authentic information respecting a country, our relations with which are daily increasing in value and importance.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document