‘More than ordinary labour’: Thomas Hyde (1636-1703) and the translation of Turkish documents under the later Stuarts
2016 ◽
Vol 26
(1-2)
◽
pp. 309-320
Keyword(s):
AbstractThe present short study examines the problems encountered in the translation in England of Ottoman documents addressed from the Porte or from the North African Regencies to the English Crown in the latter part of the seventeenth century. In particular it studies in some detail the translations undertaken, and the problems faced by, the polymath scholar Thomas Hyde (1636-1702/3), Librarian of the Bodleian Library in the University of Oxford and translator of Oriental documents to the Crown, but reference is also made to translations undertaken by William Seaman (1606/7-1680) and his son, and by the Rev. William Hayley (c.1657-1715).