Internal Consistency and Convergent Validity of the Personality Assessment Inventory English and European-Spanish Version with English/Spanish Bilinguals

2019 ◽  
Vol 22 ◽  
Author(s):  
Lauren E. Kois ◽  
Crystalann Rodriguez ◽  
Preeti Chauhan ◽  
Jessica Pearson ◽  
Virginia Barber Rioja

AbstractPractitioners have few personality inventory options when assessing Spanish-speakers, despite professional guidelines that encourage them to administer measures that are validated with their populations of interest. To build on research in this area, we examined the internal consistency and convergent validity of the Personality Assessment Inventory (PAI) and the Personality Assessment Inventory European-Spanish (PAIE-S) version among bilingual Latin American Spanish-speakers (final n = 53). For the PAI, 72.72% of scales and 35.48% of subscales had alphas above .70. For the PAIE-S, 50.00% of scales and 25.81% of scales met this alpha. Participants tended to score lowest on the PAI Alcohol Problems scale (T = 47.19) and the PAIE-S Warmth scale (T = 45.49). On average, participants scored highest on the PAI’s Paranoia-Hypervigilance scale (T = 61.15) and the PAIE-S’s Paranoia scale (T = 57.64). We identified 10 scales and subscales on which participants were significantly more likely (p < .00094) to score higher on one measure than the other. Participants more often scored higher on the PAI than the PAIE-S. All parallel scales and subscales converged at p < .00094 with the exception of the Antisocial Features-Egocentricity scale. Taken together, findings suggest taking caution when administering these measures to Latin American bilingual Spanish-speakers.

Author(s):  
José Joaquín Mira ◽  
Angel Cobos ◽  
Olga Martínez García ◽  
Maria Jose Bueno Domínguez ◽  
María Pilar Astier-Peña ◽  
...  

Abstract Backgroud: This study designed and validated a scale to measure acute stress experienced during the care of patients with COVID-19 (EASE scale). Methods: The COSMIN recommendations were followed in the design and validation of the EASE scale. Internal consistency was calculated using Cronbach's Alpha and McDonald's Omega. Qualitative research was conducted to assess content validity. Exploratory and Confirmatory Factorial Analysis were used to assess construct validity. Mann-Whitney-Wilcoxon test and Lineal Regression were applied to assess criterion validity. Responsiveness and interpretability were also assessed.Results: A total of 228 health professionals from the Spanish public health system responded to the ten items, of the EASE scale. Internal consistency was 0.87 (McDonald’s Omega). Two factors explaining 55% of the variance were isolated. Goodness-of-fit indices confirmed this factor structure. The highest level of stress was found among professionals working in health services who accumulated a higher number of deaths from COVID-19 (P<.05). By means of translation-counter-translation, it was adapted to Latin American Spanish, Brazilian Portuguese, and English.Conclusions: EASE gathers adequate metric properties. Its systematic use would allow the identification of professionals with a higher risk of developing affective/anxiety disorders and Moral injury that could limited that patients received safety and integrated care.


1986 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 369-389 ◽  
Author(s):  
Christine Heredia de

This paper analyzes the characteristics of exolinguistic communication, a type of asymmetric communication. The data base contains five dialogues between French speakers and Latin American Spanish speakers. The subjects did not have any knowledge of French before their arrival in France. The recording situations were as authentic and varied as possible.In exolinguistic communication two speakers actively work together with varying degrees of cooperation and complementary strategies to achieve mutual understanding. In this study we examine the role of repetition, simplification, and facilitation (breaking up information, paraphrases, types of questions which warn of difficulties, etc.) and analyze the characteristics of asymmetric exchanges made up of three- or four-turn sequences which allow speakers to check understanding and avoid misunderstanding.This leads to several hypotheses on natural second language acquisition and, more specifically, on the “guidance” offered by the native speaker and on the role of metalinguistic activities.


2017 ◽  
Vol 41 (5) ◽  
pp. 422-428 ◽  
Author(s):  
Alicia Nijdam-Jones ◽  
Diego Rivera ◽  
Barry Rosenfeld ◽  
Juan Carlos Arango-Lasprilla

2020 ◽  
Author(s):  
Clara Vila-Castelar ◽  
Kathryn V. Papp ◽  
Rebecca E. Amariglio ◽  
Valeria L. Torres ◽  
Ana Baena ◽  
...  

Author(s):  
Rosina Lozano

This epilogue briefly identifies some of the major changes in Spanish language politics since World War II. These include community shifts in activism. For example, the Chicano Movementreclaimed the language and advocated for culturally affirming bilingual education programs. The epilogue also turns to federal support for Spanish instruction with the 1968 Bilingual Education Act and with the 1975 extension to the Voting Rights Act that provides federal protection for ballots in languages other than English. Spanish is no longer a language of just the Southwest and there are major populations of Spanish speakers in cities like Chicago, New York, and Miami today. In 2013, tens of millions of U.S. residents spoke Spanish in their homes. Spanish language perseverance in the United States is due to a long history of Latin American migration to the country. It began as a language of settlement and power in the nineteenth century and has transformed into a language often deemed as foreign or un-American. Spanish is an American language historically and this book has recovered that history.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document