Serializing languages as satellite-framed

2009 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 1-29 ◽  
Author(s):  
Renée Lambert-Brétière

Languages expressing motion events through serial verb constructions are categorized in various ways according to the typology of motion events. This paper challenges the typological classification of serializing languages by proposing that a serializing language like Fon is better analyzed as a satellite-framed language, lexicalizing the core-schema of motion — Path — in a verb satellite, than as verb-framed or equipollently-framed. Semantic and syntactic arguments are presented and lead to a new definition of verbal satellite in functional terms. It is further demonstrated that there is no need for a special treatment of serializing languages like Fon when conceiving the typology of motion events as a bipolar typological continuum, with at one end the verb-framing pattern and at the other end, the satellite-framing pattern.

Serial Verbs ◽  
2018 ◽  
pp. 237-249
Author(s):  
Alexandra Y. Aikhenvald

This chapter provides an integrated summary of the properties of serial verbs discussed throughout the book, and their parameters of variation. The definition of serial verbs with their characteristic properties is followed by the principles of argument sharing within serial verbs. In terms of their composition, serial verbs divide into symmetrical and asymmetrical types. There can be nesting within serial verb constructions. The two broad kinds of constructions are contrasted in terms of their semantics, order of components, and propensities towards grammaticalization or lexicalization. Contiguity and wordhood are further typological parameters of variation within serial verbs. Grammatical categories such as person of the subject, aspect, tense, modality, evidentiality, or mood, can be marked concordantly on each component, or just once per construction. Serialization can be productive or limited. It is essential to distinguish serial verbs from multi-verb sequences of other kinds. Origins and development of serial verbs are briefly summarized.


2008 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 279-335 ◽  
Author(s):  
Mark Donohue

I examine a range of complex predicates, searching for ones that might be called ‘bipartite stems’ in Skou, a language of New Guinea. First I draw a tentative distinction between serial verb constructions and N+V predicates on the one hand, and ‘true’ bipartite stems on the other, while pointing out some complications involved in making this division. Following this I examine the range of stems that can possibly be called ‘bipartite stems’, and those that certainly can be, concluding that the label is not a useful one in describing Skou, which shows more complexities than a simple ‘±bipartite’ dichotomy can capture. A survey of ‘bipartite’ phenomena in related and geographically close languages follows, with the conclusion that prosodic factors at least as much as morphological ones, and the possibility of an infixal analysis, rob the label ‘bipartite’ of much of its useful content when applied outside the domain for which it was originally devised.


2019 ◽  
Vol 9 (9) ◽  
pp. 1221
Author(s):  
Chikelu Ihunanya Ezenwafor

In languages, different criteria are often adopted in the classification of the verb category many of which are language specific or universal. Etulo makes a distinction between simple and complex predicates. This work discusses serial verb construction (SVC) as a type of complex predicate using the typological criteria proposed in Aikhenvald (2006). Etulo SVCs have diverse semantic and grammatical functions. They express benefactive, instrumental, comparative meaning, as well as prepositional and adverbial notions indicating direction using motion verbs. Different types of serial verb constructions (SVCs) are established: the symmetric vs asymmetric type, contiguous vs non-contiguous, and the optional vs obligatory type. The SVC is further distinguished from a similar multi-verb construction known as the consecutive construction.


2019 ◽  
pp. 115-178
Author(s):  
David Kemmerer

This chapter explores how typological findings about action concepts can inform neuroscientific work on their cortical implementation. Because common representational patterns in the cross-linguistic treatment of actions are likely to reflect fundamental properties of this intricate semantic sphere, they provide neuroscientists with important “targets” to search for in the brain. And because less frequent and downright rare patterns reveal the scope of cultural variation, they show neuroscientists how much conceptual diversity must ultimately be accommodated by any comprehensive brain-based theory. The first section concentrates on motion events. Then the next section discusses events of cutting, breaking, and opening. After that, the chapter turns to events of putting and taking. Finally, the last two sections deal with serial verb constructions and verbal classification systems.


Author(s):  
Surasa Sookgont ◽  
Thepchai Supnithi ◽  
Rachada Kongkachandra

2020 ◽  
Vol 73 (1) ◽  
pp. 27-55
Author(s):  
Karolin Obert

AbstractComplex predication is understood to be a highly productive process in Northwestern Amazonian languages in which complex predicates may be realized as compounds, verb-auxiliary constructions or serial verb constructions depending on language-internal criteria. These constructions play an important role in the organization of discourse and information packaging and can also carry out grammatical functions such as increasing or decreasing valency. In Dâw, a language from the Naduhup family, complex predicates are used to express spatial notions such as directionality and manner in complex motion events or to provide detailed of how complex predicates in Dâw function as semantic and syntactic resources used to express space in discourse in comparison to their expression in simple predicates. I provide a typology of the most frequent patterns and their respective ordering principles found in our corpus in order to understand how fine-grained spatial notions are expressed in Dâw.


2015 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 78-125 ◽  
Author(s):  
Heejeong Ko ◽  
Daeyoung Sohn

This paper investigates the role of merger and the typology of v in the syntax of Serial Verb Constructions (SVCs) in Korean. Some SVCs with a derivational suffix (e.g. a causative/passive v) in Korean display distinct behavior from the others. We argue that this is due to different syntactic structures among SVCs and that SVCs in Korean must be divided into two sub-types: H(igh)-SVC and L(ow)-SVC. Specifically, we propose that different types of SVCs result from different merger sites of the derivational v head. An H-SVC results when a causative or passive v head is merged to a verb before it is serialized with another verb; an L-SVC results when verbal serialization occurs prior to the merger of the derivational v head. We then turn our attention to a condition on verbal serialization, and propose that verbs can be serialized only when their v heads bear the specific identical property of introducing an external argument. We show that our matching condition coupled with the proposed dichotomy of SVCs has broader empirical coverage than the previous analyses. Theoretically, our study supports the claim that the morphology and the syntax are intertwined so that the attachment site of derivational suffixes may vary in syntax. Our argument also provides novel support for the finer-grained classification of v heads.


Author(s):  
Kingkarn Thepkanjana ◽  
Satoshi Uehara

This chapter investigates the serial verb constructions (SVC) in Thai, where the predicate takes the structure [V1 NP1 V2 (NP2)]. Focusing on a type of two-component SVC in which one component verb is the head and the other the modifier, we attempt to pinpoint those SVCs that correspond semantically to the Indian-type vector compound verbs, differentiating them from the Chinese-type resultative serial verbs. The V2 verbs, which are drawn from a limited set of verbs, modify the main verbs in V1 in terms of grammatical aspectual meanings or pragmatic meanings. The grammatical aspectual meaning of V2 is a part of the propositional meaning of the verbal complex and is relatively easy to identify. Most V2s in Thai verbal complexes modify V1s in terms of pragmatic specifications, which are rather difficult to spell out, and can be omitted without affecting the propositional meaning. These V2s are considered analogous to vector verbs.


2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-30
Author(s):  
Michael Herweg

AbstractThis paper offers a frame-semantic account of some of the manifold phenomena that can be observed in motion expressions in typologically diverse languages. The core of the proposed approach is a basic locomotion frame complemented with a mechanism of profiling that operates on this frame. The locomotion frame provides a rich structure which features the pivotal elements beneficial for the semantic representation of different types of motion descriptions. The profiling mechanism allows one to select, deselect and augment elements of this frame structure, as well as to specify significant relations between distinct parts of the frame. With these means, the profiling mechanism facilitates fine-grained differentiations among motion verbs that considerably exceed the classic dichotomy of path and manner-of-motion verbs. The proposed theory is applied to different kinds of path and manner-of-motion verbs, including those typically found in path-dominant and manner-dominant languages, as well as in languages which exhibit a pronounced diversity of motion verbs lined up in serial verb constructions. The suggested frame-semantic analyses thus reveal intricate differentiations in a multifaceted linguistic domain.


Author(s):  
N. J. Enfield

This chapter undertakes a survey of commands and similar speech acts in Lao, the national language of Laos. The survey draws upon a corpus of naturally occurring speech in narratives and conversations recorded in Laos. An important linguistic resource for expressing commands is a system of sentence-final particles. The particles convey subtle distinctions in meaning of commands, including matters of politeness, urgency, entitlement, and expectation. These distinctions are illustrated with examples. Forms of person reference such as names and pronouns also play a role in the formulation of commands, particularly in so far as they relate to a cultural system in which social hierarchy is strongly valued. Various other linguistic issues related to commands are examined, including negative imperatives, complementation, indirect strategies for expressing commands, and serial verb constructions.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document