Child second language acquisition from a generative perspective

2013 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 26-47 ◽  
Author(s):  
Belma Haznedar

This chapter reviews current work on child second language acquisition from a generative perspective. The primary goal is to identify characteristics of child L2 acquisition in relation to child first language (L1) acquisition and adult second language (L2) acquisition and to discuss its contribution to these sister fields both in typical and atypical domains. The chapter is organized into three sections, covering L1 influence in child L2 acquisition, the acquisition of functional architecture in child L2 acquisition, and the issue of morphological variability. Also included in the last section are the relatively new and fast developing areas of research in atypical child L2 acquisition research.

2001 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 329-344
Author(s):  
Susan Foster-Cohen

Second language (L2) research appeals to first language acquisition research frequently and standardly. It is important, however, to take stock from time to time of the uses that second language acquisition (SLA) makes of its sister field. Whether we use first language (L1) research to generate or bolster the importance of a particular research question, to argue for a fundamental similarity or a fundamental difference between the two sorts of acquisition, or to offer guidance in the formulation of research paradigms, it is important that we do so with our critical eyes open.This article examines the possible and specific relationships between L1 acquisition and SLA, with the aim of showing that a number of assumptions warrant closer inspection. It begins by examining the expressions ‘first language acquisition’ and ‘second language acquisition’, suggesting that the syntactic and lexical parallelism between the two masks important issues internal to the fields involved. It then explores problems in distinguishing L1 from L2 acquisition from three different perspectives: individual language learner histories, the data, and the mechanisms proposed to account for the two types of acquisition. Finally, it takes a brief look at the sociology of L1 and L2 studies, and suggests that second language study has yet to assume fully its rightful place in the academy.


2014 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 179-210 ◽  
Author(s):  
Nikolay Slavkov

This article investigates spoken productions of complex questions with long-distance wh-movement in the L2 English of speakers whose first language is (Canadian) French or Bulgarian. Long-distance wh-movement is of interest as it can be argued that it poses difficulty in acquisition due to its syntactic complexity and related high processing load. Adopting the derivational complexity hypothesis, which has so far been applied to long-distance (LD) wh-movement in L1 acquisition and child second language acquisition, I argue that adult L2 learners also show evidence that questions with LD wh-movement are often replaced by alternative utterances with lower derivational complexity. I propose that such utterances, which are sometimes of equivalent length and with similar meaning to the targeted LD wh-structures, are avoidance strategies used by the learners as an intermediate acquisition resource. That is, such strategies are used as an escape-hatch from the derivational complexity of LD wh-movement. Overall, the results of this research indicate that the link between the number and complexity of derivational steps in a given structure is a fruitful area with strong potential in the second language acquisition field.


2019 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 415-443
Author(s):  
Jeanne Heil ◽  
Luis López

This article provides a Poverty of Stimulus argument for the participation of a dedicated linguistic module in second language acquisition. We study the second language (L2) acquisition of a subset of English infinitive complements that exhibit the following properties: (a) they present an intricate web of grammatical constraints while (b) they are highly infrequent in corpora, (c) they lack visible features that would make them salient, and (d) they are communicatively superfluous. We report on an experiment testing the knowledge of some infinitival constructions by near-native adult first language (L1) Spanish / L2 English speakers. Learners demonstrated a linguistic system that includes contrasts based on subtle restrictions in the L2, including aspect restrictions in Raising to Object. These results provide evidence that frequency and other cognitive or environmental factors are insufficient to account for the acquisition of the full spectrum of English infinitivals. This leads us to the conclusion that a domain-specific linguistic faculty is required.


2016 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 161-182 ◽  
Author(s):  
Rosa Alonso Alonso

This paper analyses the interpretation of boundary-crossing events in second language acquisition (SLA) to determine whether L2 learners are able to select the target-like option for the interpretation of motion events or whether, on the contrary, their choice reflects cross-linguistic influence (CLI) of their L1. The two groups participating in the study – thirty Spanish learners of L2 English and sixteen English first language (L1) speakers – were subjected to an experiment involving an interpretation task with L2 boundary-crossing events pictures. Findings indicate that Spanish L2 learners selected three possible constructions (manner verb + path satellite, path in verb + manner in satellite and a combination of both) in clear contrast to English L1 speakers who only selected one construction (manner verb + path satellite). CLI has also been found to regulate the type of boundary-crossing event selected, primarily in cases of motion INTO a bounded space in the horizontal axis.


2003 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 76-94 ◽  
Author(s):  
Shigenori Wakabayashi

Japanese has figured frequently in second language acquisition (SLA) research, but more often than not it appears as the first language (L1) rather than the target. In this article, first I discuss the problems addressed and the insights obtained in these studies. I then consider two issues. One is what the field of SLA research should include. I suggest that it should include two categories, namely Core SLA Research, where second language (L2) linguistic knowledge is investigated, and Broad SLA research, where researchers study factors that influence the development of L2 knowledge. The other issue is what we can expect in Core SLA research concerning the L2 acquisition of Japanese. This article illustrates how studies of the L2 acquisition of Japanese can contribute to our understanding of SLA.


2000 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 44-76 ◽  
Author(s):  
Hyeson Park

It has been observed that when-questions are one of the last wh-questions produced by children learning English either as a first language (L1) or as a second language (L2). Explanations proposed for the late appearance of when-questions in L1 acquisition have been mostly based on cognitive factors. However, the cognition-based approach to when-questions faces problems in explaining L2 acquisition data, which show that L2 children who are cognitively more mature than L1 children follow the same developmental sequence. In this paper, I propose a possible explanation based on internal linguistic factors. According to Enç (1987), tense is a referential expression and temporal adverbials are antecedents of tense. I develop Enç's theory further and propose that in a when-question, tense is a bound variable, which is bound by the quantificational interrogative when. Thus, in order to produce when-questions, children must be at a stage where they understand bound variable readings. According to Roeper and de Villiers (1991), English-speaking children learn a bound variable reading approximately after 36 months, and the learning continues through the kindergarten years. The age at which a bound variable reading first appears corresponds to the point at which when-questions begin to occur. I propose that the complexity of the interaction between the quantificational when and tense, a bound variable, causes the delayed production of when-questions in developing grammars.


2015 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 65 ◽  
Author(s):  
Weifeng Han

<em>The faculty of grammar has long been known to be critical to language acquisition, but recent studies have called into question whether innate capacities included only knowledge of grammatical structure. This paper reports research on language-learning impaired children’s language acquisition and first language (L1) bidialectal children learning a second language. It proposes that learners will benefit from their L1 bidialectal knowledge in second language (L2) learning, since L1 bidialectals exhibit better syntactic awareness of L2 specific structures. It further argues that mechanism of association, rather than rule computation, plays a more important role in L2 acquisition.</em>


2002 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 155-159
Author(s):  
Naomi Bolotin

This volume contains all 14 papers and three commentaries from the Recent Advances in the Generative Study of Second Language Acquisition Conference that was held in 1993 at MIT. Eleven of the papers address the acquisition of syntax. Of these, four focus on functional categories in second language (L2) acquisition. Vainikka and Young-Scholten propose that, although lexical categories or content phrases (NP, VP, AP, PP) transfer from the first language to the second, along with the headedness of those categories, functional categories or grammatical phrases (DP, IP, CP) do not. Using longitudinal data from Korean, Turkish, Italian, and Spanish learners of German, they suggest that learners begin by adopting a VP structure for the sentences in the L2 and then subsequently expand this into an underspecified finite phrase (FP), then an agreement phrase (AgrP), and finally a complementizer phrase (CP).


2021 ◽  
pp. 014272372110242
Author(s):  
Aslı Aktan-Erciyes ◽  
Burcu Ünlütabak ◽  
Betül Firdevs Zengin

This study investigates the effects of early second-language (L2) acquisition on introduction of characters in narrative discourse by comparing 5- and 7-year-old monolingual (first-language [L1] = Turkish) and bilingual (L1 = Turkish, L2 = English) children. Turkish does not have a grammaticalized article system like English which enables to investigate specific influences. The findings revealed that monolingual and bilingual children used similar forms while introducing characters; however, for the Frog character, bilingual children used more appropriate referencing compared to monolinguals. These findings were discussed within the effects of L2 on L1 in terms of introducing characters as well as the amount of exposure to L2.


2010 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 213-254 ◽  
Author(s):  
Heejeong Ko ◽  
Tania Ionin ◽  
Ken Wexler

This article investigates the role of presuppositionality (defined as the presupposition of existence) in the second language (L2) acquisition of English articles. Building upon the proposal in Wexler 2003 that young English-acquiring children overuse the with presuppositional indefinites, this article proposes that presuppositionality also influences article (mis)use in adult L2 acquisition. This proposal is supported by experimental results from the L2 English of adult speakers of Korean, a language with no articles. The experimental findings indicate that presuppositional indefinite contexts trigger overuse of the with indefinites in adult L2 acquisition, as in child L1 acquisition (cf. Wexler 2003). The effects of presuppositionality are teased apart from the effects of other semantic factors previously examined in acquisition, such as scope (Schaeffer and Matthewson 2005) and specificity (Ionin, Ko, and Wexler 2004). The results provide evidence that overuse of the in L2 acquisition is a semantic rather than pragmatic phenomenon. Implications of these findings for overuse of the in L1 acquisition are discussed. This article also has implications for the study of access to Universal Grammar in L2 acquisition, as well as for the number and type of semantic universals underlying article choice crosslinguistically.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document