Review of Seracini (2020): The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality

Author(s):  
Sara Laviosa
Author(s):  
Dumitru Murariu ◽  
Victor Gheorghiu

Şura Mare cave (Romania) - the most important known hibernating roost for Pipistrellus pygmaeus Leach, 1825 (Chiroptera: Vespertilionidae) The Sura Mare cave from Romania is one of the largest roost for hibernating colonies of bats with more than 40,000 individuals. Pipistrellus pipistrellus and P. pygmaeus are prevalent species with more than 34,000 individuals in mixed colonies. Other 6 bat species are less represented (e.g. Rhinolophus ferrumequinum only 500 individuals) but Miniopterus schreibersii's colony counts 3,500 individuals. From the total of 8 identified bat species, 5 are a priority according to the European Union legislation: Rhinolophus ferrumequinum, Myotis myotis, M. oxygnathus, Barbastella barbastellus and Miniopterus schreibersii.


Author(s):  
Michał Stawiński

The evolution of the objectives of Polish public procurement law from the interwar period to the present-dayThe article presents the evolution of the objectives of public procurement law in Poland from interwar period to present-day. Especially, the article shows an important influence of European Union legislation on the legal regulation of public procurement and its objectives.


2011 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 69-79
Author(s):  
Iliana Genew-Puhalewa

This study attempts to characterize terminology unification in the European Union legislation, regarding both content and form. It analyzes terms related to the thematic field of environmental law in four official EU languages: two Slavic (Bulgarian and Polish) and two non-Slavic (Modern Greek and English). Different types of relations between the languages under comparison suggest possible directions for further comparative study. The comparison aims to identify differences and similarities in the componential structure, formal-grammatical structure, word formation structure, form variantivity, origin and formal status. The study may also testify to the presence of linguistic convergence processes in the multilingual European Union.


Author(s):  
Eleanor Sharpston

The chapter examines the role played by the Court of Justice of the European Union (the CJEU) in ruling authoritatively on the meaning of European Union legislation. The EU legislative process differs from the parliamentary process in the United Kingdom for good reason. Within the European Union, there are many different traditions of how such drafting should be done; whilst, at EU level, multinationalism and multilingualism have a significant impact on what emerges as the final text. The chapter explains the difficulties encountered and gives illustrations from the Court’s case-law of instances where the Court has either decided not to take steps that might be construed as ‘legislating’ or, conversely, has gone to the limits of ‘constructive re-interpretation’. The chapter concludes by asking how far the Court should ‘bend’ a legislative text.


2019 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 251-255
Author(s):  
Rossella Delfino

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document