scholarly journals Cross‐cultural Validation of Models of Approaches to Learning: an application of confirmatory factor analysis

1996 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 317-327 ◽  
Author(s):  
Ngai‐Ying Wong ◽  
Wen‐Ying Lin ◽  
David Watkins
2009 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 767-772 ◽  
Author(s):  
Luis M. Arciniega ◽  
Luis González ◽  
Vítor Soares ◽  
Stefania Ciulli ◽  
Marco Giannini

The Work Values Scale EVAT (based on its initials in Spanish: Escala de Valores hacia el Trabajo) was created in 2000 to measure values in the work context. The instrument operationalizes the four higher-order-values of the Schwartz Theory (1992) through sixteen items focused on work scenarios. The questionnaire has been used among large samples of Mexican and Spanish individuals reporting adequate psychometric properties. The instrument has recently been translated into Portuguese and Italian, and subsequently used in a large-scale study with nurses in Portugal and in a sample of various occupations in Italy. The purpose of this research was to demonstrate the cross-cultural validity of the Work Values Scale EVAT in Spanish, Portuguese, and Italian. Our results suggest that the original Spanish version of the EVAT scale and the new Portuguese and Italian versions are equivalent.


2021 ◽  
pp. 003329412110051
Author(s):  
Cecilia Brando-Garrido ◽  
Javier Montes-Hidalgo ◽  
Joaquín T. Limonero ◽  
María J. Gómez-Romero ◽  
Joaquín Tomás-Sábado

A recent line of research concerns bedtime procrastination, its effects on sleep quality and duration, and the associated repercussions for health and wellbeing. The Bedtime Procrastination Scale is a brief, self-report instrument developed by Kroese et al. with the aim of evaluating this behavior and exploring its association with insufficient sleep, and hence with health. The aim was to develop and validate a Spanish version of the Bedtime Procrastination Scale (BPS-Sp) and to examine the relationship between bedtime procrastination and both general procrastination and self-control. The original BPS was translated from English into Spanish in accordance with international guidelines on the cross-cultural adaptation of measurement instruments. The sample for the validation study comprised 177 nursing students who completed a questionnaire requesting demographic data and which included the following instruments: the newly developed BPS-Sp, the Tuckman Procrastination Scale, and the Brief Self-Control Scale. Statistical analysis involved tests of normality (Kolmogorov-Smirnov), reliability (Cronbach’s alpha, test-retest), construct validity, and confirmatory factor analysis. Scores on the BPS-Sp showed excellent internal consistency (α = .83) and temporal stability (test-retest r = .84), as well as significant correlations with general procrastination ( r = .26; p < .01) and self-control ( r = −.17; p < .05). Confirmatory factor analysis showed an adequate fit for the single-factor solution proposed by Kroese et al. The results suggest that the BPS-Sp is a valid and reliable instrument for assessing bedtime procrastination in the Spanish-speaking population.


2016 ◽  
Vol 50 (0) ◽  
Author(s):  
Mariana Charantola Silva ◽  
Marina Peduzzi ◽  
Carine Teles Sangaleti ◽  
Dirceu da Silva ◽  
Heloise Fernandes Agreli ◽  
...  

ABSTRACT OBJECTIVE To adapt and validate the Team Climate Inventory scale, of teamwork climate measurement, for the Portuguese language, in the context of primary health care in Brazil. METHODS Methodological study with quantitative approach of cross-cultural adaptation (translation, back-translation, synthesis, expert committee, and pretest) and validation with 497 employees from 72 teams of the Family Health Strategy in the city of Campinas, SP, Southeastern Brazil. We verified reliability by the Cronbach’s alpha, construct validity by the confirmatory factor analysis with SmartPLS software, and correlation by the job satisfaction scale. RESULTS We problematized the overlap of items 9, 11, and 12 of the “participation in the team” factor and the “team goals” factor regarding its definition. The validation showed no overlapping of items and the reliability ranged from 0.92 to 0.93. The confirmatory factor analysis indicated suitability of the proposed model with distribution of the 38 items in the four factors. The correlation between teamwork climate and job satisfaction was significant. CONCLUSIONS The version of the scale in Brazilian Portuguese was validated and can be used in the context of primary health care in the Country, constituting an adequate tool for the assessment and diagnosis of teamwork.


1993 ◽  
Vol 76 (3_suppl) ◽  
pp. 1275-1281 ◽  
Author(s):  
Lynette S. McCullough

Ten humorous television advertisements were shown to 44 Finnish and 68 American university students to investigate whether Freud's two-part humor typology (tendencious/nontendencious) adequately represented the perceptions of both nationalities. Confirmatory factor analysis did not confirm the two-type structure for either nationality, and subsequent exploratory factor analysis indicated different humor perceptions for Finns and Americans Second-order factor analysis yielded an aggressive and a nonsense factor, which suggests that the more reductive two-part structure may exist across cultures.


2021 ◽  
Vol In Press (In Press) ◽  
Author(s):  
Arezoo Paliziyan ◽  
Mehrnaz Mehrabizadeh Honarmand ◽  
Seyed Esmael Hashemi ◽  
Iran Davoudi

Background: Diagnostic questionnaires play a great role in accelerating the diagnosis of mental disorders. Objectives: This study aimed to provide a cross-cultural adaption form of Self-report oppositional defiant behavior inventory (SR-ODBI) in Persian and assess the validity and reliability of this Persian form. Methods: The present study was done on two research samples, including a sample of 294 students who were selected in the school year of 2019 - 2020 (girls and boys) from high schools of Dezful city by multi-stage random sampling method and a sample of 320 parents. The validity of the oppositional defiant behavior inventory was assessed by two methods of confirmatory factor analysis and convergent validity, and the reliability of the inventory was assessed using Cronbach's alpha and split-half methods. Results: Cronbach's alpha was obtained at 0.73 (0.87) for the whole self-report scale (parent version), 0.72 (0.74) for the subscale of irritability, and 0.81 (0.80) for the subscale of stubborn and resentful behavior. The correlation between SR-ODBI and Achenbach Youth Mental Health Test was 0.56 (P < 0.01). The results of confirmatory factor analysis (RMSEA = 0.06 and 0.08) also indicated a relatively good fit of structures of the oppositional defiant behavior inventory. Conclusions: The results of the research indicated that the Persian version of the Oppositional Defiant Behavior Inventory in Iran has good reliability and validity.


1999 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 1-27 ◽  
Author(s):  
Gordon W. Cheung ◽  
Roger B. Rensvold

Many cross-cultural researchers are concerned with factorial invariance; that is, with whether or not members of different cultures associate survey items, or similar measures, with similar constructs. Researchers usually test items for factorial invariance using confirmatory factor analysis (CFA). CFA, however, poses certain problems that must be dealt with. Primary among them is standardization, the process that assigns units of measurement to the constructs (latent variables). Two standardization procedures and several minor variants have been reported in the literature, but using these procedures when testing for factorial invariance can lead to inaccurate results. In this paper we review basic theory, and propose an extension of Byrne, Shavelson, and Muthgn’s (1989) procedure for identifying non-invariant items. The extended procedure solves the standardization problem by performing a systematic comparison of all pairs of factor loadings across groups. A numerical example based upon a large published data set is presented to illustrate the utility of the new procedure, particularly with regard to partial factorial invariance.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document