During the last twenty years, as never before, there has been increasing interest in the study and research of Nahuatl language and culture. In this respect, the Seminario de Cultura nááhualt at UNAM has exercised considerable influence through its teaching and publications. Moreover, other Mexican institutions, such as the universities of Puebla, Morelos, Tlaxcala, Colima and the Veracruzana as well as the Escuela Nacional de Antropologíía e Historia, have centers where this research and teaching is conducted. The study of Nahuatl language and culture has also grown in the United States as well as in various European countries, such as France, Germany, Spain, Holland and Italy. The principal focus of this work has been linguistic as well as the publication and translation of Nahuatl texts. The “Nueva Palabra,”that is the expression in Nahualt by persons for whom it is its mother language, has also flourished during this period.
Como nunca antes, durante los últimos veinte añños se ha incrementado el interéés por los trabajos de investigacióón en torno a la lengua y cultura nahuas. Considerable influencia ha tenido el Seminario de Cultura nááhuatl (UNAM) en sus aspectos de docencia y publicaciones. Hay ademáás otros centros en Mééxico donde se labora en este campo, como las universidades de Puebla, Morelos, Tlaxcala, Colima y la Veracruzana, asíí como la Escuela Nacional de Antropologíía e Historia. En los Estados Unidos se han desarrollado mucho estos estudios y otro tanto puede decirse de varios paííses europeos, en particular, Francia, Alemania, Españña, Holanda e Italia. Los trabajos principales han sido, unos de caráácter lingüíístico o de publicacióón de textos en nááhuatl con sus correspondientes versiones. En este lapso ha florecido la que se conoce como “Nueva Palabra”, es decir la expresióón en nááhuatl de personas que tienen esta lengua como materna.