"Père Céleste, La Créature Était Bilingue" ("Heavenly Father, the creature was bilingual"): Beckett De L'anglais Au Français
Beckett represents a unique case of bilingual writing, not only because he self-translated (or self-adapted) his writing in the other language, but also because, as of the time he decided to write in French (and after having written only in French for some ten years) he uses both languages as language of first composition for the remainder of his life. In Beckett, there is not just a double creation but in fact a quadruple creation. We view the period of and the reasons for this initial change and then examine and illustrate the singularities of these four variables in Beckett's work.