The Book of Revelation: A Written Text Towards the Oral Performance

2020 ◽  
Vol 71 (2) ◽  
pp. 192-208
Author(s):  
June F. Dickie

Written text often has ambiguities or “gaps,” requiring readers to bring their own experience into making sense of the story (in line with reception theory). Translators need to be able to identify such gaps, determine if they are intentional or not, and then decide how best to deal with them in translation. In this study, oral performance of a text is used, with audience participation, to discern ambiguities and gaps. Two groups in South Africa present a performance of the book of Ruth to three audiences. A jester questions the audience, at particular points in the story, as to their perceptions of characters’ moods or motivations. The book of Ruth, being largely dialogue, lends itself to dramatic performance, but the methodology could be applied to any text, with enlightening results. The approach shows that by imagining texts as performances, translators can become more aware of ambiguities and decide how they should be treated.


2015 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 71-74
Author(s):  
Ali Meier

In the last decade or more, dysphagia research has investigated the effect of lingual strengthening on oropharyngeal dysphagia with promising results. Much of this research has utilized strengthening devices such as the Iowa Oral Performance Instrument (IOPI) or the Madison Oral Strengthening Therapeutic (MOST) Device. Patients are often given a device to use, and are able to complete an exercise protocol daily or multiple times per day. This case study was completed to determine the effectiveness of using the IOPI in an outpatient clinic where therapy was conducted two to three times per week. The patient was seen post tongue resection due to oropharyngeal cancer. From initiation of IOPI use to patient discharge, the patient demonstrated a 71% increase in lingual strength at the anterior position, a 61% increase at the posterior position, and a 314% increase at the base of tongue position. His diet advanced from NPO to general based on gains in lingual strength and bolus propulsion.


2020 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 192-215
Author(s):  
Asma Afsaruddin

This article explores how the uniqueness of the Qur'anic revelation has been perceived by primarily Sunnī Muslim commentators through time in the context of four main analytical aspects of revelation: (i) revelation as communication between God and humans that links language to divine truth; (ii) revelation as both oral and written text that points to complementary modes of divine discourse; (iii) revelation as purposeful manifestation of divine mercy and justice; and finally (iv) the idea of revelation as beautiful and inimitable text that invites the human recipient to ponder the aesthetics of divine self-disclosure which becomes reflected in Islamic theology as the doctrine of iʿjāz al-Qurʾān. These aspects are indicated by certain key concepts and terms derived from the Qur'anic vocabulary itself and are discussed in detail in order to illuminate the nature of the Qur'anic revelation—as adumbrated within the Qur'an itself and as elaborated upon by its human exegetes. The Arabic word for the phenomenon of revelation is waḥy and is, strictly speaking, applied to the Qur'an alone. In the Qur'an, the term wahy and its derivatives frequently occur with reference to God and His communication with humankind, although exceptions exist. Tanzīl is another Qur'anic lexeme that refers uniquely to God's direct communication with humanity. In the understanding of a number of influential commentators, both these terms also imply linguistic and rhetorical excellence as a component of divine revelation recognisable in all four of the aspects identified here.


2020 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 379-403
Author(s):  
Roudhotul Jannah

This article is about Angelika Neuwirth’s thought, dialectical of Qur’anic interpretation. She offer new view to understanding of Qur’an’s meaning. Neuwirth encourage to reunderstanding Qur’an post-canonization (a written text) with pre-canonization method (oral communication), as in Surat Al-Ikhlas. Accourding Neuwirth, Surat Al-Ikhlas responded from tradition and civilization of Arabic region earlier. An example أَحَدٌ (Q.112:1) is similiar meaning with “ehad” in Ibrani language. That’s mean usage أَحَدٌ had purpose to negotiation strategy and universality of faith. therefore Islamic religion has mission to combine all ideology of faith become unity universality. Neuwirth encourages to refer to the other holy scripture for adding comprehensive information and objective data.


Imbizo ◽  
2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 22-42
Author(s):  
Niyi Akingbe

Every literary work emerges from the particular alternatives of its time. This is ostensibly reflected in the attempted innovative renderings of these alternatives in the poetry of contemporary Nigerian poets of Yoruba extraction. Discernible in the poetry of Niyi Osundare and Remi Raji is the shaping and ordering of the linguistic appurtenances of the Yoruba orature, which themselves are sublimely rooted in the proverbial, chants, anecdotes, songs and praises derived from the Yoruba oral poetry of Ijala, Orin Agbe, Ese Ifa, Rara, folklore as well as from other elements of oral performance. This engagement with the Yoruba oral tradition significantly permeates the poetics of Niyi Osundare’s Waiting laughters and Remi Raji’s A Harvest of Laughters. In these anthologies, both Osundare and Raji traverse the cliffs and valleys of the contemporary Nigerian milieu to distil the social changes rendered in the Yoruba proverbial, as well as its chants and verbal formulae, all of which mutate from momentary happiness into an enduring anomie grounded in seasonal variations in agricultural production, ruinous political turmoil, suspense and a harvest of unresolved, mysterious deaths. The article is primarily concerned with how the African oral tradition has been harnessed by Osundare and Raji to construct an avalanche of damning, peculiarly Nigerian, socio-political upheavals (which are essentially delineated by the signification of laughter/s) and display these in relation to the country’s variegated ecology.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document