Chinesisches Selbstverständnis und kulturelle Identität: "Wenhua Zhongguo" [Chinese self-image and cultural identity: "Wenhua Zhongguo"] (review)

1998 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 134-136
Author(s):  
Irmy Schweiger
1976 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 185-214
Author(s):  
John Runcie

The problem of defining a coherent cultural identity is one that has confronted generations of Afro-Americans. As part of the justification and defence of slavery and the slave trade many whites rationalized their actions by arguing that all Africans were cultureless savages. The same combination of guilt and arrogance induced them to attempt to suppress and denigrate surviving elements of a culture whose very existence they had already denied. Most black Americans responded to these pressures by rejecting Africa and their African heritage as a source of shame and by trying to deny and to erase their blackness. Malcom X clearly understood this when he proclaimed in 1965: ‘ We have been a people who hated our African characteristics. We hated our black heads, we hated the shape of our noses …, we hated the color of our skin.’ Identification with the dominant white culture took many forms. For some Blacks it involved the use of hair straightening and skin bleaching; for others it meant the elimination of any ethnic quality in their speech, dress, cuisine and religion; for many more it meant a life of morality and hard work lived according to the dictates of the Puritan ethic. The loss of any distinctive cultural identity involved in this process was made worse by the unwillingness of white society to recognize and accept the Afro-American as part of the dominant culture. In these circumstances many blacks found themselves in a cultural limbo without an adequate self-image. White domination of the media meant that they sometimes felt literally invisible. James Baldwin drew attention to this dilemma in a speech delivered in June 1963, when he noted that:A black child born in this country … discovers two terrifying things. First of all he discovers that he does not exits in it, no matter where he looks – by which I mean books, magazines, movies – there is no reflection of himself anywhere … [if] he finds anything which looks like him, he is authoritatively assured that this is a savage, or a comedian who has never contributed anything to civilization.


2019 ◽  
pp. 334-340
Author(s):  
Kateryna Strohanova

The review of Witold Gombrowicz’s self-image due to questions and tasks of anthropology of literature pro- vides a possibility to make an analysis of such aspects and motivators as family, civilization process, role in national cultural process, position in social formations. Analysis is based on Gombrowicz’s prose, memoirs and personal correspondence. Psychological portrait of character-narrator and author himself – autobiographism is pronounced in each Gombrowicz’s main character – is depicted very clearly and has the signs of emotional influences experienced by the writer in his childhood and further years. These influences have formed Gombrowicz’s philosophical concepts, especially his theory of Form, and deter- mined writer’s position in questions of national and cultural identity. Answers on one of the most important issues that anthropology of literature tries to resolve – for what purpose a writer creates virtual worlds – can be successfully looked for in Witold Gombrowicz’s works. Universalism and ubiquity of self-im- age in all literary works is one of the unique features which makes Gombrowicz a perfect object for anthropology of literature. As several scientists have noted, the whole heritage of Gombrowicz is a one large novel with the same character who faces various circumstances and tries to manage them. Reactions, motivations, positions of this character are usually equal to author’s – Gombrowicz always considered himself as the most important and main character. So Gombrowicz’s works become an extremely fruitful field for literary-anthropological research – the writer writes only about himself, he analyses deeply his psychological features and external influences which motivated his actions and formed his opinions. This research is the beginning of a prospective road – the main questions are claimed, the main vectors are defined and the general overview of problematics is made; the deeper analysis of Gombrowicz’s prose and memoirs with usage of literary-anthropolog- ical instruments and considering of it’s issues demand more expanded study which will shortly appear in Ukrainian Polish studies.


2020 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 119-138
Author(s):  
Hilal ERKAZANCI DURMUŞ

This study seeks to scrutinize extratextual discourses which frame the Turkish translations and post-translation rewritings of Hamlet as an instrument of national self-imagining and projecting Turkey’s self-image in different socio-political and historical contexts. The study points out that various discourses see image construction as the major motive behind the different versions of Hamlet in Turkey. It also underlines that the extratextual material surrounding the retranslations and rewritings focus on various contextual dynamics that reveal how Turkey is torn between dualities that frame its image in line with the narratives of modernity and tradition, secularism and religion, easternness and westernness. In this context, the study emphasizes that theatre translation, and particularly the translations of Hamlet, formed significant part of the late Ottoman Empire’s and modern Turkey’s westernization efforts. Ultimately, the study concludes that discourses on the Hamlet renderings have foregrounded what is and what is not part of Turkey’s historically constructed self-image by bringing the West alongside the East, centering on how the retranslations and rewritings promote Turkey’s Western (secular and modern) identity against a largely negative representation of its eastern cultural identity.   Key words: Hamlet, Turkey, retranslation, post-translation rewriting, image


Author(s):  
Jane F. Fulcher

In light of the recent historiography of Vichy, which stresses its initial political concession, competing factions, and then escalating collaboration with the occupant, this book proposes new questions concerning the shifting nature of French cultural as well as political identity. As the occupation advanced, how did those responsible for cultural policies attempt to adapt their conceptions of French values to accord with the agenda of collaboration in all professional fields? How was French cultural identity and its relation to German culture gradually reconceived by both the occupant and by Vichy as the former played an increasingly interventionist role in music, a symbolic stake in the national self-image of both regimes? Employing the theoretical insights of Gramsci and Bourdieu into hegemony and how it is achieved and combated, this book examines the ways in which musical works were fostered or appropriated and transmitted—physically inscribed, framed, and presented during different phases of the regime as specific groups assumed power. As this study concomitantly demonstrates, we find not only accommodation but also resistance among those artists involved with Vichy’s institutions, and especially in music, where new cultural practices, strategies, and modes of communication emerged as musicians confronted the increasing loss of autonomy in their field. They were forced to assume a position along the spectrum from compliance to resistance on the basis of their perceptions, experience, and subjectivity. Some sought to maintain integrity and avoid appropriation while remaining visible, continuing subtly to innovate and incorporate alternative cultural representations proposed by the Resistance.


2015 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 35-38
Author(s):  
Dragana Litričin Dunić ◽  

Literature can represent, on the one hand, the establishment of cultural and national identity, and, on the other hand, a constant indicator of the differences. Self-image and the image of the Other in literature is very important not only for understanding national character and preservation of cultural identity, but also for the release from ideological reading and stereotyping. Analyzing the image of the Other, research into the representation of the Balkans symbolically represents in the popular literature of the West, study of the cultural context and the processes that formed the writer’s perceptions that determine the establishment of stereotypes about Homo Balcanicus and many others, are all important tasks of imagological research, as well as the key research tasks conducted nowadays. In this paper we shall discuss some of these issues in the field of comparative literature


2020 ◽  

In reaction to François Jullien’s essay ‘There is no cultural identity’, this volume discusses questions and problems of cultural identity from the perspectives of different disciplines in times of newly emerging lines of conflict between open and closed societies, hyperculture and cultural essentialism as well as cosmopolitanism and communitarianism in late modernity. On the one hand, the book emphasises theoretical interpretations of the concept from the perspectives of political science, sociology and philosophy (of law), which liberate it from its static and essentialist substance in order to include praxeological, dynamic, transformative and collective as well as individual aspects. On the other hand, it brings empirical constructions and debates into focus—from identity narratives, representations and performances, via their use as a political slogan in discourses, to the question of the compatibility of cultural identities with democracy in principle.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document