Елена Александровна Шестера
◽
Татьяна Раисовна Рыжикова
◽
Альбина Альбертовна Добринина
◽
Илья Михайлович Плотников
◽
Антон Сергеевич Шамрин
В статье исследуется интонация алтайского языка в повествовательных высказываниях, выражающих событийные пропозиции. Материалом послужили повествовательные высказывания из алтайских народных сказок и несказочной прозы академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» в исполнении сказителей — носителей диалекта
алтай-кижи, проживающих в Республике Алтай, Россия.
Интонация повествовательных высказываний сопоставлялась с интонацией модальных вопросов, изученных ранее также на материале сказочной и несказочной прозы Алтая. В своих исследованиях мы опираемся на методы компьютерной обработки сигнала в программе Praat, а также на аудитивное восприятие.
Нами рассматривались следующие интонационные компоненты: направление движения частоты основного тона в отдельных синтагмах и в высказывании, максимальные и минимальные значения частоты основного тона, характер реализации интенсивности, максимумы интенсивности в высказывании, темп речи.
Анализ наиболее типичных интонационных контуров повествовательных высказываний алтайского фольклора позволил обнаружить следующие особенности интонации: максимальной частотой основного тона характеризовались слоги тех слов, которые являлись ремой (новым) высказывания, или же слов, относящихся к фольклорным метатекстовым показателям композиционной принадлежности высказывания. Минимальные значения основного тона обычно приходились на сказуемое, выраженное глаголом.
Композиция устного текста (зачин — развитие сюжета — концовка) фольклора алтай-кижи поддерживается интонационно: глобально нисходящие контуры частоты основного тона наблюдались в части развития действия и концовке произведений, почти отсутствуя в их начале (зачине). Развитие сюжета характеризуется более разнообразным движением тона, чем можно наблюдать в зачине и в концовке произведения: встречались синтагмы, оформленные как восходяще-нисходящим, так и нисходяще-восходящим контуром ЧОТ.
Наиболее типичный интонационный контур повествовательных высказываний алтайской сказочной и несказочной прозы — восходяще-нисходящий. Глаголы, передающие смысловую нагрузку высказывания, а также особый глагол речи де- характеризуются понижением основного тона высказывания. В некоторых случаях смысловые глаголы в составном сказуемом выделяются интенсивностью.
In this paper, we have studied the intonation of the Altai language spoken by the native Altai people living in the Altai Republic, Russia. The frame of our work was the Altai-kizhi folk narrative stories. We focused only on declarative statements.
The results obtained were compared with the ones given by our primary study, where the interrogative intonation of the same folk texts was under consideration. In our works, we rely on the auditive and computer (Praat) analysis.
So, the unique intonation features of the folk statements with action propositions were found out. Firstly, when describing the fundamental frequency (f0) patterns, f0 maxima of an utterance were found on the syllables of words which are the information focus of an utterance or belong to the folk clichés. Secondly, we studied the relevant literature on the linguistics of folk texts and followed the folklore composition structure when sorting the statements for the further analysis. The typical folklore text is structured as follows: beginning–plot development–ending; intonation variations are most significant in the plot development part, beginning and ending being more invariant. Generally, the Altai folklore statements are characterized by rising-falling or falling intonation.
To conclude, not only the intonation of the folk statement with f0 marking the folk clichés reveals its text position, but propositions realized in the speech of the Altai-kizhi speakers as well.