Tourism, tourists, humility and the humble in E. M. Forster’s ‘The Story of the Siren’ (1920)

2020 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 173-190 ◽  
Author(s):  
Emmanuel Vernadakis

In E. M. Forster’s ‘The Story of the Siren’ (1920), humility and the humble are highlighted by the empowering status bestowed on an embedded story told by an illiterate Sicilian boatman to a sophisticated English tourist and prospective Cambridge Fellow. The latter, who is also the narrator of the embedding narrative, proves to be transformed by the qualities (philosophic, ethical and literary) promoted by the humble status of the embedded one. As the existence of the Siren of the title is problematic – she never shows up – and the story offers a case of structuring a full intrigue on the invisible, there may be a connection between the humble and the invisible. In order to investigate this assumption, I propose to explore the way in which the myth of the siren, a myth that relates to desire, is brought into dialogue with Frazer’s evolutionary theory and Plato’s theory of ideas. The interplay between philosophy, anthropology and desire provides a critique of Edwardian society and a self-criticism based on Socratic irony, itself an irony of humility. I shall eventually suggest that the humble but desirable Sicilian storyteller functions like an avatar of the Siren. Instead of writing a dissertation on the Deist Controversy and becoming an academic, the homodiegetic narrator allows himself to be seduced by the ‘Siren’s song’ – the young Sicilian’s story – and (ironically) become a writer. For, as I will attempt to demonstrate, the relationship between this short story and the life of E. M. Forster is highlighted by the figure of metalepsis, a device that reveals the author, rather than the narrator, at work.

2020 ◽  
Vol 2 (132) ◽  
pp. 77-96
Author(s):  
Farah Hafedh Ibrahim

There has always been a belief that women in general are treated oppressively, viewed as inferior to men and subject to personal and institutional discrimination. Since literature reflects the way people think and shows the relationship between linguistic choices and socially construed meanings, this paper tackles Katherine Mansfield’s “Miss Brill” through a feminist stylistic approach to find out how female characters are represented. It also aims to explore whether the writer of the text under investigation reinforces or challenges the stereotypical image of women by viewing them as inferior or equal to men. Conducting a feminist stylistic analysis, by utilizing Sara Mills’ (1995) model of analysis involves the employment of a three-tiered level of analysis i.e. the level of the word, the level of the clause and the level of discourse. From the analysis of the short story under investigation, it has been concluded that the way women are represented is socially influenced by the prevailing held beliefs that women are passive, submissive, dependent on men, inferior to and unequal to men.


Author(s):  
Josephine McDonagh

Conrad’s 1901 short story ‘Amy Foster’ has influenced postcolonial and human rights critics who link it to post-1945 forms of migration. But the story also reveals its indebtedness to the nineteenth-century novel. Published first in a weekly magazine, surrounded by advertisements for colonial commodities and articles about imperial military campaigns, the story draws attention to many of the same issues, and uses the same techniques, as the fictions explored in earlier chapters of the book. That the story also resonates with the conditions of exile faced by refugees in more recent times suggests that the continuing significance of the nineteenth-century novel lies in the way in which it established, and also interrogated, paradigmatic and persistent assumptions about the relationship between human mobility and freedom. While it bears traces of the colonial regimes in which it was produced, another important legacy of the nineteenth-century novel is that it presents us with an analytical frame in which to understand and interrogate the types and patterns of human mobility on which these were built.


2021 ◽  
Vol 69 (7) ◽  
pp. 171-186
Author(s):  
Nina Segal-Rudnik

The article examines the motif structure of the main characters in Dostoevsky’s The Eternal Husband against the background of menippea and its various genres. The parodic transformations of the images and motifs of Dostoevsky's previous texts, especially the novel The Idiot, modify the traditional love triangle of the short story. The relationship between the protagonist and the antagonist reflects the ambivalence of the archetypal scheme “king vs jester” and the way it appears in Hugo’s romantic drama Le Roi s’amuse and Verdi’s opera Rigoletto. The plot of revenge and vindication of trampled dignity dates back to the genre of medieval mock mystery (R. Jakobson) and its narrative of the Easter resurrection, posing the problem of Christianity and its values in the Russian society of the time.


2020 ◽  
pp. 51-69
Author(s):  
Hanna Salich

Stanisław Lem’s Space Flora and Fauna Translated into English The article discusses authorial neologisms coined by Stanislaw Lem and their translation into English on the example of 37 plant and animal names excerpted from the short story entitled Let Us Save the Universe (An Open Letter from Ijon Tichy), which, together with their English equivalents, were subject to comparative analysis. Since these names may create translation problems, the purpose of the analysis was primarily to determine the problem-solving techniques used by the translators, Maria Święcicka-Ziemianek and Joel Stern. Another goal was to make an attempt at explaining their translation choices and to determine the impact of these choices on the way in which the equivalents expressed with neologisms perform their naming function and the function through which they create the narrative world in the target text. Therefore, the article lists the possible causes of translation problems evoked by neologisms and presents the characteristics of the analysed names in terms of translation difficulties they may pose. The analytical material is presented taking into account the relationship between neologisms and their equivalents with the accompanying context and/or illustration. The article provides conclusions on the impact of the techniques used and the elements that determined the final shape of equivalents on the way the naming and creative function of authorial neologisms are reflected in the target text. It also shows the methods of overcoming problems related to translating neologisms into a foreign language.


2017 ◽  
Vol 43 (4) ◽  
pp. 602-611 ◽  
Author(s):  
Zeynep Gülşah Çapan

AbstractThe article discusses the manner in which the story of the international system and the relationship between violence and civilisation that Andrew Linklater tells inViolence and Civilization in the Western States-Systemsremains on the visible side of the absyssal line. Absyssal thinking refers to the distinctions created between visible and invisible realms and it is Eurocentrism as a system of knowledge that sustains and reproduces this abyssal line. The article will focus on two instances of reproducing this abyssal line. The first will be with respect to the way in which histories of Europe and colonialism are detached from each other. The second will be on where political and moral ‘progress’ is being located within the development of the ‘global civilizing process’.


2012 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 227-236 ◽  
Author(s):  
Agata Wytykowska

In Strelau’s theory of temperament (RTT), there are four types of temperament, differentiated according to low vs. high stimulation processing capacity and to the level of their internal harmonization. The type of temperament is considered harmonized when the constellation of all temperamental traits is internally matched to the need for stimulation, which is related to effectiveness of stimulation processing. In nonharmonized temperamental structure, an internal mismatch is observed which is linked to ineffectiveness of stimulation processing. The three studies presented here investigated the relationship between temperamental structures and the strategies of categorization. Results revealed that subjects with harmonized structures efficiently control the level of stimulation stemming from the cognitive activity, independent of the affective value of situation. The pattern of results attained for subjects with nonharmonized structures was more ambiguous: They were as good as subjects with harmonized structures at adjusting the way of information processing to their stimulation processing capacities, but they also proved to be more responsive to the affective character of stimulation (positive or negative mood).


2019 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 67-81
Author(s):  
Douglas A. Kibbee ◽  
Alan Craig

We define prescription as any intervention in the way another person speaks. Long excluded from linguistics as unscientific, prescription is in fact a natural part of linguistic behavior. We seek to understand the logic and method of prescriptivism through the study of usage manuals: their authors, sources and audience; their social context; the categories of “errors” targeted; the justification for correction; the phrasing of prescription; the relationship between demonstrated usage and the usage prescribed; the effect of the prescription. Our corpus is a collection of about 30 usage manuals in the French tradition. Eventually we hope to create a database permitting easy comparison of these features.


Paragraph ◽  
2020 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 98-113
Author(s):  
Michael Syrotinski

Barbara Cassin's Jacques the Sophist: Lacan, Logos, and Psychoanalysis, recently translated into English, constitutes an important rereading of Lacan, and a sustained commentary not only on his interpretation of Greek philosophers, notably the Sophists, but more broadly the relationship between psychoanalysis and sophistry. In her study, Cassin draws out the sophistic elements of Lacan's own language, or the way that Lacan ‘philosophistizes’, as she puts it. This article focuses on the relation between Cassin's text and her better-known Dictionary of Untranslatables, and aims to show how and why both ‘untranslatability’ and ‘performativity’ become keys to understanding what this book is not only saying, but also doing. It ends with a series of reflections on machine translation, and how the intersubjective dynamic as theorized by Lacan might open up the possibility of what is here termed a ‘translatorly’ mode of reading and writing.


2020 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 341-361
Author(s):  
Gonzalo Grau-Pérez ◽  
J. Guillermo Milán

In Uruguay, Lacanian ideas arrived in the 1960s, into a context of Kleinian hegemony. Adopting a discursive approach, this study researched the initial reception of these ideas and its effects on clinical practices. We gathered a corpus of discursive data from clinical cases and theoretical-doctrinal articles (from the 1960s, 1970s and 1980s). In order to examine the effects of Lacanian ideas, we analysed the difference in the way of interpreting the clinical material before and after Lacan's reception. The results of this research illuminate some epistemological problems of psychoanalysis, especially the relationship between theory and clinical practice.


This volume is an interdisciplinary assessment of the relationship between religion and the FBI. We recount the history of the FBI’s engagement with multiple religious communities and with aspects of public or “civic” religion such as morality and respectability. The book presents new research to explain roughly the history of the FBI’s interaction with religion over approximately one century, from the pre-Hoover period to the post-9/11 era. Along the way, the book explores vexed issues that go beyond the particulars of the FBI’s history—the juxtaposition of “religion” and “cult,” the ways in which race can shape the public’s perceptions of religion (and vica versa), the challenges of mediating between a religious orientation and a secular one, and the role and limits of academic scholarship as a way of addressing the differing worldviews of the FBI and some of the religious communities it encounters.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document