Bilingual Education for Minority Language Students in the US: Lessons from the Case of Elementary School in California

2015 ◽  
Author(s):  
MyungHee Kim
1996 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 347-354 ◽  
Author(s):  
Li-Rong Lilly Cheng

Difficult discourse is a term that describes sociological and psychological difficulties that arise in the conflict of culture, language, and ideology between the American educational system and minority language students. This article will address the discourse demands of students and families in school, the changing demographics requiring our understanding of difficult discourse, and philosophies/controversies in bilingual education. Furthermore, it will focus on the difficulties of children who are limited English proficient and their parents in comprehending school discourse, school culture, and expected interactional styles. Additionally, examples of difficult discourse and a case example will be provided. Finally, specific strategies for reducing difficult discourse will be introduced.


2017 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 156
Author(s):  
Sahar Jalilian ◽  
Rouhollah Rahmatian ◽  
Parivash Safa ◽  
Roya Letafati

In a simultaneous bilingual education, there are many factors that can affect its success, primarily the age of the child and socio-cognitive elements. This phenomenon can be initially studied in the first lexical productions of either language in a child. The present study focuses on the early lexical developments of a child, who lives in the monolingual society of Iran, where there is no linguistic milieu for French, and has been exposed to a bilingual education since birth. Applying Ronjat’s principle of “one parent-one language” (1913), the parents have formed the child’s basic linguistic interactions; the father employs Farsi in his interactions with the child as his mother tongue while the mother uses French as her foreign language. The data is collected from audio files recorded in the period between 18 and 36 months old of the child, containing her everyday interactions with her parents. Through the analysis of the data with the purpose of studying the changes of the presence of the minority language words, i.e. French, in the child’s sentences at different ages, questions are raised regarding the conditions of a persistent presence of both languages and the reason due to which one language positions as a minor means of communication, observing parental attitudes and environmental issues that can influence the language acquisition procedure.


2000 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
pp. 600-602 ◽  
Author(s):  
Suzanne Romaine

The authors have compiled a truly impressive amount of information pertaining to bilingualism and bilingual education in this single-volume, full-color encyclopedia. Attractively produced on high-quality paper, the book contains 117 main topics, 390 text boxes, 340 pictures, 35 maps, 98 graphs, and 14 diagrams. There are also a glossary, a bibliography containing more than 2,000 entries, and an index. The book is organized into four sections – “Individual bilingualism,” “Languages in society,” “Languages in contact in the world” (with “Language maps of the world”), and “Bilingual education” – each with many subsections.


2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 62-65
Author(s):  
S.K. Halik ◽  
E.D. Muratova

This article focuses on the coordination of the work of language cycle teachers in the context of the formation of natural learning bilingualism. Models of interaction of teachers in elementary school set in our study, the most effective, in our opinion, form of bilingual education is revealed – «One teacher is one language». The essence of this model lies in the fact that the teacher of the Russian language works closely with the teacher of the Crimean Tatar language and they synchronize the formation of basic universal bilingual learning activities for the students.


Author(s):  
David Nieto

The present paper engages in a historical analysis and interpretation of the policies that have contributed to develop bilingual education in the United States. Departing from the U.S. interpretation of bilingual education, this study examines each of the educational programs that have been implemented in the country since the twentieth century, its pedagogical underpinnings, and the critical evaluation of its outcomes. The paper concludes with an analysis of potential interpretations and lessons that the US case may have for other contexts.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document