Selection of the Most Relevant Online English Semantic Art Translation in Cross-Lingual Information Retrieval based on Speech Signal Analysis Model

2021 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Yanan Huang ◽  
Yuji Miao
2020 ◽  
pp. 102986492097216
Author(s):  
Gaelen Thomas Dickson ◽  
Emery Schubert

Background: Music is thought to be beneficial as a sleep aid. However, little research has explicitly investigated the specific characteristics of music that aid sleep and some researchers assume that music described as generically sedative (slow, with low rhythmic activity) is necessarily conducive to sleep, without directly interrogating this assumption. This study aimed to ascertain the features of music that aid sleep. Method: As part of an online survey, 161 students reported the pieces of music they had used to aid sleep, successfully or unsuccessfully. The participants reported 167 pieces, some more often than others. Nine features of the pieces were analyzed using a combination of music information retrieval methods and aural analysis. Results: Of the pieces reported by participants, 78% were successful in aiding sleep. The features they had in common were that (a) their main frequency register was middle range frequencies; (b) their tempo was medium; (c) their articulation was legato; (d) they were in the major mode, and (e) lyrics were present. They differed from pieces that were unsuccessful in aiding sleep in that (a) their main frequency register was lower; (b) their articulation was legato, and (c) they excluded high rhythmic activity. Conclusion: Music that aids sleep is not necessarily sedative music, as defined in the literature, but some features of sedative music are associated with aiding sleep. In the present study, we identified the specific features of music that were reported to have been successful and unsuccessful in aiding sleep. The identification of these features has important implications for the selection of pieces of music used in research on sleep.


2013 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 89-118 ◽  
Author(s):  
John C. Paolillo

AbstractIndividual-level variation is a recurrent issue in variationist sociolinguistics. One current approach recommends addressing this via mixed-effects modeling. This paper shows that a closely related model with fixed effects for individual speakers can be directly estimated using Goldvarb. The consequences of employing different approaches to speaker variation are explored by using different model selection criteria. We conclude by discussing the relation of the statistical model to the assumptions of the research design, pointing out that nonrandom selection of speakers potentially violates the assumptions of models with random effects for speaker, and suggesting that a model with fixed effects for speakers may be a better alternative in these cases.


Author(s):  
Steven M. Wilkerson ◽  
Satish Nagarajaiah

As the oil offloading operations of floating production storage and offloading (FPSO) units become more routine, the desire grows to increase the availability for offloading and thus decrease production downtime. Experience with these operations is the main tool available to increase the efficiency of this aspect of deepwater production. However, it is clear that a formal optimization approach can help to fine tune design parameters so that not only is availability increased but the significance of each design parameter can be better understood. The key issue is to define the environmental conditions under which the vessels involved in offloading are able to maintain position. By this, we reduce the notion of availability to a set of operating criteria, which can or cannot be met for a particular set of environmental conditions. The actual operating criteria such as relative vessel heading depend on selection of design parameters, such as the direction and magnitude of external force applied by thrusters or tugs. In the earliest offloading operations, engineering judgment was used to determine the feasibility of offloading at a particular time. For example, if wind and current were not expected to exceed a 1year return period, offloading may be considered safe. This approach can be both conservative and unconservative, depending on the nuances of the particular environmental conditions. This study will propose a formal approach to choosing the design parameters that optimize the availability of a FPSO for offloading. A simple analysis model will be employed so that optimization can be performed quickly using a robust second order method. The proposed analysis model will be compared to model test data to demonstrate its agreement with the more complex system.


2016 ◽  
Vol 68 (4) ◽  
pp. 448-477 ◽  
Author(s):  
Dong Zhou ◽  
Séamus Lawless ◽  
Xuan Wu ◽  
Wenyu Zhao ◽  
Jianxun Liu

Purpose – With an increase in the amount of multilingual content on the World Wide Web, users are often striving to access information provided in a language of which they are non-native speakers. The purpose of this paper is to present a comprehensive study of user profile representation techniques and investigate their use in personalized cross-language information retrieval (CLIR) systems through the means of personalized query expansion. Design/methodology/approach – The user profiles consist of weighted terms computed by using frequency-based methods such as tf-idf and BM25, as well as various latent semantic models trained on monolingual documents and cross-lingual comparable documents. This paper also proposes an automatic evaluation method for comparing various user profile generation techniques and query expansion methods. Findings – Experimental results suggest that latent semantic-weighted user profile representation techniques are superior to frequency-based methods, and are particularly suitable for users with a sufficient amount of historical data. The study also confirmed that user profiles represented by latent semantic models trained on a cross-lingual level gained better performance than the models trained on a monolingual level. Originality/value – Previous studies on personalized information retrieval systems have primarily investigated user profiles and personalization strategies on a monolingual level. The effect of utilizing such monolingual profiles for personalized CLIR remains unclear. The current study fills the gap by a comprehensive study of user profile representation for personalized CLIR and a novel personalized CLIR evaluation methodology to ensure repeatable and controlled experiments can be conducted.


2003 ◽  
Vol 60 (2) ◽  
pp. 155-159 ◽  
Author(s):  
Jovisa Obrenovic ◽  
Milkica Nesic ◽  
Vladimir Nesic ◽  
Snezana Cekic

The influence of intensive acute hypoxia on the frequency-amplitude formant vocal O characteristics was investigated in this study. Examinees were exposed to the simulated altitudes of 5 500 m and 6 700 m in climabaro chamber and resolved Lotig?s test in the conditions of normoxia, i.e. pronounced the three-digit numbers beginning from 900, but in reversed order. Frequency and intensity values of vocal O (F1, F2, F3 and F4) extracted from the context of the pronunciation of the word eight (osam in Serbian), were measured by spectral speech signal analysis. Changes in frequency values and the intensity of the formants were examined. The obtained results showed that there were no significant changes of the formant frequencies in hypoxia condition compared to normoxia. Though significant changes of formant?s intensities were found compared to normoxia on the cited altitudes. The rise of formants intensities was found at the altitude of 5 500 m. Hypoxia at the altitude of 6 700 m caused the significant fall of the intensities in the initial period, compared to normoxia. The prolonged hypoxia exposure caused the rise of the formant intensities compared to the altitude of 5 500 m. In may be concluded that due to different altitudes, hypoxia causes different effects on the formants structure changes, compared to normoxia.


2014 ◽  
Vol 98 (7) ◽  
pp. 12-18 ◽  
Author(s):  
Prajoy Podder ◽  
Md. Mehedi Hasan ◽  
Md. Rafiqul Islam ◽  
Mursalin Sayeed

Author(s):  
Petya Osenova ◽  
Kiril Simov

The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWNThe paper presents our work towards the simultaneous creation of a data-driven WordNet for Bulgarian and a manually annotated treebank with semantic information. Such an approach requires synchronization of the word senses in both - syntactic and lexical resources, without limiting the WordNet senses to the corpus or vice versa. Our strategy focuses on the identification of senses used in BulTreeBank, but the missing senses of a lemma also have been covered through exploration of bigger corpora. The identified senses have been organized in synsets for the Bulgarian WordNet. Then they have been aligned to the Princeton WordNet synsets. Various types of mappings are considered between both resources in a cross-lingual aspect and with respect to ensuring maximum connectivity and potential for incorporating the language specific concepts. The mapping between the two WordNets (English and Bulgarian) is a basis for applications such as machine translation and multilingual information retrieval. Oparty na danych WordNet bułgarski: BTBWNW artykule przedstawiono naszą pracę na rzecz jednoczesnej budowy opartego na danych wordnetu dla języka bułgarskiego oraz ręcznie oznaczonego informacjami semantycznymi banku drzew. Takie podejście wymaga uzgodnienia znaczeń słów zarówno w zasobach składniowych, jak i leksykalnych, bez ograniczania znaczeń umieszczanych w wordnecie do tych obecnych w korpusie, jak i odwrotnie. Nasza strategia koncentruje się na identyfikacji znaczeń stosowanych w BulTreeBank, przy czym brakujące znaczenia lematu zostały również zbadane przez zgłębienie większych korpusów. Zidentyfikowane znaczenia zostały zorganizowane w synsety bułgarskiego wordnetu, a następnie powiązane z synsetami Princeton WordNet. Rozmaite rodzaje rzutowań są rozpatrywane pomiędzy obydwoma zasobami w kontekście międzyjęzykowym, a także w odniesieniu do zapewnienia maksymalnej łączności i możliwości uwzględnienia pojęć specyficznych dla języka bułgarskiego. Rzutowanie między dwoma wordnetami (angielskim i bułgarskim) jest podstawą dla aplikacji, takich jak tłumaczenie maszynowe i wielojęzyczne wyszukiwanie informacji.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document