Language shift and language maintenance in mixed marriages: a case study of a Malaysian-Chinese family

Author(s):  
Karen Kow Yip Cheng
Author(s):  
Goro Christoph Kimura

AbstractIn contrast to language shift, language maintenance appears to be a static phenomenon. Yet this article displays language maintenance as a process, applying the Language Management Theory. On the ground of a case study at a Catholic Sorbian parish in eastern Germany, the study shows that the Sorbian language is maintained in the church through numerous minute interventions at different levels. The findings suggest that the actual process of language maintenance and shift is much more complex than the conventional dualism of “top-down” vs. “bottom-up” assumes. It is argued that in order to get a more reliable understanding of how language maintenance and shift is attained, it is necessary to pay due attention to the interplay of various processes between and within simple and organized management.


2019 ◽  
pp. 81-86
Author(s):  
Shreelakshmi KM

This paper aims to look into the status of the language maintenance and shifts in the Malampasha, a language spoken by the Kanikkar (ISO 639-3, kev) community in Kerala. The paper also intends to draw out some of the struggles that the Kanikkar community face in the wake of the dominating presence of Malayalam.


2020 ◽  
Vol 17 (3) ◽  
pp. 310-331
Author(s):  
Hadis Abdizadeh ◽  
Jane Southcott ◽  
Maria Gindidis

Issues of language shift (LS) and language maintenance (LM) are inevitable consequences of globalization and increased mobility of human populations. This qualitative case study investigated attitudes of migrant parents from Iran towards Persian community language maintenance (CLM) for their school-age children in Australia. Ten parents residing in Melbourne, Victoria were interviewed in two groups and demographic data were collected. The participants were seven female and three male parents who had at least one school-age child. In this qualitative case study, data were analyzed thematically. Three major themes concerning Persian CLM were identified: parents’ attitudes, strategies adopted for maintenance, and challenges for their children. The parents believed that CLM supported cultural identity, preserved family cohesion, and fostered bilingualism, all of which were considered valuable future skills for their children. Interviewees adopted diverse strategies including the establishment of family language use policies, sending their children to Iranian community language school, frequent contacts with extended family in Iran, and the use of Persian media and literature. The influential role of siblings and peers in their children’s language shift, and a lack of age-appropriate Persian books and visual materials were the main challenges to CLM mentioned by the parents in this research.


Author(s):  
Yeşim Sevinç

AbstractDrawing on questionnaire and interview data, this study explores the process of language maintenance and shift across three generations of Turkish immigrants in the Netherlands. It compares three generations of Turkish-Dutch bilinguals by examining age and place of language learning, self-rated language proficiency, and language choices in six domains (home, school, work, friends, media and leisure time activities, and cognitive activities). Furthermore, it investigates bilinguals’ experiences, motivations for learning languages and attitudes towards bilingualism. Findings suggest that following the typical pattern of language shift described by Mario Saltarelli and Susan Gonzo in 1977, language history, self-rated language proficiency and current language practices of third-generation children differ from those of first- and second-generation bilinguals. Consequently, possible language shift among third-generation bilinguals causes socioemotional pressure about maintaining the Turkish language, triggering intergenerational tensions in Turkish immigrant families. At the same time, the perceived need to shift to Dutch for social and economic reasons causes immigrant children to experience tensions and ambiguities in the linguistic connections between the family and other social domains (e. g. school, friendship). The findings evidence that the Turkish immigrant community in the Netherlands may no longer be as linguistically homogeneous as once observed. The dissolution of homogeneity can be a sign of social change in which maintaining the Turkish language has become a challenge, whereas speaking Dutch is a necessity of life in the Netherlands.


Diksi ◽  
2015 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
Author(s):  
Dwiyani Pratiwi

impacts on the development of the languages used by the community concerned.One of the impacts is language shift. Factors that are conducive to language shiftare varied. One of these factors is language attitude. This article discusses a furtherimpact that language shift itself can in turn cause, i.e., language death, its process,and the efforts made by individuals, social groups, and the government in authorityto maintain the existence of a language, which implies language maintenance.Keywords: language shift, language maintenance


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document