scholarly journals Translation into Brazilian Portuguese, cultural adaptation and validation of the Prosthesis Evaluation Questionnaire

2015 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 110-114 ◽  
Author(s):  
Carolina Conrad ◽  
Therezinha Rosane Chamlian ◽  
Monica Satomi Ogasowara ◽  
Marco Antonio Guedes Souza Pinto ◽  
Danilo Masiero

BACKGROUND: Quality of life has been one of the main issues for patients with a chronic condition.OBJECTIVE: To translate, adapt and validate a Brazilian Portuguese version of the Prosthesis Evaluation Questionnaire (PEQ).METHODS: The questionnaire was translated into Portuguese, back translated into English, and cross-culturally adapted to the Brazilian Population. Sixty-five transtibial unilateral amputees were recruited. The sample comprised 45 men and 20 women with a mean age of 44 years, 47 with traumatic amputations, 14 with vascular dysfunction and 4 with other reasons for amputation, and all of them fitted with prostheses. Patients were interviewed twice, at baseline and again after 15 days. The Brazilian Portuguese version of the SF-36 (a generic Quality of Life outcome measure) and the FIM (a Functional Independence Measure) were also administered.RESULTS: The internal consistency of the nine PEQ scales was tested by computing Cronbach's Alpha coefficients (0.65 - 0.89: high values). Student's t test coefficients were used for interobserver evaluation (0.35 to 084: reliable values with one exception- the Residual Limb Health scale), and Intraclass Correlation Coefficients (ICC), which ranged from 0.65 to 0.92: reliable values. Student's t test coefficients and ICCs were also used for intraobserver evaluation (0.42 to 0.83, except the Residual Limb Health scale and 0.80 to 0.94, respectively: reliable values). Correlations between PEQ, SF-36 and FIM were tested using Pearson's correlation coefficients, which were not statistically significant (p > 0, 01).CONCLUSION: The Brazilian-Portuguese version of the PEQ has high internal consistency and is a reliable quality of life measure for use in amputee patients, but is not associated with the SF-36 or FIM.

2019 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
Author(s):  
Pedro Lopes Ferreira ◽  
Margarida Gonçalo ◽  
José Alberto Ferreira ◽  
Ana Célia Costa ◽  
Ana Todo-Bom ◽  
...  

Abstract Background Chronic urticaria is defined as the appearance of urticarial lesions and/or angioedema during a period of more than six weeks. We aimed at developing the Portuguese version of the Chronic Urticaria Quality of Life Questionnaire (CU-Q2oL) and at testing its reliability and the content, construct and criterion validity. Methods The forward-backward approach to a linguistic equivalence was followed, after which a clinical review and a cognitive debriefing with patients were performed. The intraclass correlation coefficient checked test-retest reliability with patients filling the same questionnaire with one week apart and the Cronbach’s alpha indicator assessed the internal consistency. Construct validity was tested by an exploratory factor analysis and by hypothesis tests involving sociodemographic and clinical patient characteristics, including the urticaria control test (UCT). On the other hand, criterion validity was tested through correlations with the Short-Form Health Survey SF-36, EQ-5D-5 L, and the Dermatology Quality of Life Index (DLQI). Results A total of 162 patients from seven hospital units were included. The mean (standard deviation) age was 42.6 (13.3) and 81.6% were female. CU-Q2oL was entirely filled by all respondents. Internal consistency was 0.947 for the overall score, ranging from 0.661 (limits) to 0.899 (sleep problems) and the corresponding reproducibility indicator was 0.910, based on 23 patients and ranging from 0.711 (swelling) and 0.957 (looks). Exploratory factor analysis in general confirmed the original structure originally obtained by the authors. All CU-Q2oL dimensions were highly correlated with DLQI Index and differentiated well between males and females, and between different levels of wheals and pruritus. In addition, moderate negative correlations were found between Cu-Q2oL scores and the dimensions from SF-36 and EQ-5D-5 L. Conclusions The satisfactory metric properties confirmed the cultural adaptation and validity of CU-Q2oL into Portuguese population, providing the clinicians with a valid tool to evaluate the impact of chronic urticaria on patient’s QoL and therefore adjust their treatment. Trial registration number Not applicable.


2006 ◽  
Vol 40 (5) ◽  
pp. 785-791 ◽  
Author(s):  
Marcelo P Fleck ◽  
Eduardo Chachamovich ◽  
Clarissa Trentini

OBJECTIVE: The increasing proportion of older adults in the general population and the specific characteristics of this age group show the need for the development of specific instruments to measure quality of life in older adults. The study aimed at describing the development and validation of the Portuguese version of the World Health Organization Quality of Life for Older Persons (WHOQOL-OLD) module. METHODS: The WHOQOL-OLD instrument was administered in a sample of 424 older adults in the city of Porto Alegre, Southern Brazil, in 2005. The questionnaire comprises 24 items divided into six facets: sensory abilities; autonomy; past, present and future activities; social participation; death and dying; and intimacy. Besides the WHOQOL-OLD module, the WHOQOL-BREF, BDI and BHS instruments were also applied. The instrument's internal consistency was assessed using Cronbach's alpha coefficient. RESULTS: The instrument showed adequate internal consistency (Cronbach's coefficients ranging from 0.71 to 0.88), discriminant validity (p<0.01), concurrent validity (correlation coefficients ranging from -0.61 to -0.50) and test-retest reliability (correlation coefficients ranging from 0.58 to 0.82). Findings concerning criterion validity need further studies. CONCLUSIONS: The WHOQOL-Old module is a useful alternative with good psychometric performance in the investigation of quality of life in older adults.


2020 ◽  
Vol 103 (11) ◽  
pp. 1194-1199

Objective: To develop and validate a Thai version of the Wisconsin Quality of Life (TH WISQoL) Questionnaire. Materials and Methods: The authors developed the TH WISQoL Questionnaire based on a standard multi-step process. Subsequently, the authors recruited patients with kidney stone and requested them to complete the TH WISQoL and a validated Thai version of the 36-Item Short Form Survey (TH SF-36). The authors calculated the internal consistency and interdomain correlation of TH WISQoL and compared the convergent validity between the two instruments. Results: Thirty kidney stone patients completed the TH WISQoL and the TH SF-36. The TH WISQoL showed acceptable internal consistency for all domains (Cronbach’s alpha 0.768 to 0.909). Interdomain correlation was high for most domains (r=0.698 to 0.779), except for the correlation between Vitality and Disease domains, which showed a moderate correlation (r=0.575). For convergent validity, TH WISQoL demonstrated a good overall correlation to TH SF-36, (r=0.796, p<0.05). Conclusion: The TH WISQoL is valid and reliable for evaluating the quality of life of Thai patients with kidney stone. A further large-scale multi-center study is warranted to confirm its applicability in Thailand. Keywords: Quality of life, Kidney stone, Validation, Outcome measurement


2005 ◽  
Vol 63 (2a) ◽  
pp. 201-206 ◽  
Author(s):  
Marcia Maria Pires Camargo Novelli ◽  
Heloisa Helena Dal Rovere ◽  
Ricardo Nitrini ◽  
Paulo Caramelli

OBJECTIVE: To present the internal validation of the quality of life (QOL) evaluation scale for patients with Alzheimer's disease (AD) and their caregivers/family members, proposed by Logsdon et al. METHOD: The scale was adapted through translation, back translation and equivalence evaluation. The Portuguese version was administered to a sample of 40 patients with mild to moderate AD according to NINCDS ADRDA and DSM-III-R criteria, and also to their respective caregivers/family members. RESULTS: The reliability of the instrument was excellent, both in the intra and the inter-examiner test-retest. The correlation coefficients for the intra-examiner assessment were 0.87/0.95/0.95 (p<0.001)) for the patient, family and caregiver versions, respectively. The correlation coefficients for the inter-examiner assessment were 0.76/0.96/0.93 (p<0.001) for the patients, family and caregiver versions, respectively. The reliability was excellent for both the patient and the relatives' versions in relation to the patient's QOL (alpha=0.81 and 0.85, respectively), and also in relation to the caregiver's QOL (alpha=0.84). CONCLUSION: The adapted version of the instrument proved to be straightforward and brief, presenting excellent stability and reliability. The Portuguese version can be obtained by contacting the first author.


2020 ◽  
pp. 1-6
Author(s):  
M.K. Rodrigues ◽  
I. Nunes Rodrigues ◽  
D.J. Vasconcelos Gomes da Silva ◽  
J.M. de S. Pinto ◽  
M.F. Oliveira

Background: Frailty is a biological syndrome that causes adverse events in the health of older adults. However, the Clinical Frailty Scale has not yet been culturally adapted and validated into Brazilian Portuguese language. Objectives: Our aim was to translate, reproduce and validate the Clinical Frailty Scale (CFS) for the Brazilian Portuguese language. Design: An observational cross-sectional study with senior patients was conducted between Jan 2018 and Nov 2018. Setting and Participants: Volunteers aged >60 and living in Brazil. The translation and cultural adaptation of the CFS into the Portuguese language, the principles and good practices were followed. Measurements: To conduct the validation and determine the reproducibility of an inter-observer evaluation, the patients answered the scale questions in Portuguese on two occasions, delivered by two separate examiners and separated by a 10-minute interval, on their first visit; the 36-item Short Form Survey quality-of-life questionnaire (SF-36) was also applied. Seven days later, a second visit was undertaken to perform an intra-observer reproducibility assessment. Results: A total of 66 older individuals were enrolled (72 ± 8 years), the majority of which did not present frailty (63.6%) and reported a low physical limitation level in the SF-36. The CFS showed a significant correlation with the SF-36 quality-of-life questionnaire (r= −0.663; p<0.0001) and no statistical difference was observed between intra-rater (p=0.641) and inter-rater (p=0.350) applications, demonstrating the reproducibility and applicability of the instrument. The standard error estimate (SEE) was evaluated and there were no differences between the CFS and the SF-36 (SEE= 1.13 points). Conclusion: The Brazilian Portuguese language version of the CFS is a valid, reproducible and reliable instrument for evaluating the impact of frailty on the lives of senior patients.


2019 ◽  
Vol 56 (9) ◽  
pp. 1195-1205 ◽  
Author(s):  
Rafael Denadai ◽  
Cassio Eduardo Raposo-Amaral ◽  
Anelise Sabbag ◽  
Rafael Andrade Ribeiro ◽  
Celso Luiz Buzzo ◽  
...  

Objective: To test the Brazilian Portuguese velopharyngeal insufficiency (VPI) Effects on Life Outcome (VELO) instrument for reliability and validity. Design: Cross-sectional methodological study. Setting: Tertiary craniofacial medical center. Participants: Participants with VPI (VPI group, n = 60), with cleft and without VPI (no VPI/cleft group, n = 60), and with no cleft nor VPI (no VPI/no cleft group, n = 60) and their parents (n = 180). Interventions: All patients with VPI 8+ years old and their parents completed the Brazilian–Portuguese VELO instrument and other questionnaires (Pediatric Quality of Life Inventory4.0, PedsQL4.0; Pediatric Voice-Related Quality of Life, PVRQOL; and Intelligibility in Context Scale, ICS) at baseline; patients with VPI and their parents completed the VELO instrument again 2 weeks later. Main Outcome Measures: The VELO instrument was tested for internal consistency, test–retest reliability, discriminant validity (participants with VPI against participants with no VPI), concurrent validity against other questionnaires, criterion validity against hypernasality severity, and construct validity against nasal air emission and overall velopharyngeal competence (speech construct) and velopharyngeal gap (anatomic construct). Results: The VELO had excellent internal consistency (Cronbach α 0.99 for parents and 0.98 for participants with VPI) and test–retest reliability (all intraclass correlation coefficient > 0.87). The VELO discriminated well between VPI group and unaffected groups (all P < .05). The VELO was significantly correlated with the PedsQL4.0, PVRQOL, and ICS (– r > 0.75; P < .001). The VELO met criterion validity, speech construct validity, and anatomic construct validity ( r > 0.7; P < .001). Conclusions: The Brazilian-Portuguese VELO instrument demonstrated reliability (internal consistency and test–retest) and validity (discriminant, concurrent, criterion, and construct).


Author(s):  
Kamyar Moradi ◽  
Shirin Jamal-Omidi ◽  
Maryam Masoudi1 ◽  
Sayna Bagheri ◽  
Shahriar Nafissi ◽  
...  

Background: Neuromuscular disorders affect physical and mental aspects of a patient and in other words alter the patients’ quality of life (QOL). In the present study, we investigated the validity and reliability of the Persian version of Individualized Neuromuscular QOL (INQOL) to provide a better insight into patients’ QOL. Methods: Original version of the INQOL was translated backward and then forward. The resultant Persian version and a standard questionnaire, 36-Item Short Form Health Survey (SF-36), were then given to 83 participants with neuromuscular disorders. Internal consistency, known-group validity, concurrent validity, and test-retest reliability were assessed. Results: The scores of matched sections for QOL in the two questionnaires were favorably correlated (P < 0.05). Correlation between test and retest scores was also significant (P < 0.05). Moreover, the Cronbach’s alpha of 0.82 was representative of robust internal consistency between INQOL covering sections. Conclusion: The Persian version of the INQOL can be used in clinical and research practice to detect changes in QOL which are related to neuromuscular disorders, due to its favorably reliable and valid characteristics.


2007 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 219-230 ◽  
Author(s):  
MC Simeoni ◽  
P. Auquier ◽  
O. Fernandez ◽  
P. Flachenecker ◽  
S. Stecchi ◽  
...  

This study aims to validate the Multiple Sclerosis (MS) International Quality of Life (MusiQoL) questionnaire, a multi-dimensional, self-administered questionnaire, available in 14 languages, as a disease-specific quality of life scale that can be applied internationally. A total of 1992 patients with different types and severities of MS from 15 countries were recruited. At baseline and day 21 ± 7, each patient completed the MusiQoL, a symptom checklist and the short-form (SF)-36 QoL questionnaire. Neurologists also collected socio-demographic, MS history and outcome data. The database was randomly divided into two subgroups and analysed according to different patient characteristics. For each model, psychometric properties were tested and the number of items was reduced by various statistical methods. Construct validity, internal consistency, reproducibility and external consistency were also tested. Nine dimensions, explaining 71% of the total variance, were isolated. Internal consistency and reproducibility were satisfactory for all the dimensions. External validity testing revealed that dimension scores correlated significantly with all SF-36 scores, but showed discriminant validity by gender, socio-economic and health status. Significant correlations were found between activity in daily life scores and clinical indices. These results demonstrate the validity and reliability of the MusiQoL as an international scale to evaluate QoL in patients with MS. Multiple Sclerosis 2008; 14: 219—230. http://msj.sagepub.com


2019 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 3-9
Author(s):  
Vinícius Trindade Cardoso ◽  
Henrique Mansur ◽  
Isnar Moreira Castro Junior

Objective: To evaluate the quality of life of patients undergoing hallux valgus correction and maintenance of  radiographic parameters over time. Methods: The study included 38 patients who underwent hallux valgus correction surgery using different osteotomy techniques (Scarf, Chevron, Arciform, Proximal Chevron and Chevron-Akin) between January 2010 and December 2012. The patients were evaluated radiographically at 3 different periods (preoperatively and 1 year and 5 years postoperatively) and completed the SF-36 quality-of life questionnaire. Statistical analysis was performed using Student’s t-test and the nonparametric Wilcoxon and Friedman tests at a maximum significance level of 5%. Results: Among the main results obtained for the SF-36 questionnaire, the domain patients felt better about emotional aspects, physical limitations and social aspects, with a final mean of 74.9. The metatarsophalangeal and intermetatarsal angles and medial eminence exhibited significant reductions in the postoperative period (p<0.05), and only 1 patient presented with the loss of joint congruence. Conclusion: Different surgical osteotomy techniques used to correct moderate and severe hallux valgus provide improvements in the radiological parameters and quality of life of patients. Level of Evidence IV; Therapeutic Studies; Case Series.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document