Economic dimension of teaching chinese language

2016 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 225-241
Author(s):  
Katarzyna Mazur-Kajta ◽  
Agnieszka Paterska-Kubacka
Author(s):  
A. N. Aleksachin

School of teaching Chinese, Vietnamese, Burmese, Laotian, Thai and Khmer languages functions under the same title as the department, which was established in 1954 at the Department of Chinese Language of the Moscow Institute of Oriental Studies. MGIMO graduates with the knowledge of the Chinese language are successfully working in the structural units of the Russian foreign Ministry and all over the world, in various government agencies and major companies. Currently, the number of students studying Chinese language is 128 people as a first language.


2015 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 39-41
Author(s):  
Eva-Nicoleta Burdușel ◽  
Song Shaofeng ◽  
Li Caiyue

Abstract The major goal of the present study is to highlight to tight connection and interdependency between language and culture from both theoretical and applied perspectives, with special focus on the reciprocal influence and impact on teaching Chinese language and literature to foreign students, particularly in the European context. Famous scholars have wisely noted the sine-quanon relation of society, culture, history, geography and language evinced in the process of communication, at large, and most notably in translation, literary studies and language learning, which are complex processes requiring a thorough and conscious immersion in the context of the language. The paper also includes a case study on teaching Chinese language and culture to foreign students.


2018 ◽  
Vol 27 (7) ◽  
pp. 153-163
Author(s):  
T. L. Guruleva

The key theme of the article is the study of the competence of the framework of reference for Chinese language. The history of the development of the framework of reference for Chinese language in the PRC is briefly presented. The components of the communicative competence of the Chinese language and its level structure are studied. The author has performed a comparative analysis of the component structure and content of the components of the model of the communicative competence of the Chinese language with western, domestic and European models of communicative competence, as well as comparative analysis of the levels of the framework of reference for Chinese language with the levels of the Common European Framework of Reference for Languages. The conclusion is made about the specificity of the Chinese model of communicative competence, reflecting the features of the isolating Chinese language, the verbal syllabic Chinese hieroglyphic writing, the autochthonous Chinese culture, and the related features of teaching Chinese as a foreign language.


2019 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 93
Author(s):  
Laurencia Noviana

This research aimed at investigating Indonesian students’ mastery of Chinese adverbs zai (再) and cai (才). Modern Chinese adverbs were a difficult point in teaching Chinese as a foreign language. The time adverb of modern Chinese, zai (再) and cai (才), was an adverbial adverb easily misused by Indonesian students because these two adverbs had the same counterpart in Indonesian language. This research conducted a questionnaire survey among 83 Indonesian students in China. The questionnaire was a test about the use of time adverbs zai (再) and cai (才). The sentences that test 10 questions all came from the BCC corpus of Beijing Language and Culture University. After investigation, it is found that Indonesian students’ errors are more obvious. The researcher hopes that it can supplement the research achievements of Indonesian students in learning Chinese adverbs, and arouse more scholars to study the characteristics of learning Chinese adverbs for Indonesian students and promote the development of Chinese language teaching in Indonesia.


2020 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
Author(s):  
Mohammed AL FATIH ALZAIN Alsheikhidris ◽  

In cooperative human communication, the speaker has to mark the connection between his utterance and therefore the given information, because the hearer interprets the utterance regarding the data that has already been obtained. Languages adopt various devices to mark the connection between the utterance and also the context. This paper investigates semantic and pragmatic presupposition in Discourse Representation Theory (DRT) within the Chinese language and enhances the pragmatic perspective of presupposition in DRT.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document